11621-
عَمُودٌ (أَوْ عِمَادٌ، أَوْ بِنَاءٌ تَذْكَارِيٌّ بِشَكْلِ أَعْمِدَةٍ): une
colonne.
صَفْحَةٌ بِعَمُودَيْنِ: une page à deux colonnes. عَمُودُ
زِئْبَقٍ: une colonne de mercure. صَفُّ أَرْقَامٍ (جَدْوَلٌ): une
colonne de chiffres.
الطَّابُورُ الخَامِسُ (أَنْصَارُ العَدُوِّ فِي الدَّاخِلِ): la
cinquième colonne.
أَرْكَانُ الدَّوْلَةِ: les colonnes de l’Etat.
11622-
عَمُودٌ (عِمَادٌ، رُكْنٌ، أَوْ وَتِدٌ/ وَتَدٌ، أَوْ قَائِمَةٌ): un
poteau.
صَدِيقٌ (رَفِيقٌ أَمِينٌ): un poteau. عَمُودُ إِرْشَادٍ (عَمُودُ
الاتِّجَاهِ، عَمُودُ الدَّلَالَةِ، هَادِيَةُ طَرِيقٍ): un poteau
indicateur.
مَحَلُّ الانْطِلَاقِ (فِي سِبَاقٍ مَثَلًا): le poteau de
départ.
مَحَلُّ الوُصُولِ: le poteau d’arrivée. رَفَضَ الانْطِلَاقَ: rester
au poteau.
11623- عَمُودُ
إِعْدَامٍ: un poteau d’exécution. إِلَى المَوْتِ !: au
poteau !.
حَكَمَ بِالإِعْدَامِ (بِإِطْلَاقِ الرَّصَاصِ): mettre au
poteau, envoyer au poteau.
أَعْدَمَ مُجْرِمًا: exécuter un criminel. نَفَّذَ (أَوْ أَنْجَزَ، أَوْ
أَعْدَمَ): exécuter.
أَنْجَزَ لَوْحَةً: exécuter un tableau. وَفَى بِوَعْدٍ: exécuter
une promesse.
11624- عَمُودُ
بَرْقٍ: un poteau télégraphique. بَرْقٌ (إِبْرَاقٌ؛ إِرْسَالُ
الرَّسَائِلِ بَرْقِيًّا): une télégraphie. إِبْرَاقِيٌّ (مُوَظَّفُ
البَرْقِ، أَوْ سَاعِي البَرْقِ): un télégraphiste. مِبْرَاقٌ (جِهَازُ إِرْسَالٍ
بَرْقِيّ، أَوْ إِدَارَةُ البَرْقِ، أَوْ مَبْنَى إِدَارَةِ البَرْقِ): un
télégraphe.
أَبْرَقَ (فِعْلٌ لَازِمٌ وَمُتَعَدٍّ): télégraphier.
11625- عَمُودُ
البَطْنِ (الظَّهْرُ): le dos.
ظَهْرٌ (مَتْنٌ): un dos.
مَسْنَدُ كُرْسِيِّ: le dos d’une chaise. ظَاهِرُ اليَدِ (قَفَاهَا): le
dos de la main.
11626- عَمُودُ
التَّوْصِيلِ (ذِرَاعُ التَّوْصِيلِ): arbre de transmission. شَجَرَةٌ: un
arbre.
عَامِلُ الاتِّصَالِ (سَاعٍ، وَصِيلٌ): un agent de transmission. نَقْلٌ (أَوْ
نَقْلُ حَرَكَةِ، أَوْ نَاقِلُ حَرَكَةٍ): une transmission.
11627- عَمُودُ
الحَوَاشِي: la ligne collatérale. خَطٌّ (أَوْ صَفٌّ، أَوْ
حَدٌّ، أَوْ سَطْرٌ): une ligne. خَطُّ الشَّحْنِ: la
ligne de charge.
خَطٌّ حَدِيدِيٌّ: une ligne de chemin de fer. جَانِبِيٌّ/ أَوْ إِضَافِيٌّ/
أَوْ مُلْحَقٌ/ أَوْ نَسِيبٌ/ أَوْ قَرِيبٌ بِالنَّسَبِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): collatéral.
جَانِبِيَّةٌ/ أَوْ إِضَافِيَّةٌ/ أَوْ مُلْحَقَةٌ/ أَوْ نَسِيبَةٌ/ أَوْ
قَرِيبَةٌ بِالنَّسَبْ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): collatérale. وَارِثٌ
مِنَ الحَوَاشِي: un héritier collatéral. وَرِيدٌ مُجَانِبٌ: une
artère collatérale.
11628- عَمُودُ
دَرْبَزِينٍ: un balustre.
عَمُودُ المَقْعَدِ (قَضِيبٌ يُوضَعُ فِي ظَهْرِ المَقْعَدِ لِلزَّخْرَفَةِ): un
balustre.
دَرْبَزِينٌ (دَرَابَزُونٌ): une balustrade.
11629-
عَمُودٌ شَوْكِيٌّ (عَمُودٌ فِقْرِيٌّ/ فَقْرِيٌّ، صُلْبٌ، سِيسَاءٌ؛ مُنْتَظَمُ
فِقَارِ الظَّهْرِ): une épine dorsale. شَوْكَةٌ: une
épine.
11630- عَمُودُ
الصَّارِي (عَتَلَةٌ): un espar, une longue pièce de bois utilisée comme
vergue.
عَتَلَةٌ: une motte de terre. مَدَرَةٌ (تَلْعَةٌ): une
motte.
سَارِيَةٌ (صَارِي السَّفِينَةِ): un mât. عَارِضَةُ الصَّارِي: la
vergue.
صَارٍ مَائِلٌ (فِي مُقَدِّمَةِ سَفِينَةٍ): un beaupré.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق