السبت، 19 مارس 2022

دليل المترجم (1081):

 

11681- عِنَادٌ (إِصْرَارٌ، مُكَابَرَةٌ؛ تَصَلُّبُ الرَّأْيِ): une obstination, une opiniâtreté, un entêtement.

11682- عِنَادٌ (عِصْيَانٌ): une indocilité. عَنِيدٌ/ عَاصٍ/ صَعْبُ المِرَاسِ (صِفَةٌ): indocile.

11683- عِنَادٌ (عُنْفٌ، أَوْ ضَرَاوَةٌ، أَوْ سَعْيٌ حَثِيثٌ، أَوِ اسْتِبْسَالٌ): un acharnement. احْتِدَادٌ فِي جِدَالٍ: acharnement dans un débat. هَاجَ (أَهَاجَ، حَرَّضَ): acharner.

11684- عِنَادٌ (تَصَلُّبٌ، تَشَبُّثٌ): une ténacité. صَلَابَةُ مَعْدِنٍ: ténacité d’un métal. لُصُوقٌ: une ténacité. ثَبَاتُ لَوْنٍ: ténacité d’une couleur. لَاصِقٌ (صِفَةٌ): tenace.

11685- عَنَاصِرُ: éléments. مَبَادِئُ فِيزيَائِيَّةٌ: éléments de physique. العَنَاصِرُ الأَرْبَعَةُ (الأَرْكَانُ؛ الهَوَاءُ، وَالنَّارُ، وَالتُّرَابُ، وَالمَاءُ): les quatre éléments. الهَوَاءُ: l’air. النَّارُ: le feu. التَّرَابُ: la terre. المَاءُ: l’eau. عُنْصُرٌ (مَادَّةٌ): un élément.

11686- عِنَاقِيَّةٌ (قَضَابٌ؛ نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ الدِّفْلِيَّاتِ، وَجِنْسُ زَهْرٍ مِنَ الفَصِيلَةِ الدِّفْلِيَّةِ): une pervenche. دِفْلَى (جُنَيْبَةٌ لِلتَّزْيِينِ): un laurier-rose.

11687- عَنَاكِبُ (رُتَيْلَاوَاتٌ؛ رُتْبَةٌ مِنَ العَنْكَبُوتِيَّاتِ): aranéides. عَنْكَبُوتِيَّاتٌ: arachnides. عَنْكَبُوتٌ: une araignée.

11688- عِنَانٌ (زِمَامٌ): une rêne. عِنَانٌ (لِجَامٌ، زِمَامٌ، رَسَنٌ): une bride. تُرِكَ حَبْلُهُ عَلَى غَارِبِهِ: avoir la bride sur le cou. عِنَانُ الجَوَادِ (سَيْرُ اللِّجَامِ الَّذِي يُمْسَكُ بِهِ؛ وَهُوَ طَاقَانِ مُسْتَوِيَانِ): rênes du cheval, brides du cheval. أَطْلَقَ لِفُلَانٍ العِنَانَ: lâcher la bride à quelqu’un. أَطْلَقَ لِأَهْوَائِهِ العِنَانَ: lâcher la bride à ses passions. أَطْلَقَ العِنَانَ لِمُخَيِّلَتِهِ: donner libre cours à son imagination, laisser libre cours à son imagination. جَرَتِ الأُمُورُ فِي أَعِنَّتِهَا: les choses prennent leur cours normal. دَعِ الأُمُورَ تَجْرِي فِي أَعِنَّتِهَا: laisse la destinée poursuivre son cours, laisser aller les choses.

11689- عَنَانَةٌ (عُنَّةٌ، ضَعْفٌ جِنْسِيٌّ؛ عَجْزٌ يُصِيبُ الرَّجُلَ فَلَا يَقْدِرُ عَلَى الجِمَاعِ): une impuissance sexuelle, une impotence sexuelle.ضُعْفٌ (خَوَرَ، عَيَاءٌ، أَوْ عَجْزٌ): une impuissance. شَلَّ يَدَ مُهَاجِمٍ: réduire un agresseur à l’impuissance. عَاهَةٌ (عَجْزٌ، أَوْ زَمَانَةٌ): une impotence.

11690- عِنَايَةٌ (اهْتِمَامٌ، رِعَايَةٌ، اعْتِنَاءٌ): un soin, une attention, une sollicitude. عِنَايَةٌ طِبِّيَّةٌ: soins médicaux. عِلَاجٌ طِبِّيٌّ: un soin médical.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...