7301- ضِدٌّ/ نَقِيضٌ
(صِفَةٌ): contraire.
الفَقْرُ ضِدُّ الغِنَى: la pauvreté est le contraire de la
richesse .
عَكْسٌ (ضِدٌّ، نَقِيضٌ): un antonyme. تَضَادٌّ (تَضَادُّ الكَلِمَاتِ):
une antonymie.
الضِّدُّ (العَكْسُ): l’inverse. مَعْكُوسٌ/ مَقْلُوبٌ
(صِفَةٌ): inverse.
عَلَى النَّقِيضِ (أَوْ فِي اتِّجَاهٍ مُخَالِفٍ): en sens
inverse.
7302- ضِدُّ: contre. دَوَاءٌ
مُضَادٌّ لِلسُّعَالِ: un remède contre la toux. سَبَحَ فِي اتِّجَاهٍ
مُعَاكِسٍ لِلتَّيَّارِ: nager contre le courant. نَقِيضٌ: un
contre.
الدَّلِيلُ وَالنَّفْيُ: le pour et le contre. وَازَنَ
بَيْنَ الحَسَنَاتِ وَالسِّيِّئَاتِ: peser le pour et le contre. بِالضِّدِّ
(بِالعَكْسِ): par contre.
انْتَخَبَ ضِدَّ فُلَانٍ: voter contre quelqu’un. عَلَى
النَّقِيضِ مِنْ (بِعَكْسِ، بِخِلَافِ): à l’opposé de. الخَيْرُ
نَقِيضُ الشَّرِّ: le bien est l’opposé du mal.
7303- ضِدُّ
الرَّبْوِ (صِفَةٌ): antiasthmatique. ضِدُّ الإِشْعَاعِ
الذَّرِّيِّ (صِفَةٌ): antiatomique. ضِدُّ الاسْتِعْمَارِ
(مُقَاوِمٌ لِلاسْتِعْمَارِ): un anticolonialiste . ضِدُّ
السَّرَطَانِ/ مُقَاوِمُ السَّرَطَانِ (صِفَةٌ): anticancéreux. ضِدُّ
الحَمْلِ/ ضِدُّ الحَبَلِ/ مَانِعٌ لِلحَمْلِ/ مَانِعٌ لِلحَبَلِ (صِفَةٌ): anticonceptionnel. ضِدُّ
السّمِّ (تِرْيَاقٌ، أَوْ وَاقٍ): un antidote. مَضَادُّ الغَازَاتِ: un
antigaz.
مُضَادُّ التَّجَمُّدِ: un antigel. مُضَادُّ الدُّخَانِ: un
antifumée.
7304- ضَرَّ (أَضَرَّ
بِ، آذَى، أَلْحَقَ ضَرَرًا بِ): nuire à. إِنَّهُ يُضْمِرُ شَرًّا: il
cherche à nuire.
أَضَرَّ بِفُلَانٍ (آذَاهُ): faire du tort à quelqu’un. خَطَأٌ
(نَقِيضُ الصَّوَابِ، عَيْبٌ): un tort. إِضْرَارٌ (أَذِيَّةٌ): une
nuisance.
ضَارٌّ/ مُضِرٌّ/ مُؤْذٍ (صِفَةٌ): nuisible. بِضَرَرٍ (بِأَذًى): nuisiblement.
7305- ضُرَّ/
ضُرَّ بَصَرُهُ (صَارَ ضَرِيرًا، كُفَّ بَصَرُهُ، عَمِيَ، ذَهَبَ بَصَرُهُ): s’aveugler,
perdre la vue.
أَغْشَى اللهُ عَلَى بَصَرِهِ: Dieu l’a rendu aveugle. ضَرِيرٌ/
مَكْفُوفُ البَصَرِ/ أَعْمَى (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aveugle. طَاعَةٌ
عَمْيَاءُ: une soumission aveugle. ثِقَةٌ مُطْلَقَةٌ (ثِقَةٌ
تَامَّةٌ): une confiance aveugle, une confiance absolue.
7306- ضَرٌّ
(ضَرَرٌ، مَضَرَّةٌ، إِجْحَافٌ، أَذًى، أَذِيَّةٌ، خَسَارَةٌ): un
préjudice, un dommage, un tort.
ضَارٌّ/ مُؤْذٍ/ مُجْحِفٌ (صِفَةٌ): préjudiciable. أَضَرَّ (سَبَّبَ ضَرَرًا): causer
un préjudice à.
إِنَّهُ لَأَمْرٌ مُؤْسِفٌ !:
c’est dommage !.
ضَارٌّ/ مُؤْذٍ (صِفَةٌ): dommageable. خَطَأٌ (عَيْبٌ، نَقِيضُ
الصَّوَابِ): un tort.
7307- ضُرٌّ (شِدَّةٌ،
ضِيقٌ، انْزِعَاجٌ، افْتِقَارٌ، عَوَزٌ، بُؤْسٌ، شَقَاءٌ، فَاقَةُ؛ مَا كَانَ مِنْ
سُوءِ حَالٍ أَوْ فَقْرٍ أَوْ شِدَّةٍ فِي بَدَنٍ): une gêne, un
besoin, une misère, une indigence.
أَعْسَرَ (افْتَقَرَ): être dans la gêne. عَاشَ فِي ضَنْكٍ: vivre
à la gêne.
أَمْلَقَ (افْتَقَرَ): tomber dans le besoin. اشْتَكَى مِنَ الفَاقَةِ: crier
misère.
وَيْلَاتُ الحَرْبِ: les misères de la guerre. ضَعْفُ الأَفْكَارِ: indigence
d’idées.
مُحْتَاجٌ/ مُعْوِزٌ/ مُعْسِرٌ/ فَقِيرٌ (صِفَةٌ): indigent.
مُحْتَاجَةٌ/ مُعْوِزَةٌ/ مُعْسِرَةٌ/ فَقِيرَةٌ (صِفَةٌ): indigente.
7308- ضُرٌّ (زَوَاجٌ
عَلَى ضُرٍّ، مُضَارَّةٌ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ أَوْ أَكْثَرَ، تَعَدُّدُ
الزَّوْجَاتِ): la polygamie.
مُتَعَدِّدُ الزَّوْجَاتِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): polygame. ضَرَّةٌ
(إِحْدَى زَوْجَتَيِ الرَّجُلِ، أَوْ إِحْدَى زَوْجَاتِهِ): une coépouse.
7309- ضَرَّى
(حَثَّ، حَرَّضَ): acharner, exciter. ضَرَّى الكَلْبَ بِالصَّيْدِ/
أَوْ ضَرَّاهُ عَلَى الصَّيْدِ (دَرَّبَهُ عَلَيْهِ، عَوَّدَهُ إِيَّاهُ): dresser
le chien à la chasse.
رَوَّضَ (دَرَّبَ): dresser.
دَرَّبَ الجُنُودَ: dresser les soldats. مُدَرِّبٌ (مُرَوِّضٌ): un
dresseur.
مُدَرِّبَةٌ (مُرَوِّضَةٌ): une dresseuse. تَرْوِيضٌ (أَوْ تَقْوِيمٌ): un
dressage.
تَدْرِيبٌ عَسْكَرِيٌّ: un dressage militaire, un entraînement militaire. تَرْوِيضُ
جَوَادٍ: entraînement d’un cheval.
7310- ضَرًى
(ضَرَاوَةٌ، شِدَّةٌ، اسْتِبْسَالٌ): un acharnement. ضَراوَةُ المَعْرَكَةِ
(شِدَّةُ القِتَالِ): acharnement du combat. احْتِدَادٌ فِي جِدَالٍ: acharnement
dans un débat.
عَنِيفٌ/ مُسْتَبْسِلٌ (صِفَةٌ): acharné. عَنِيفَةٌ/ مُسْتَبْسِلَةٌ
(صِفَةٌ): acharnée.
مَعْرَكَةٌ ضَارِيَةٌ: une bataille acharnée.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق