الأحد، 21 يونيو 2020

من ألقاب التشريف:

السَّيِّدُ: المَالِكُ، وَالمَلِكُ، وَالمَوْلَى، وَلَقَبُ تَشْرِيفٍ يُخاطَب به الأشراف من نسْل الرسول. وأُطلِق حدِيثًا، في بعض الدول، على كلّ فَرْدٍ. وسيد كلِّ شيْءٍ: أشرَفُه وأرفعُه. يقال: القرآن سيد الكلام (يُنظَر: المعجم الوسيط).
ونظرا إلى كَثرة ألقاب التشريف والتعظيم، المتداولة في الوقت الراهن في وسائل الإعلام، فقد ارتأيت أن أشير إلى بعض التعابير السياقية التي تَرِدُ فيها هذه الألقاب.
وذلك على النحو الآتي:
فضيلة الشيخ. جلالة الملك. سُمُوّ الأمير. فخامة الرئيس. معالي الوزير. سعادة السفير. سيادة المدير، إلخ .
وقد تُطلَق هذه الألقاب بصِيَغ أخرى، هي:
صاحب الفضيلة. صاحب الجلالة. صاحب السمو. صاحب الفخامة. صاحب المعالي. صاحب السعادة إلخ.
وعلى الرّغم من أن وسائل الإعلام لا تحترم دائما هذه التعابير، بحيث نسمع أو نقرأ:
سعادة الوزير، معالي السفير، إلخ، فإن ذلك لا يُصنَّف في دائرة الأخطاء لأن هذه التعابير اختيارية، مع أن احترامها يدل على وسع الثقافة والتمكن من ناصية اللغة وأساليبها وأسرارها.
(يُنظَر: كتابي "المرشد في تجنّب الأخطاء اللغوية وتصويب الشائع منها". ص. 34).

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...