5071- سِطَامٌ
(صِمَامٌ، سِدَادٌ، سِدَادَةٌ، غِطَاءٌ): un bouchon. صِمَامُ
القَارُورَةِ: le bouchon du flacon, le bouchon de la bouteille. قَارُورَةٌ
(قُمْقُمٌ): un flacon, une fiole. قَارُورَةٌ قَطَّارَةٌ: un
flacon compte-gouttes.
قَارُورَةٌ (زُجَاجَةٌ، قِنِّينَةٌ): une bouteille. أُسْطُوَّانَةُ هَوَاءٍ
مَضْغُوطٍ: une bouteille à air comprimé. قَارُورَةُ غَازٍ: une
bouteille à gaz.
فَتَحَ قِنِّينَةً: faire sauter le bouchon. سِطَامُ البَابِ
(مِزْلَاجُهُ، مِغْلَاقُهُ، آلَةٌ تُسْتَعْمَلُ لِإِغْلَاقِهِ): le
verrou de la porte.
سَطَمَ البَابَ (أَغْلَقَهُ، رَدَّهُ، صَفَقَهُ): fermer la
porte.
سِطَامُ النَّارِ (حَدِيدَةٌ تُحَرَّكُ بِهَا النَّارُ): un tisonnier. حَرَّكَ
الجَمْرَ لِنَفْضِ الرَّمَادِ عَنْهُ: tisonner. سِطَامٌ (سِدَادٌ، سِدَادَةٌ،
صِمَادٌ. خَتْمٌ. طَابَعٌ مَخْتُومٌ. وَتِدٌ. صِمَامٌ، صِمَامَةٌ. مِصَدٌّ): un
tampon.
قَطِيلَةُ قُطْنٍ (سِدَادَةٌ يُحْشَى بِهَا الجُرْحُ لِوَقْفِ النَّزْفِ): un
tampon de coton.
نَشَّافَةٌ: un tampon buvard. كِظَامَةٌ (سِدَادَةٌ
خَشَبِيَّةٌ لِفُوَّهَةِ المِدْفَعِ): un tampon de bouche. وِقَاءٌ
عَازِلٌ: un tampon isolant. تَصَادُمٌ: un
coup de tampon.
دَوْلَةٌ عَازِلَةٌ (دَوْلَةٌ وَاقِعَةٌ بَيْنَ دَوْلَتَيْنِ تَحُولُ دُونَ
تَصَادُمِهِمَا): un état tampon. سَطَمَ (سَدَّ، صَمَّ.
صَدَمَ، صَادَمَ. خَتَمَ، طَبَعَ. مَسَحَ/ نَظَّفَ بِالقَطِيلَةِ. وَتَّدَ/
ثَبَّتَ وَتَدًا/ وَتِدًا فِي جِدَارٍ): tamponner. وانظر، "سَدَّ"،
رقم: 4976، و"سِدَادٌ"، رقم: 4983، و"سَادٌّ"، رقم: 4771 من
"دليل المترجم".
5072- سَطَحَ/
وَسَطَّحَ شَيْئًا (بَسَطَهُ، سَوَّاهُ):étendre quelque chose, étaler
quelque chose .
نَشَرَ غَسِيلًا: étendre du linge. عَرَضَ (بَسَطَ، نَشَرَ،
فَرَشَ): étaler.
تَمَدَّدَ عَلَى العُشْبِ: s’étendre sur l’herbe. اسْتَرْخَى
عَلَى أَرِيكَةٍ: s’étendre sur un fauteuil. سَطَّحَ: aplatir. مَلَّسَ
شَعْرَهُ/ شَعَرَهُ: aplatir ses cheveux. سَطَّحَ قَضِيبَ حَدِيدٍ: aplatir
une barre de fer.
انْبَطَحَ عَلَى الأَرْضِ: s’aplatir contre le terrain. سَطَّحَ
(مَهَّدَ. سَهَّلَ، وَطَّأَ): aplanir. سَوَّى أَرْضًا: aplanir
un terrain.
ذَلَّلَ الصُّعُوبَاتِ: aplanir les difficultés. تَسَهَّلَ (تَمَهَّدَ.
تَذَلَّلَ): s’aplanir.
مِقْيَاسُ السُّطُوحِ (مِمْسَاحٌ): un planimètre. قِيَاسُ السُّطُوحِ
(مِمْسَاحِيَّةٌ): la planimétrie. سَطْحٌ: une
terrasse.
سَقْفٌ: un toit.
سَطَّحَ (مَلَّسَ بِالآلَاتِ): surfacer. سَطْحٌ: une
surface.
سَطْحُ الأَرْضِ (أَدِيمُهَا، وَجْهُهَا): la surface de la terre. سَطْحِيٌّ:
de surface.
سَطْحِيٌّ (صِفَةٌ): superficiel. سَطْحِيَّةٌ (صِفَةٌ): superficielle.
مَعْلُومَاتٌ سَطْحِيَّةٌ: connaissances superficielles. سَطْحِيَّةٌ:
une superficialité.
مِسَاحَةٌ: une superficie. سَطْحِيًّا: superficiellement. سَطْحُ
سَفِينَةٍ (ظَهْرُهَا): le pont d’un navire. سَطْحُ الإِقْلَاعِ
(إِقْلَاعُ طَائِرَاتٍ عَنْ سَفِينَةٍ): le pont d’envol.
5073- سَطَرَ/
وَسَطَّرَ الكِتَابَ (كَتَبَهُ): écrire le livre. سَطَّرَ خَطًّا: tirer
une ligne.
سَطَّرَ وَرَقَةً: tirer des lignes sur une feuille de papier. سَطْرٌ
(خَطٌّ. حَدٌّ. صَفٌّ): une ligne. سَطْرُ كِتَابَةٍ: une
ligne d’écriture.
فِي أَوَّلِ السَّطْرِ: à la ligne. رَجَعَ إِلَى أَوَّلِ
السَّطْرِ: aller à la ligne. قَرَأَ بَيْنَ السُّطُورِ: lire
entre les lignes.
خَطُّ الشَّحْنِ: la ligne de charge. خَطٌّ حَدِيدِيٌّ: une
ligne de chemin de fer.
سَطَّرَ: ligner.
كَتَبَ/ أَوْ ذَيَّلَ بِحَاشِيَةٍ: écrire ou mettre hors ligne. سَطْرُ شَجَرٍ:
une rangée d’arbres.
سَطْرٌ (خَطٌّ): un trait.
رَسْمٌ بِالقَلَمِ: un dessin au trait. الخُطُوطُ الكُبْرَى: les
grands traits.
قَسَمَاتُ الوَجْهِ: les traits du visage. خَطَّ (خَطَّطَ، رَسَمَ): tracer. كَتَبَ
رَسَائِلَ: tracer des lettres. وَضَعَ خُطَّةَ عَمَلٍ: tracer
une ligne de conduite.
5074- سَطَعَ
(لَمَعَ، ضَاءَ، زَهَا. عَكَسَ النُّورَ): luire. شَعَّ فِي نُورِ الشَّمْسِ: luire
au soleil.
أَمَلٌ يُشْرِقُ: un espoir luit. سَاطِعٌ/ لَامِعٌ/ مُضِيءٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): luisant.
سَاطِعَةٌ/ لَامِعَةٌ/ مُضِيئَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): luisante. لَمَعَانُ
قُمَاشٍ (رَوْنَقُهُ): le luisant d’une étoffe. سَطَّعَ شَيْئًا: faire
luire quelque chose.
سَطَعَ (أَشَعَّ، تَأَلَّقَ): rayonner. أَشْرَقَ فَرَحًا: rayonner
de joie.
سَاطِعٌ/ مُشِعٌّ/ لَامِعٌ (صِفَةٌ): rayonnant. سَاطِعَةٌ/ مُشِعَّةٌ/
لَامِعَةٌ (صِفَةٌ): rayonnante. مُشْرِقٌ بِالفَرَحِ: rayonnant
de joie.
وانظر، "سَاطِعٌ"، رقم: 4790 من "دليل المترجم".
5075- سَطْلٌ (إِنَاءٌ دَائِرِيٌّ مِنْ مَعْدِنٍ
كَالمِرْجَلِ، يُمْلَأُ بِالسَّوَائِلِ وَغَيْرِهَا):un seau en
métal.
سَطْلٌ خَشَبِيٌّ: un bac.
سَطْلٌ (دَلْوٌ): un baquet.
اسْتَقَى مِنْ دَلْوٍ: baqueter. دَلْوٌ: un
seau.
مِلْءُ دَلْوٍ (مِنْ مَاءٍ وَنَحْوِهِ): un seau. تُمْطِرُ السَّمَاءُ
بِغَزَارَةٍ: il pleut à seau.
5076- سَطَمَ
(سَدَّ): fermer, tamponner. سَطَمَ البَابَ (رَدَّهُ،
أَغْلَقَهُ): fermer la porte. وانظر، "سِطَامٌ"،
رقم: 5071، و"سِدَادٌ"، رقم: 4983، و"سَدَّ"، رقم: 4976،
و"سَادٌّ، رقم: 7771 من "دليل المترجم".
5077- سَطْوٌ
عَلَى مَنْزِلٍ بِكَسْرِ بَعْضِ المَنَافِذِ: le
cambriolage d’une maison par effraction. وانظر، "سَطَا عَلَى
مَنْزِلٍ"، رقم: 5070 من "دليل المترجم".
5078- سَطْوَةٌ (تَأْثِيرٌ،
سُلْطَةٌ): une influence, une autorité. نُفُوذٌ أَدَبِيٌّ: une
influence morale.
ذُو سَطْوَةٍ/ مُتَنَفِّذٌ/ ذُو مَكَانَةٍ/ مُؤَثِّرٌ (صِفَةٌ): puissant,
influent.
ذَاتُ سَطْوَةٍ/ مُتَنَفِّذَةٌ/ ذَاتُ مَكَانَةٍ/ مُؤَثِّرَةٌ (صِفَةٌ): puissante,
influente.
أَثَّرَ فِي: influencer.
أَثَّرَ أَحَدُهُمَا فِي الآخَرِ: s’influencer. سُلْطَانُ القَانُونِ: autorité
de la loi.
سِيَادَةٌ عَامَّةٌ: autorité souveraine.
5079- سُطُوعٌ
(لَمَعَانٌ، إِشْعَاعٌ، وَهِيجٌ): un rayonnement. سُطُوعُ الشَّمْسِ: le
rayonnement du soleil, le rayonnement solaire. سَطَعَ (أَشَعَّ، تَأَلَّقَ):
rayonner.
الحَضَارَةُ العَرَبِيَّةُ سَطَعَتْ عَلَى الغَرْبِ كُلِّهِ: La
civilisation arabe a rayonné sur tout l’Occident. وانظر، "سَاطِعٌ"،
رقم: 4790 من "دليل المترجم".
5080- سَطِيحَةٌ
(قِرْبَةٌ، زِفْرٌ: مَزَادَةٌ تَكُونُ مِنْ جِلْدَيْنِ يُضَمُّ بَعْضُهُمَا إِلَى
بَعْضٍ وِعَاءً لِلمَاءِ): une outre.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق