الأحد، 28 يونيو 2020

دليل المترجم (512):



5101- سَعْوَلَ (سَعَلَ سُعَالًا خَفِيفًا): toussoter. سَعْوَلَةٌ (سُعَالٌ خَفِيفٌ): un toussotement.  وانظر، "سَعَلَ"، رقم: 5098، و"سُعَالٌ"، رقم: 5085، و"سَاعِلٌ"، رقم: 4798 من "دليل المترجم".
5102- سَعْيٌ (جَهْدٌ، كَدٌّ): un effort. سَعْيٌ حَثِيثٌ (اسْتِبْسَالٌ): un acharnement. وانظر، "سَعَى لِ"، رقم: 5081"، و"سَاعٍ"، رقم: 4792 من "دليل المترجم".
5103- سَعِيدٌ/ مَحْظُوظٌ (صِفَةٌ): heureux, fortuné. سَعِيدَةٌ/ مَحْظُوظَةٌ (صِفَةٌ): heureuse, fortunée. حَظٌّ سَعِيدٌ (مُوَفَّقٌ، طَيِّبٌ): bonne chance. مُصَادَفَةٌ سَعِيدَةٌ: heureux hasard. وانظر، "سَعَدَ اليَوْمُ"، رقم: 5088، و"سَعَادَةٌ"، رقم: 5082 من "دليل المترجم".                            
5104-    سَعِيرٌ: une fournaise . قَلْبُ المَعْرَكَةِ (مَجَازًا): la fournaise. سَعِيرٌ (نَارٌ، لَهَبٌ، شُعْلَةٌ): un feu, une flamme. وانظر، "سَعَرَ/ أَسْعَرَ النَّارَ، رقم: 5091، و"سَعَّرَ النَّارَ، رقم: 5092 من "دليل المترجم".
5105- سَغَبٌ (جُوعٌ مَعَ تَعَبٍ): avec fatigue une faim. سَغَبٌ شَدِيدٌ (ضَوْرٌ، مَا يُحْدِثُهُ الجُوعُ مِنْ ضَرَرٍ): une boulimie. سَغَبَ/ وَسَغِبَ (جَاعَ مَعَ تَعَبٍ): avoir faim avec fatigue. وانظر، "سَاغِبٌ"، رقم: 4800 من "دليل المترجم".
5106- سَفَّ دَوَاءً (تَنَاوَلَهُ مَدْقُوقًا يَابِسًا غَيْرَ مَعْجُونٍ): avaler à sec un médicament en grains, avaler à sec un médicament en poudre.
5107- سَفَى الرِّيحِ (مَا تَحْمِلُهُ مِنْ تُرَابٍ وَتَنْثُرُهُ): une poussière enlevée et dispersée par le vent. سَافِيَاءُ: une poussière. سَافِيَاءُ (زَوْبَعَةٌ تَحْمِلُ غُبَارًا كَثِيرًا): un tourbillon de poussière. سَفَتِ الرِّيحُ التُّرَابَ/ الغُبَارَ: soulever et disperser la poussière. وانظر، "سَافٍ مِنَ الرِّيحِ"، رقم: 4803 من "دليل المترجم".
5108- سِفَاحٌ (زِنًى، زِنَاءٌ، فُجُورٌ، فُسُوقٌ): une adultère, une fornication. زَنَى (سَافَحَ، أَتَى المَرْأَةَ مِنْ غَيْرِ عَقْدٍ شَرْعِيٍّ): forniquer, commettre l’adultère. وَلَدَتِ المَرْأَةُ سِفَاحًا: avoir un enfant naturel. ابْنٌ غَيْرُ شَرْعِيٍّ: un enfant naturel. وَلَدُ زِنًى: un enfant adultérin. وَلَدٌ مُسْتَلْحَقٌ: un enfant légitimé. لَقِيطٌ: un enfant abandonné, un enfant trouvé. وانظر، سَافَحَ"، رقم: 4804 من "دليل المترجم".
5109- سَفَّاحٌ/ سَفَّاكٌ/ دَمَوِيٌّ (صِفَةٌ): sanguinaire. قَانُونٌ جَائِرٌ: une loi sanguinaire. سَفَّاحٌ (سَافِكُ الدِّمَاءِ، مَنْ يُكْثِرُ سَفْكَ الدِّمَاءِ، قَاتِلٌ، مُغْتَالٌ): un assassin. اغْتِيَالٌ (قَتْلٌ، مَقْتَلٌ، مَصْرَعٌ): un assassinat. اغْتَالَ (قَتَلَ، صَرَعَ): assassiner.
5110- سِفَادٌ (ضِرَابٌ: نَزْوُ الذَّكَرِ عَلَى الأُنْثَى فِي الحَيَوَانَاتِ): une monte, une saillie. تَسَافُدٌ (سِفَادٌ، نَزْوٌ، نِزَاءٌ): coït pour les animaux, accouplement d’animaux.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...