4991- سَدَدٌ
(سَدَادٌ، اسْتِقَامَةٌ): une rectitude. سَدَدٌ (اسْتِقَامَةٌ.
عَدْلٌ، إِنْصَافٌ): une droiture. صَوَابُ رَأْيٍ: droiture
d’une opinion.
صَفَاءُ القَلْبِ: la droiture du cœur. تَصَرَّفَ بِنَزَاهَةٍ: agir
avec droiture.
وانظر، "سَدَادٌ"، رقم: 4981 من "دليل المترجم".
4992- سَدِرَ/
وَسَدِرَ بَصَرُهُ (تَحَيَّرَ بَصَرُهُ مِنْ شِدَّةِ الحَرِّ): être
ébloui par la chaleur.
سَدِرَ (لَمْ يَهْتَمَّ وَلَمْ يُبَالِ مَا صَنَعَ): s’embrouiller,
être perplexe.
سَدِرٌ/ حَائِرٌ/ مُتَحَيِّرٌ/ مُرْتَبِكٌ/ مُتَرَدِّدٌ (صِفَةٌ): perplexe. ارْتَبَكَ
فِي خِطَابٍ: s’embrouiller dans un discours. تَحَيُّرٌ (حَيْرَةٌ. تَرَدُّدٌ، ارْتِبَاكٌ): une
perplexité. سَدَرٌ (دَوَرَانُ الرَّأْسِ، دُوَارُ البَحْرِ،
دُوَارٌ يَعْرِضُ لِرَاكِبِ البَحْرِ): un tournoiement de tête, le
mal de mer.
4993- سِدْرَةٌ
(وَاحِدَةُ السِّدْرِ، وَهُوَ شَجَرُ النَّبِقِ): un jujubier. سِدْرَةُ
المُنْتَهَى (شَجَرَةٌ فِي الجَنَّةِ): un jujubier céleste. عُنَّابٌ
(شَجَرٌ شَائِكٌ مِنَ الفَصِيلَةِ السِّدْرِيَّةِ، يَبْلُغُ ارْتِفَاعُهُ سِتَّةَ
أَمْتَارٍ، وَيُطْلَقُ العُنَّابُ عَلَى ثَمَرِهِ أَيْضًا، وَهُوَ أَحْمَرُ حُلْوٌ
لَذِيذُ الطَّعْمِ عَلَى شَكْلِ ثَمَرَةِ النَّبِقِ): un jujubier. عُنَّابَةٌ
(ثَمَرَةُ العُنَّابِ. عَصِيرُ العُنَّابِ): un jujube.
4994- سَدَّسَ/
ضَاعَفَ سِتَّ مَرَّاتٍ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): sextupler. تَسَدَّسَ/
تَضَاعَفَ سِتَّ مَرَّاتٍ (فِعْلٌ لَازِمٌ): sextupler. مُسَدَّسٌ/
مُضَاعَفٌ بِسِتَّةٍ (صِفَةٌ): sextuple. سَدَّسَ عَدَدًا (ضَرَبَهُ
فِي سِتَّةٍ): multiplier un nombre par six. سُدْسٌ/ سُدُسٌ (جُزْءٌ مِنْ
سِتَّةٍ): un sixième, la sixième partie. سُدْسِيَّةٌ/ ذَاتُ السُّدُسِ
(آلَةُ ارْتِفَاعِ الأَجْرَامِ السَّمَاوِيَّةِ مِنْ سَفِينَةٍ أَوْ طَائِرَةٍ
مُتَحَرِّكَةٍ): un sextant.
وانظر، "سُدَاسَ"، رقم: 4984، و"سَادِسٌ"، رقم: 4774 من
"دليل المترجم".
4995- سَدَفَ
السِّتَارَ/ الحِجَابَ (أَرْخَاهُ): baisser le rideau, baisser le voile. سَدَفَ
(دَخَلَ فِي السُّدْفَةِ/ الظُّلْمَةِ): être dans l’obscurité. سَدَفُ
اللَّيْلِ (ظُلْمَتُهُ، سَوَادُهُ): obscurité de la nuit, ténèbres de la
nuit.
سَدَفَةٌ/ وَسُدْفَةٌ (ظُلْمَةٌ): une obscurité. سُدْفَةٌ (طَائِفَةٌ مِنَ
اللَّيْلِ): une partie de la nuit. سُدْفَةٌ (بَابٌ، أَوْ
سُدَّتُهُ): une porte ou une portière.
4996- سَدَلَ/
وَسَدَّلَ السِّتَارَ (أَسْدَلَهُ، أَرْخَاهُ، أَنْزَلَهُ): baisser le
rideau.
سَدَلَ/ وَسَدَّلَ الشَّعْرَ/ الشَّعَرَ (أَطْلَقَهُ، أَرْسَلَهُ): laisser
flotter librement la chevelure.
كَانَ شَعْرُهَا/ شَعَرُهَا الطَّوِيلُ يَتَطَايَرُ فِي الهَوَاءِ: ses
longs cheveux flottaient au vent.
العَلَمُ يَخْفُقُ/ يُرَفْرِفُ عَلَى: le drapeau flotte sur. سُدْلٌ/
سِدْلٌ (سِتْرٌ): un rideau, un voile. أرخَى اللَّيْلُ سُدُولَهُ
(أَظْلَمَ، أَرْسَلَ أَسْتَارَ ظُلْمَتِهِ): la nuit a
étendu son ombre, la nuit a baissé ses voiles.
4997- سَدَمَ
البَابَ (رَدَّهُ، أَغْلَقَهُ): fermer la porte. أَوْصَدَ بَابَهُ (امْتَنَعَ
عَنِ النَّاسِ): fermer sa porte.
4998- سَدَنَ
الكَعْبَةَ (خَدَمَهَا): servir le temple de La Mecque. سَدَنَ
السِّتَارَ/ السِّتْرَ (أَرْخَاهُ، أَرْسَلَهُ): baisser le
rideau, baisser le voile, laisser tomber le rideau, laisser tomber le voile . وانظر،
"سَادِنٌ"، رقم: 4775 من "دليل المترجم".
4999- سَدِيدٌ/
صَحِيحٌ/ صَائِبٌ (صِفَةٌ): exact. سَدِيدَةٌ/ صَحِيحَةٌ/
صَائِبَةٌ (صِفَةٌ): exacte.
حِسَابٌ مَضْبُوطٌ: un calcul exact. مُلَاحَظَةٌ سَدِيدَةٌ
(مُلَائِمَةٌ، صَائِبَةٌ، سَلِيمَةٌ): une remarque pertinente.
الرِّيَاضِيَّاتٌ: les sciences exactes. وانظر، "سَدَادٌ"،
رقم: 4981 من "دليل المترجم".
5000- سَدِيمٌ
(ضَبَابٌ خَفِيفٌ، ضَبَابٌ رَقِيقٌ): un léger brouillard. سَدِيمٌ (نُجُومٌ
بَعِيدَةٌ تَظْهَرُ كَأَنَّهَا سَحَابَةٌ رقِيقَةٌ: بُقَعٌ سَحَابِيَّةٌ
مُتَوَهِّجَةٌ أَوْ مُغَيِّمَةٌ فِي الفَضَاءِ نَاشِئَةٌ عَنْ تَكَاثُفِ أَوْ
تَصَادُمِ عَدَدٍ لَا يُحْصَى مِنَ الأَجْرَامِ السَّمَاوِيَّةِ، وَمِنْهُ
المَجَرَّةُ): une nébuleuse. سَدِيمِيٌّ/ غَائِمٌ/
ضَبَابِيٌّ (صِفَةٌ): nébuleux. سَدِيمِيَّةٌ/ غَائِمَةٌ/
ضَبَابِيَّةٌ (صِفَةٌ): nébuleuse. سَدِيمِيَّةٌ (ضَبَابِيَّةٌ):
une nébulosité.
غُمُوضٌ (مَجَازًا): une nébulosité.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق