5081- سَعَى لِ:
جَدَّ/ اجْتَهَدَ فِي (فِعْلٌ لَازِمٌ): tâcher de. بَذَلَ وُسْعَهُ فِي (فِعْلٌ
مُتَعَدٍّ): tâcher que.
كَدَّ (أَجْهَدَ نَفْسَهُ، جَدَّ فِي، بَذَلَ قُصَارَاهُ): s’efforcer de
ou s’efforcer à.
سَعَى فِي التَّرَقِّي: s’efforcer d’avancer. بَذَلَ جُهْدًا لِيُرْضِيَ: s’efforcer
de plaire.
سَعْيٌ (جَهْدٌ، كَدٌّ، بَذْلٌ. وُسْعٌ، طَاقَةٌ): un effort. مَجْهُودٌ
عَضَلِيٌّ: un effort musculaire. مَجْهُودٌ عَقِيمٌ: un
effort infructueux.
بَذَلَ كُلَّ مَا فِي وُسْعِهِ: faire tous ses efforts. سَعَى
إِلَى مَكَانِ (تَوَجَّهَ إِلَيْهِ، مَضَى إِلَيْهِ): se rendre à
un endroit, se porter en un lieu.
سَعَى إِلَى وَظِيفَةٍ (جَدَّ لِلحُصُولِ عَلَى مَنْصِبٍ): briguer un
poste.
سَعَى لِأُسْرَتِهِ/ وَسَعَى عَلَيْهَا (عَمِلَ لَهَا وَكَسَبَ): chercher
à gagner la vie à sa famille.
سَعَى إِلَى هَلَاكِهِ: courir à sa perte. سَعَى إِلَى هَدَفٍ/ أَوْ
سَعَى وَرَاءَهُ (جَدَّ وَاجْتَهَدَ): poursuivre un but. سَعَى
بِفُلَانٍ (وَشَى، وَنَمَّ): calomnier quelqu’un, dénoncer
quelqu’un.
نَمِيمَةٌ (وِشَايَةٌ): une calomnie. نَمَّامٌ (وَاشٍ): un
calomniateur.
نَمَّامَةٌ (وَاشِيَةٌ): une calomniatrice. وِشَايَةٌ
(قَذْفٌ): un propos calomnieux. بَلَاغٌ كَاذِبٌ: une
dénonciation calomnieuse.
وانظر، "سَاعٍ"، رقم: 4792 من "دليل المترجم".
5082- سَعَادَةٌ (غِبْطَةٌ.
سَعْدٌ، حَظٌّ، إِقْبَالٌ. نَجَاحٌ، تَوْفِيقٌ): un bonheur. نَعِيمُ
الآخِرَةِ: le bonheur éternel. مِنْ حُسْنِ الحَظِّ: par
bonheur.
حَظِيَ بِ: avoir le bonheur de. سَعَادَةٌ (غِبْطَةٌ،
هَنَاءٌ. بَهْجَةٌ): une félicité. سَعَادَةُ الفِرْدَوْسِ الأَبَدِيَّةُ:
la félicité éternelle du paradis. سَعَادَةٌ بَالِغَةٌ
(غِبْطَةٌ): une béatitude. نَعِيمُ الآخِرَةِ: la
béatitude céleste.
غِبْطَةٌ (اغْتِبَاطٌ. نَشْوَةٌ): une euphorie. اغْتِبَاطِيٌّ (صِفَةٌ): euphorique. سَعَادَةٌ
(رَاحَةٌ، هَنَاءٌ. رَفَاهِيَةٌ): un bien-être. اقْتِصَادُ الرَّفَاهِ: économie
de bien-être.
صَاحِبُ السَّعَادَةِ: son Excellence. سَعَادَةُ السَّفِيرِ: Son
excellence l'ambassadeur.
5083- سُعَارٌ
(حَرُّ النَّارِ): intensité du feu. سُعَارٌ (شِدَّةُ الجُوعِ): un
faim intense.
سُعَارٌ (جُنُونٌ): une folie, une démence. السُّعَارُ (دَاءُ الكَلَبِ. الكَلَبُ:
مَرَضٌ مُعْدٍ يُعْرَفُ بِرَهْبَةِ المَاءِ، يَنْتَقِلُ فَيْرُوسُهُ فِي
اللُّعَابِ بِالعَضِّ مِنَ الفَصِيلَةِ الكَلْبِيَّةِ إِلَى الإِنْسَانِ
وَغَيْرِهِ): la rage.
5084- سُعَاطُ
(حِدَّةُ الرِّيحِ وَذَكَاؤُهَا): intensité du vent. سُعَاطُ
رَائِحَةٍ (حِدَّتُهَا، ذَكَاؤُهَا): piquant d’une odeur. سُعَاطُ
خَمْرٍ (عَصْفَةُ خَمْرٍ، شَمِيمُ خَمْرٍ. عَبِيرٌ، شَذًى): un bouquet.
5085- سُعَالٌ
(سُعْلَةٌ: طَرْدُ الهَوَاءِ فَجْأَةً مِنَ المِزْمَارِ لِإِخْرَاجِ المُخَاطِ
أَوْ سِوَاهُ مِنَ المَسَالِكِ الشُّعَبِيَّةِ): une toux. سُعَالٌ
جَافٌّ: une toux sèche. سُعَالٌ نُخَامِيٌّ: une
toux grasse.
سُعَالٌ مُتَوَاصِلٌ: une tousserie. سُعَالٌ خَفِيفٌ: un
toussotement.
سَعَلَ (أَحَّ. تَنَحْنَحَ): tousser. سَعَلَ سُعَالًا خَفِيفًا: toussoter. سَعَلَ
سُعَالًا خَفِيفًا بِشَكْلٍ مُسْتَمِرٍّ: toussailler. السُّعَالُ
الدِّيكِيُّ (مَرَضٌ مُعْدٍ يُصِيبُ الأَطْفَالَ خَاصَّةً وَيَتَمَيَّزُ
بِنَوْبَاتٍ صَوْتِيَّةٍ حَادَّةٍ تَقَلُّصِيَّةٍ كَصِيَاحِ الدِّيكِ): la
coqueluche.
وانظر، "سَاعِلٌ"، رقم: 4798 من "دليل المترجم".
5086- سِعَايَةٌ
(وِشَايَةٌ، نَمِيمَةٌ): une délation, une médisance. سَاعٍ (نَمَّامٌ،
وَاشٍ، دَسَّاسٌ): un délateur. سَاعِيَةٌ (نَمَّامَةٌ،
وَاشِيَةٌ، دَسَّاسَةٌ. نَاقِلَةُ كَلَامٍ): une délatrice. نَمَّامٌ/
مُغْتَابٌ/ ثَالِبٌ (صِفَةٌ): médisant. نَمَّامَةٌ: مُغْتَابَةٌ/
ثَالِبَةٌ (صِفَةٌ): médisante. نَمَّ (اغْتَابَ، عَابَ): médire
de.
وانظر، سَاعٍ"، رقم: 4792، و"سَعَى"، رقم: 5081 من "دليل
المترجم".
5087- سَعَةٌ
(اتِّسَاعٌ): une ampleur.
أَهَمِّيَّةُ الأَحْدَاثِ: ampleur des événements. مَدَى
الصَّوْتِ: ampleur de la voix. سَعَةٌ: une
contenance.
سَعَةُ إِنَاءٍ: contenance d’un vase, contenance d’un récipient. أَظْهَرَ
رَبَاطَةَ جَأْشٍ (أَظْهَرَ ثَبَاتًا عِنْدَ الشَّدَائِدِ، أَظْهَرَ شَجَاعَةً/
اطْمِئْنَانًا): faire bonne contenance. ارْتَبَكَ (اضْطَرَبَ): perdre
contenance.
حَاوٍ/ مُشْتَمِلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): contenant. مُحْتَوًى/ مَضْمُونٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): contenu.
مَضْمُونُ حُكْمٍ: le contenu d’un jugement. الحَاوِي وَالمُحْتَوَى: le
contenant et le contenu.
وَسِعَ (حَوَى، تَضَمَّنَ): contenir. مَلَكَ نَفْسَهُ (ضَبَطَهَا،
تَمَاسَكَ): se contenir.
سَعَةٌ (مُحْتَوًى. قَدْرَةٌ): une capacité. سَعَةٌ كَهْرَبَائِيَّةٌ: capacité
électrique.
طَاقَةٌ شِرَائِيَّةٌ: capacité d’achat. سَعَةٌ (مَدًى): une
amplitude.
سَعَةُ الاهْتِزَازِ: amplitude d’une vibration. اتِّسَاعُ البَحْرِ: amplitude
de la mer.
سَعَةٌ (بُعْدٌ. أَهَمِّيَّةٌ): une dimension. قِيَاسَاتُ أَرْضٍ: les
dimensions d’un terrain.
مِنْ حَجْمٍ كَبِيرٍ: de grande dimension. حَسَبَ الأَبْعَادَ: dimensionner. سَعَةُ
سَفِينَةٍ: le jaugeage d’un navire. وُسْعُ سَفِينَةٍ: la
jauge d’un navire.
قَاسَ وُسْعَ سَفِينَةٍ: jauger un navire. سَعَةُ أُسْطُوَانَةٍ: une
cylindrée.
أُسْطُوَانَةٌ: un cylindre.
سَعَةُ الصَّدْرِ (الحِلْمُ، رَحَابَةُ الصَّدْرِ، طُولُ الأَنَاةِ، التَّصَبُّرُ،
القُدْرَةُ عَلَى التَّحَمُّلِ): la longanimité. عَلَى الرَّحْبِ وَالسَّعَةِ
(أَهْلًا وَسَهْلًا): soyez le bien venu.
5088- سَعَدَ
اليَوْمُ (يَمُنَ): être favorable, être propice. سَعِدَ: être
heureux, avoir de la chance.
سَعِيدٌ/ مَحْظُوظٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): heureux. سَعِيدَةٌ/ مَحْظُوظَةٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): heureuse. السَّعِيدُ الذِّكْرِ
(الطَّيِّبُ الذِّكْرِ): d’heureuse mémoire. لِحُسْنِ
الحَظِّ: heureusement.
عَاشَ سَعِيدًا: vivre heureusement. حَظٌّ سَعِيدٌ (مُوَفَّقٌ،
طَيِّبٌ): une bonne chance. سَعْدٌ (يُمْنٌ، فَأْلُ
خَيْرٍ): un bon augure. شُؤْمٌ (نَحْسٌ، خِلَافُ
اليُمْنِ): un mauvais augure. نَحْسٌ (ضِدُّ/ نَقِيضُ
السَّعْدِ): une mauvaise chance. مَحْظُوظٌ/ مُوَفَّقٌ
(صِفَةٌ): chanceux.
مَحْظُوظَةٌ/ مُوَفَّقَةٌ (صِفَةٌ): chanceuse. وانظر،
"سَعَادَةٌ"، رقم: 5082 من "دليل المترجم".
5089- سَعْدٌ
(أَحَدُ سُعُودِ النُّجُومِ: عِدَّةُ كَوَاكِبَ يُقَالُ لِكُلِّ وَاحِدِ مِنْهَا:
سَعْدُ كَذَا، وَمِنْهَا سَعْدُ السُّعُودِ): une étoile du
carré du Pégase.
الفَرَسُ الأَعْظَمُ (فِي عِلْمِ الفَلَكِ): le Pégase.
5090- سَعْدَانٌ
(نَبَاتٌ بَرِّيٌّ مِنْ أَفْضَلِ مَا تَرْعَاهُ الإِبِلُ، لَهُ شَوْكٌ كَحَلَمَةِ
الثَّدْيِ): un chardon.
سَعْدَانٌ (قِرْدٌ): un singe. سَعْدَنَةٌ (تَكْشِيرَةُ
القِرْدِ): une singerie.
قَبِيحٌ كَالسَّعْدَانِ: laid comme un singe.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق