الأربعاء، 14 فبراير 2024

دليل المترجم (2293):

 


24391- مَذَقَ (خَلَطَ): frelater. غَشَّ اللَّبَنَ: frelater le lait. مَاذِقٌ (غَشَّاشٌ): un frelateur.

24392- مَذَقَ المَوَدَّةَ (لَمْ يُخْلِصْ فِيهَا؛ شَابَهَا بِمَا يُكَدِّرُهَا): n’être pas sincère dans son amitié.

24393- مَذِقٌ/ مَذِيقٌ (مَمْزُوجٌ بِالمَاءِ): mélangé avec de l’eau. لَبَنٌ مَذِقٌ/ مَذِيقٌ: lait coupé d’eau, lait additionné d’eau. نَبِيذٌ مَذِيقٌ: vin frelaté.

24394- مَذْقٌ (غِشٌّ، تَزْيِيفٌ): adultération, frelatage. تَزْوِيرُ العُمْلَةِ: adultération des monnaies. تَحْرِيفُ النُّصُوصِ: adultération des textes. مَذَقَ (غَشَّ، زَوَّرَ): adultérer.

24395- مَذْقٌ/ أَوْ مَذْقَةٌ/ أَوْ لَبَنٌ مَذْقٌ (لَبَنٌ مَمْزُوجٌ بِالمَاءِ): lait coupé d’eau.

24396- مِذْكَارٌ (مِنَ الإِنَاثِ وَالذُّكُورِ: مَنِ اعْتَادَ وِلَادَةَ الذُّكُورِ؛ خِلاف مِئْنَاث): qui enfante habituellement des mâles.

24397- مُذَكَّرٌ (في القواعد: اسْمُ لَهُ صِفَاتُ الذَّكَرِ؛ خِلاف المُؤَنَّثِ): masculin. ذُكُورِيٌّ/ مُخْتَصٌّ بِالذُّكُورِ (صِفَةٌ): masculin. جَمَاعَةُ الذُّكُورِ: le sexe masculin. المُذَكَّرُ: le masculin. المُؤَنَّثُ: le féminin.

24398- مُذَكَّرٌ/ سَيْفُ مُذَكَّرٌ (حَادٌّ، قَاطِعٌ، بَاتِرٌ): sabre tranchant, épée tranchante.

24399- مُذَكِّرٌ/ مُثِيرٌ لِلذِّكْرَيَاتِ/ مُوحٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): évocateur. إِيحَائِيٌّ (صِفَةٌ): suggestif.

 24400- مُذْكِرٌ/ امْرَأَةٌ مُذْكِرٌ (تَلِدُ الذُّكُورَ عَادَةً): femme qui enfante habituellement des garçons. وانظر، "مِذْكَارٌ"، رقم: 24396 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2423):

    25691- مُسْتَمِيتٌ/ جَسُورٌ/ جَرِيءٌ/ مِقْدَامٌ (صِفَةٌ): impavide, intrépide . قِتَالٌ مُسْتَمِيتٌ: combat à mort . اسْتَمَاتَ (طَابَ...