الثلاثاء، 27 أبريل 2021

دليل المترجم (720):

 


7171- ضَاحَكَ فَلَانًا (مَازَحَهُ، دَاعَبَهُ، ضَحِكَ مَعَهُ): plaisanter avec quelqu’un. مَزَحَ (هَزَلَ): plaisanter. هَذَا رَجُلٌ جَادٌّ/ صَارِمٌ: c’est un homme qui ne plaisante pas. سَخِرَ مِنْ فُلَانٍ: plaisanter quelqu’un. مُزَاحٌ (دُعَابَةٌ): une plaisanterie. هُزْءٌ (سُخْرِيَةٌ خَفِيفَةٌ): une plaisanterie.

7172- ضَاحِكٌ/ ضَحُوكٌ/ بَشٌّ/ بَشُوشٌ (صِفَةٌ): riant. ضَاحِكَةٌ/ ضَحُوكٌ/ بَشَّةٌ/ بَشُوشٌ (صِفَةٌ): riante. ضَاحِكٌ/ ضَحُوكٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rieur. ضَاحِكَةٌ/ ضَحُوكٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rieuse. ضَحِكَ: rire. قَهْقَهَ: rire aux éclats. ضَحِكٌ: un rire. بَسْمَةٌ مُشْرِقَةٌ: un sourire radieux. وَجْهٌ نَضِرٌ: un visage radieux.

7173- ضَاحِيَةٌ: une banlieue. أَطْرَافُ المَدِينَةِ: la grande banlieue. سَاكِنُ ضَاحِيَةٍ: un banlieusard. سَاكِنَةُ ضَاحِيَةٍ: une banlieusarde. سُكَّانُ الضَّوَاحِي: les banlieusards. ضَاحِيَةٌ: un faubourg. سَاكِنُ ضَاحِيَةٍ: faubourien. سَاكِنَةُ ضَاحِيَةٍ: faubourienne. ضَوَاحِي المَدِينَةِ: les alentours de la ville, les environs de la ville, les abords de la ville.

7174- ضَادٌ (الحرف الخامس عشر من الأَلِفباءِ/ الحروف الهجائية العربية): la quinzième lettre de l’alphabet arabe . النَّاطِقُونَ بِالضَّادِ (النَّاطِقُونَ بِاللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ): les arabophones. أَهْلُ الضَّادِ (الشُّعُوبُ العَرَبِيَّةُ): les peuples arabes. لُغَةُ الضَّادِ (اللُّغَةُ العَرَبِيَّةُ): la langue arabe.

7175- ضَادَّ (عَارَضَ، تَصَدَّى لِ، خَالَفَ): contrecarrer, aller à l’encontre de. ضَادَّ (نَاوَأَ. أَغَظَ): contrarier. عَاكَسَ أَلْوَانًا: contrarier des couleurs. تَضَادَّ: se contrarier. تَعَارُضُ أَحْكَامٍ: la contrariété de jugements. مُضَادٌّ/ مُعَاكِسٌ (صِفَةٌ): contrastant. مُضَادَّةٌ/ مُعَاكِسَةٌ (صِفَةٌ): contrastante. تَضَادٌّ (تَنَاقُضٌ): un contraste. شَدِيدُ التَّضَادِّ/ وَاضِحُ التَّبَايُنِ (صِفَةٌ): contrasté. شَدِيدَةُ التَّضَادِّ/ وَاضِحَةُ التَّبَايُنِ (صِفَةٌ): contrastée. ضَادَّ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): contraster. تَبَايَنَ/ تَنَاقَضَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): contraster. أَلْوَانٌ تَتَضَادُّ: couleurs qui contrastent.

7176- ضَارَّ فُلَانًا (ضَرَّهُ، ضَرَّ بِهِ، آذَاهُ، أَلْحَقَ بِهِ ضَرَرَا، أَلْحَقَ بِهِ أَذًى أَوْ مَكْرُوهًا): nuire à quelqu’un. إِنَّهُ يُضْمِرُ شَرًّا: il cherche à nuire. إِضْرَارٌ (أَذِيَّةٌ): une nuisance. ضَارٌّ/ مُضِرٌّ/ مُؤْذٍ (صِفَةٌ): nuisible. بِضَرَرٍ (بِأَذًى): nuisiblement.

7177- ضَارَّ امْرَأَتَهُ (تَزَوَّجَ عَلَيْهَا ضَرَّةً): épouser une seconde femme. ضَرَّةٌ (إحْدَى امْرَأَتَيِ الرَّجُلِ أَوْ إِحْدَى نِسَائِهِ): une coépouse. دَاءُ الضَّرَائِرِ (الغَيْرَةُ): la jalousie.

7178- ضَارٌّ/ مُؤْذٍ/ مُجْحِفٌ (صِفَةٌ): préjudiciable. ضَرَرٌ (مَضَرَّةٌ، إِجْحَافٌ): un préjudice. أَضَرَّ (سَبَّبَ ضَرَرًا): causer un préjudice à. ضَارٌّ/ مُؤْذٍ (صِفَةٌ): nocif. ضَارَّةٌ/ مُؤْذِيَةٌ (صِفَةٌ): nocive. مَضَرَّةٌ (أَذِيَّةٌ): une nocivité.

7179- ضَارٍ/ جَارِحٌ (صِفَةٌ): carnassier. ضَارِيَةٌ/ جَارِحَةٌ (صِفَةٌ): carnassière. الضَّوَارِي (الحَيَوَانَاتُ المُفْتَرِسَةُ): les bêtes carnassières, les bêtes féroces. حَرْبٌ ضَارِيَةٌ (حَرْبٌ طَاحِنَةٌ، حَرْبٌ دَامِيَةٌ): une guerre meurtrière. ضَارٍ/ مُفْتَرِسٌ/ مُتَوَحِّشٌ (صِفَةٌ): féroce. حَيَوَانٌ كَاسِرٌ: une bête féroce. الكَوَاسِرُ/ أَوِ الجَوَارِحُ (رُتْبَةٌ مِنَ الطَّيْرِ، مِنْهَا: الصُّقُورُ وَالنُّسُورُ وَالعِقْبَانُ): les carnassiers. كلْبٌ ضَارٍ (مُدَرَّبٌ عَلَى الصَّيْدِ): un chien dressé à la chasse.

7180- ضَارَبَ فُلَانًا: se battre avec quelqu’un. صَارَعَ (قَاتَلَ. قَاوَمَ. تَعَارَكَ، تَقَاتَلَ): se battre. ضَارَبَ (نَافَسَ، زَاحَمَ): concurrencer. ضَارَبَ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ (ضَارَبَ فِي البُورصَةِ): spéculer, agioter. مُضَارَبَةٌ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ (مُضَارَبَةٌ فِي البُورصَةِ): une spéculation, un agiotage. مُضَارِبٌ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ: un spéculateur, un agioteur. مُضَارِبَةٌ بِالأَسْهُمِ المَالِيَّةِ: une spéculatrice, une agioteuse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...