7081- صَوْبَنَ/
صَبَّنَ (غَسَلَ بِالصَّابُونِ): savonner, laver avec du savon. صَابُونٌ: un
savon.
صَابُونَةٌ صَغِيرَةٌ: une savonnette. صَابُونِيٌّ (صِفَةٌ): savonneux.
صَابُونِيَّةٌ (صِفَةٌ): savonneuse. يَحْتَوِي عَلَى صَابُونٍ: savonneux. صَوْبَنَةٌ/
تَصْبِينٌ (غَسْلٌ بِالصَّابُونِ): un savonnage. مَصْبَنَةٌ (مَعْمَلُ
صَابُونٍ): une savonnerie. وانظر، "َصَبَّنَ/
حَوَّلَ إِلَى صَابُونٍ"، رقم: 6310، و"صَابُونٌ"، رقم: 6189، وَ"صَبَّانٌ"،
رقم: 6294 من "دليل المترجم".
7082- صَوَّتَ (صَاتَ،
أَحْدَثَ صَوْتًا، دَوَّى، رَنَّ): retentir. دَوِيٌّ (رَنِينٌ): un
retentissement.
صَائِتٌ/ رَنَّانٌ (صِفَةٌ): retentissant. صَائِتَةٌ/ رَنَّانَةٌ
(صِفَةٌ): retentissante. نَجَاحٌ بَاهِرٌ (مَجَازًا): un succès
retentissant.
وانظر، "صَاتَ/ صَاحَ"، رقم: 6191، و"صَاحَ/ صَرَخَ"، رقم:
6193 من "دليل المترجم".
7083- صَوَّتَ
(انْتَخَبَ، اقْتَرَعَ): voter. صَوَّتَ لِفُلَانٍ: voter
pour quelqu’un.
أَقَرَّ قَانُونًا بِالتَّصْوِيتِ: voter une loi. صَوْتٌ (صَوْتٌ فِي
انْتِخَابٍ، أَوْ تَصْوِيتٌ عَلَى اقْتِرَاعٍ): un vote, une
voix.
حَقُّ التَّصْوِيتِ: le droit de vote. انْتَخَبَ فُلَانًا (اقْتَرَعَ لَهُ،
أَعْطَاهُ صَوْتَهُ): donner sa voix à quelqu’un.
7084- صَوْتٌ: une
voix.
صَوْتٌ حَادٌّ: une voix aiguë. صَوْتٌ رَخِيمٌ/ شَجِيٌّ/
مُطْرِبٌ: une voix mélodieuse. صَوْتٌ مُنْسَجِمٌ: une
voix harmonieuse.
صَوْتٌ نَاشِزٌ: une voix fausse. صَوْتٌ (دَوِيٌّ. نَغَمٌ،
رَنَّةٌ): un son.
صَوْتُ الجَرَسِ: le son de la cloche. صَوْتٌ مُجَسَّمٌ: un
son stéréophonique.
تَجْسِيمُ الصَّوْتِ (طَرِقَةٌ لِتَضْخِيمِ الأَصْوَاتِ المُسَجَّلَةِ): la
stéréophonie.
تَجْسِيمٌ (عِلْمُ قِيَاسِ الأَحْجَامِ): la stéréométrie.
تَجْسِيمِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِقِيَاسِ الأَحْجَامِ (صِفَةٌ): stéréométrique.
7085- صَوْتُ
الضَّمِيرِ: la voix de la conscience, l’appel de la conscience. نِدَاءٌ
(مُنَادَاةٌ): un appel.
اسْتِغَاثَةٌ (اسْتِنْجَادٌ): un appel à l’aide, un cri de détresse.
7086- صَوْتٌ (أَوْ
ضَجَّةٌ، أَوْ صَخَبٌ): un bruit. غَمْغَمَةٌ (كَلَامٌ/ أَوْ
صَوْتٌ غَيْرُ وَاضِحٍ): un bruit trouble. هَزِيزُ الرِّيحِ
(دَوِيُّهَا): le bruit du vent. صَوْتُ الرَّعْدِ (هَزِيمُ
الرَّعْدِ، هَزِيزُ الرَّعْدِ): le bruit du tonnerre. دَوِيُّ
مِدْفَعٍ: le bruit d’un canon. خَفَقَانُ القَلْبِ: le
bruit du cœur, le battement du cœur.
7087- صُوَّةٌ (نُقْطَةُ
الاسْتِدْلَالِ): le point de repère. عَلَامَةٌ (إِشَارَةٌ،
سِمَةٌ، مَعْلَمٌ): un repère. عَلَّمَ (وَضَعَ مَعْلَمًا/
عَلَامَةَ، وَسَمَ): repérer.
عَرَفَ مَوْضِعَهُ: se repérer.
7088- صُوَّةٌ (عَلَامَةُ
المَسَافَاتِ): une borne kilométrique. نُصْبٌ (مَنَارٌ. حَدٌّ،
تَخْمٌ): une borne.
بِلَا نِهَايَةٍ (لَا حَدَّ لَهُ): sans bornes. مَدَى الفِكْرِ: les
bornes de l’esprit.
أَفْرَطَ (تَخَطَّى/ جَاوَزَ المَأْلُوفَ): dépasser les
bornes.
حَدَّ (وَضَعَ حَدًّا): borner.
أَوْجَزَ خُطْبَتَهُ: borner son discours. اكْتَفَى بِالضَّرُورِيِّ: se
borner au nécessaire.
7089- صَوْتِيٌّ
(صِفَةٌ): sonique.
وَحْدَةُ قُوَّةِ الصَّوْتِ: une sonie. صَوْتِيٌّ/ لَفْظِيٌّ
(صِفَةٌ): phonétique.
عِلْمُ الأَصْوَاتِ: la phonétique.
7090- صُوجَةٌ/
صُويَةٌ (نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ القَرْنِيَّاتِ الفرَاشِيَّةِ، عُشْبِيٌّ
وَصِنَاعِيٌّ، يُشْبِهُ الفَاصُوليَا، تَحْتَوِي حُبُوبُهُ عَلَى مَوَادَّ
دُهْنِيَّةٍ وَآزُوتِيَّةٍ): un soja ou soya.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق