الخميس، 15 أبريل 2021

دليل المترجم (709):


7061- صَوَابٌ (تَفْكِيرٌ سَلِيمٌ): une raison. عَقْلٌ: une raison, un esprit. رَدَّ فُلَانًا إِلَى الصَّوَابِ: ramener quelqu’un à la raison. فَقَدَ صَوَابَهُ (جُنَّ): perdre la raison. تَمَتَّعَ بِكَامِلِ قُوَّاهُ العَقْلِيَّةِ: avoir toute sa raison. أَذْعَنَ لِلصَّوَابِ: se rendre à la raison. عَادَ إِلَى رُشْدِهِ: reprendre ses esprits.

7062- صَوَابٌ/ صَحِيحٌ/ حَقٌّ/ حَقِيقِيٌّ (صِفَةٌ): vrai. صَحِيحٌ أَنْ يُقَالَ: il est vrai de dire. الحَقُّ يُقَالُ: à vrai dire. حَقٌّ (حَقِيقَةٌ): une vérité. حَقِيقَةُ الشَّيْءِ (وَاقِعُ الشَّيْءِ): la réalité.

7063- صَوَابُ رَأْيٍ: un jugement juste. فِكْرَةٌ صَائِبَةٌ (مُوَافِقَةٌ لِلصَّوَابِ، سَدِيدَةٌ): une pensée juste. رَأْيٌ (حُكْمٌ): un jugement. أَبْدَى رَأْيًا: porter un jugement. رَجُلٌ حَصِيفٌ (جَيِّدُ الرَّأْيِ، حَكِيمٌ، مُتَعَقِّلٌ): un homme de bon jugement.

7064- صِوَاتَةٌ (عِلْمٌ يَبْحَثُ فِي مَخَارِجِ الحُرُوفِ وَأَصْوَاتِهَا/ عِلْمُ وَظَائِفِ الأَصْوَاتِ الكَلَامِيَّةِ): la phonologie. صِوَاتِيٌّ/ مَنْسُوبٌ إِلَى صِوَاتَةٍ/ مُتَعَلِّقٌ بِالصِّوَاتَةِ (صِفَةٌ): phonologique. صِوَاتِيٌّ (اخْتِصَاصِيٌّ فِي وَظَائِفِ الأَصْوَاتِ الكَلَامِيَّةِ): un phonologue.

7065- صَوَّافٌ (عَامِلُ صُوفٍ أَوْ بَائِعُهُ): un lainier. صُوفِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالصُّوفِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): lainier. صُوفِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالصُّوفِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): lainière. صِنَاعَةُ المَنْسُوجَاتِ الصُّوفِيَّةِ: industrie lainière. صُوفٌ: une laine. صُوفِيٌّ/ رَجُلٌ صُوفِيٌّ (سَالِكٌ طَرِيقَ التَّصَوُّفِ وَالتَّعَبُّدِ وَالزُّهْدِ): un soufi. تَصَوُّفٌ (صُوفِيَّةٌ): le soufisme.

7066-  صُوَالَةُ قَمْحٍ ( مَا أُخْرِجَ مِمَّا كَانَ مِنْهُ مُصَوَّلَا؛ أَيْ مَا تَمَّتْ تَنْقِيَتُهُ مِمَّا عَلِقَ بِهِ مِنْ تُرَابٍ وَتِبْنٍ): le détritus du blé. حُطَامٌ (بَقَايَا. حُتَاتُ الصُّخُورِ): un détritus.

7067- صُوَالَةُ بَيْدَرٍ (كُنَاسَةُ نَوَاحِيهِ): la balayure d’une aire. بَيْدَرٌ/ جُرْنٌ (مَوْضِعٌ تُجَفَّفُ فِيهِ الثِّمَارُ، وَتُجْمَعُ فِيهِ السَّنَابِلُ وَنَحْوُهَا لِدَوْسِهَا): une aire.

7068- صَوَّامٌ (كَثِيرُ الصَّوْمِ): qui jeûne fréquemment, qui jeûne souvent. صَامَ: jeûner. صَوْمٌ (صِيَامٌ): un jeûne. فَطُورٌ (إِفْطَارٌ): la rupture du jeûne. فَطُورٌ: un petit déjeuner.

7069- صَوَّانٌ (ضَرْبٌ مِنَ الحِجَارَةِ فِيهِ صَلَابَةٌ يَتَطَايَرُ مِنْهُ شَرَرٌ عِنْدَ قَدْحِهِ بِالزِّنَادِ): un silex, un granite, un quartz. قَلْبٌ مِنْ صَوَّانٍ (قَلْبٌ قَاسٍ/ مُتَحَجِّرٌ): un cœur de granite. رُخَامٌ صَوَّانِيٌّ: une granitelle. صَوَّانِيٌّ/ مُحْتَوٍ عَلَى صَوَّانٍ (صِفَةٌ): siliceux, graniteux, quartzeux. صَوَّانِيَّةٌ/ مُحْتَوِيَةٌ عَلَى صَوَّانٍ (صِفَةٌ): siliceuse, graniteuse, quartzeuse

7070- صِوَانٌ/ صُوَانٌ (خِزَانَةُ مَلَابِسَ؛ خِزَانَةٌ فِي جَانِبِ الغُرْفَةِ لِحِفْظِ المَلَابِسِ وَنَحْوِهَا): une garde-robe. صُوَانٌ/ صُوَانَةٌ (خِزَانَةُ بِأَدْرَاجٍ): une commode. صُوَانٌ (صُنْدُوقُ تُصَانُ فِيهِ الثِّيَابُ): un bahut. وَاقِيَةُ جِدَارٍ: un bahut. صُوَانُ سُفْرَةٍ/ صُوَانُ مَائِدَةٍ: un buffet. صِوَانُ الأُذُنِ: le pavillon de l’oreille.                                                                                                                                                                                                                                                                                          

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...