11301- عُلَبِيٌّ (صَانِعُ العُلَبِ): fabricant de boîtes. صَانِعٌ (أَوْ صَاحِبُ مَصْنَعٍ): un fabricant. عُلَبٌ: des boîtes.
11302- عَلَّةٌ
(مَا يُتَلَهَّى بِهِ): objet de distraction. تَسْلِيَةٌ (أَوْ تَسَلٍّ): une
distraction.
وانظر، "عُلَالَةٌ/ مَا يُتَلَهَّى بِهِ"، رقم: 11274 من "دليل
المترجم".
11303- عَلَّةٌ
(ضَرَّةٌ؛ إِحْدَى امْرَأَتَيِ الرَّجُلِ أَوْ إِحْدَى نِسَائِهِ): une
coépouse.
زَوْجَةٌ (زَوْجٌ، عَقِيلَةٌ، قَرِينَةٌ): une épouse. زَوْجٌ
(بَعْلٌ، قَرِينٌ): un époux, un mari.
11304- عِلَّةٌ
(مَرَضٌ، دَاءٌ، سَقَمٌ): une maladie. مَرَضُ المَوْتِ: la
dernière maladie.
تَوَعُّكٌ (انْزِعَاجٌ، أَوْ انْحِرَافُ مَزَاجٍ، أَوْ حَيْضٌ): une
indisposition.
حَيْضٌ (طَمْثٌ): une menstruation. مُعْتَلٌّ/ مِسْقَامٌ/
كَثِيرُ السَّقَامِ/ مُعَرَّضٌ لِلمَرَضِ (صِفَةٌ): maladif. مُعْتَلَّةٌ/
مِسْقَامٌ/ كَثِيرَةُ السَّقَامِ/ مُعَرَّضَةٌ لِلمَرَضِ (صِفَةٌ): maladive. فُضُولٌ
مَرَضِيٌّ: une curiosité maladive.
11305- عِلَّةٌ
(عَيْبٌ، نَقِيصَةٌ، آفَةٌ، أَوْ نَزْعَةُ الشَّرِّ): un vice. عَيْبٌ (شَائِبَةٌ): un défaut. نَقْصٌ فِي
الذَّاكِرَةِ: un défaut de mémoire. نُقْطَةُ الضَّعْفِ: le
défaut de la cuirasse.
مَوْطِنُ الضَّعْفِ: le point faible. وَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَوْطِنِ
العِلَّةِ: mettre le doigt sur la plaie. عَلَى عِلَّاتِهِ (عَلَى كُلِّ
حَالٍ): tel quel.
أَحْرُفُ العِلَّةِ (الأَلِفُ وَالوَاوُ وَاليَاءُ): les lettres
faibles.
حَرْفُ عِلَّةٍ (مُصَوِّتٌ): une voyelle. مُصَوِّتٌ قَصِيرٌ (شَكْلَةٌ،
حَرَكَةٌ): une voyelle brève. حَرْفُ مَدٍّ: une
voyelle longue. صَامِتٌ (صِفَةٌ): consonne. الحُرُوفُ
الصَّوَامِتُ: les consonnes.
11306- عِلَّةٌ
(سَبَبٌ، أَوْ دَافِعٌ، أَوْ حُجَّةٌ، عُذْرٌ): un motif. عُذْرٌ
(مَعْذِرَةُ، أَوْ حُجَّةٌ، تَعِلَّةٌ، ذَرِيعَةٌ): une excuse,
un prétexte.
اعْتَذَرَ (قَدَّمَ المَعَاذِيرَ): présenter des excuses. سَبَبٌ
(أَوْ دَافِعٌ، أَوْ قَضِيَّةٌ): une cause. سَبَبٌ مَحْظُورٌ: une
cause illicite.
عِلَّةٌ غَائِيَّةٌ: une cause finale. عِلَّةٌ فَاعِلَةٌ: une
cause efficiente.
مُسَوِّغٌ شَرْعِيٌّ: une cause légale. عِلَّةٌ (سَبَبٌ، بَاعِثٌ،
أَوْ عَقْلٌ، إِدْرَاكٌ، تَمْيِيزٌ، أَوْ دِرَايَةٌ، صَوَابٌ، حِكْمَةٌ، أَوْ
حُجَّةٌ، بُرْهَانٌ، دَلِيلٌ، أَوْ
وَاجِبٌ، حَقٌّ، عَدْلٌ): une raison. عِلَّةٌ الوُجُودِ: la
raison d’être.
رَدَّ فُلَانًا إِلَى الصَّوَابِ: ramener quelqu’un à la raison.
11307- عِلَّةٌ
(مَبْدَأٌ، بَدْءٌ، أَوْ أَصْلٌ، مَصْدَرٌ، جَوْهَرٌ، أَسَاسٌ): un
principe.
رَجُلُ عَقِيدَةٍ: un homme de principe. رَجُلٌ لَا خَلَاقَ لَهُ: un
homme sans principe.
الأَخْلَاقُ: les principes. الحَقَائِقُ الأَسَاسِيَّةُ: les
principes rationnels.
أَصْلٌ (مَصْدَرُ، أَوْ أُرُومَةٌ، مَحْتِدٌ): une origine. شَهَادَةُ
المَصْدَرِ: le certificat d’origine. فِي البَدْءِ: à
l’origine.
11308- عِلَّةٌ
(فِي عِلْمِ العَرُوضِ): changement d’un pied. العَرُوضُ
(عِلْمُ العَرُوضِ، عِلْمُ نَظْمِ الشِّعْرِ): la prosodie,
la métrique.
بَيْتٌ شِعْرِيٌّ ذُو سِتَّةِ أَجْزَاءٍ): un vers de six pieds. رِجْلٌ
(قَدَمٌ): un pied.
11309- عِلْجٌ
(حِمَارٌ): un âne.
عِلْجٌ (حِمَارُ الوَحْشِ السَّمِينُ القَوِيُّ): un âne
sauvage.
رَجُلٌ عِلْجٌ (شَدِيدٌ، قَوِيٌّ): un homme robuste, un homme fort.
11310- عُلْجُومٌ
(ضِفْدَعٌ، أَوِ الذَّكَرُ مِنَ الضَّفَادِعِ): un crapaud. مَأْوَى
الضَّفَادِعِ: une crapaudière. ضِفْدَعٌ: une
grenouille.
مُسْتَنْقَعُ ضَفَادِعَ: une grenouillère.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق