الأربعاء، 9 فبراير 2022

دليل المترجم (1043):

 

11301- عُلَبِيٌّ (صَانِعُ العُلَبِ): fabricant de boîtes. صَانِعٌ (أَوْ صَاحِبُ مَصْنَعٍ): un fabricant. عُلَبٌ: des boîtes.

11302- عَلَّةٌ (مَا يُتَلَهَّى بِهِ): objet de distraction. تَسْلِيَةٌ (أَوْ تَسَلٍّ): une distraction. وانظر، "عُلَالَةٌ/ مَا يُتَلَهَّى بِهِ"، رقم: 11274 من "دليل المترجم".

11303- عَلَّةٌ (ضَرَّةٌ؛ إِحْدَى امْرَأَتَيِ الرَّجُلِ أَوْ إِحْدَى نِسَائِهِ): une coépouse. زَوْجَةٌ (زَوْجٌ، عَقِيلَةٌ، قَرِينَةٌ): une épouse. زَوْجٌ (بَعْلٌ، قَرِينٌ): un époux, un mari.  

11304- عِلَّةٌ (مَرَضٌ، دَاءٌ، سَقَمٌ): une maladie. مَرَضُ المَوْتِ: la dernière maladie. تَوَعُّكٌ (انْزِعَاجٌ، أَوْ انْحِرَافُ مَزَاجٍ، أَوْ حَيْضٌ): une indisposition. حَيْضٌ (طَمْثٌ): une menstruation. مُعْتَلٌّ/ مِسْقَامٌ/ كَثِيرُ السَّقَامِ/ مُعَرَّضٌ لِلمَرَضِ (صِفَةٌ): maladif. مُعْتَلَّةٌ/ مِسْقَامٌ/ كَثِيرَةُ السَّقَامِ/ مُعَرَّضَةٌ لِلمَرَضِ (صِفَةٌ): maladive. فُضُولٌ مَرَضِيٌّ: une curiosité maladive. 

11305- عِلَّةٌ (عَيْبٌ، نَقِيصَةٌ، آفَةٌ، أَوْ نَزْعَةُ الشَّرِّ): un vice.  عَيْبٌ (شَائِبَةٌ): un défaut. نَقْصٌ فِي الذَّاكِرَةِ: un défaut de mémoire. نُقْطَةُ الضَّعْفِ: le défaut de la cuirasse. مَوْطِنُ الضَّعْفِ: le point faible. وَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَوْطِنِ العِلَّةِ: mettre le doigt sur la plaie. عَلَى عِلَّاتِهِ (عَلَى كُلِّ حَالٍ): tel quel. أَحْرُفُ العِلَّةِ (الأَلِفُ وَالوَاوُ وَاليَاءُ): les lettres faibles. حَرْفُ عِلَّةٍ (مُصَوِّتٌ): une voyelle. مُصَوِّتٌ قَصِيرٌ (شَكْلَةٌ، حَرَكَةٌ): une voyelle brève. حَرْفُ مَدٍّ: une voyelle longue.  صَامِتٌ (صِفَةٌ): consonne. الحُرُوفُ الصَّوَامِتُ: les consonnes.

11306- عِلَّةٌ (سَبَبٌ، أَوْ دَافِعٌ، أَوْ حُجَّةٌ، عُذْرٌ): un motif. عُذْرٌ (مَعْذِرَةُ، أَوْ حُجَّةٌ، تَعِلَّةٌ، ذَرِيعَةٌ): une excuse, un prétexte. اعْتَذَرَ (قَدَّمَ المَعَاذِيرَ): présenter des excuses. سَبَبٌ (أَوْ دَافِعٌ، أَوْ قَضِيَّةٌ): une cause. سَبَبٌ مَحْظُورٌ: une cause illicite. عِلَّةٌ غَائِيَّةٌ: une cause finale. عِلَّةٌ فَاعِلَةٌ: une cause efficiente. مُسَوِّغٌ شَرْعِيٌّ: une cause légale. عِلَّةٌ (سَبَبٌ، بَاعِثٌ، أَوْ عَقْلٌ، إِدْرَاكٌ، تَمْيِيزٌ، أَوْ دِرَايَةٌ، صَوَابٌ، حِكْمَةٌ، أَوْ حُجَّةٌ،  بُرْهَانٌ، دَلِيلٌ، أَوْ وَاجِبٌ، حَقٌّ، عَدْلٌ): une raison. عِلَّةٌ الوُجُودِ: la raison d’être. رَدَّ فُلَانًا إِلَى الصَّوَابِ: ramener quelqu’un à la raison.

11307- عِلَّةٌ (مَبْدَأٌ، بَدْءٌ، أَوْ أَصْلٌ، مَصْدَرٌ، جَوْهَرٌ، أَسَاسٌ): un principe. رَجُلُ عَقِيدَةٍ: un homme de principe. رَجُلٌ لَا خَلَاقَ لَهُ: un homme sans principe. الأَخْلَاقُ: les principes. الحَقَائِقُ الأَسَاسِيَّةُ: les principes rationnels. أَصْلٌ (مَصْدَرُ، أَوْ أُرُومَةٌ، مَحْتِدٌ): une origine. شَهَادَةُ المَصْدَرِ: le certificat d’origine. فِي البَدْءِ: à l’origine.

11308- عِلَّةٌ (فِي عِلْمِ العَرُوضِ): changement d’un pied. العَرُوضُ (عِلْمُ العَرُوضِ، عِلْمُ نَظْمِ الشِّعْرِ): la prosodie, la métrique. بَيْتٌ شِعْرِيٌّ ذُو سِتَّةِ أَجْزَاءٍ): un vers de six pieds. رِجْلٌ (قَدَمٌ): un pied.

11309- عِلْجٌ (حِمَارٌ): un âne. عِلْجٌ (حِمَارُ الوَحْشِ السَّمِينُ القَوِيُّ): un âne sauvage. رَجُلٌ عِلْجٌ (شَدِيدٌ، قَوِيٌّ): un homme robuste, un homme fort.

11310- عُلْجُومٌ (ضِفْدَعٌ، أَوِ الذَّكَرُ مِنَ الضَّفَادِعِ): un crapaud. مَأْوَى الضَّفَادِعِ: une crapaudière. ضِفْدَعٌ: une grenouille. مُسْتَنْقَعُ ضَفَادِعَ: une grenouillère.                                                                                                                    

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2410):

  25561- مُسْتَحْضَراتٌ صَيْدَلِيَّةٌ: produits pharmaceutiques . صَيْدَلِيَّةٌ: une pharmacie, une officine . 25562- مُسْتَحْضَرَاتٌ طِبّ...