الأربعاء، 24 مارس 2021

دليل المترجم (689):

 


6861- صَلَحَ لِ/ صَلُحُ لِ (نَاسَبَ، وَافَقَ): convenir de, convenir à. إِذَا نَاسَبَكَ هَذَا العَرْضُ: si cette offre vous convient. يُوَافِقُ أَنْ (يَلِيقُ أَنْ): il convient de. اتَّفَقُوا عَلَى الذَّهَابِ مَعًا: ils conviennent de partir ensemble. تَنَاسُبٌ (أَوْ تَوَافُقٌ): une convenance. وَجَدَ أَمْرًا مُوَافِقًا لَهُ: trouver une chose à sa convenance. هُوَ ذُو أَدَبٍ تَامٍّ: il est d’une convenance parfaite. وانظر، "صَلَحَ/ صَلُحَ"، رقم: 6860، و"صَلَاحٌ/ سَلَامَةٌ مِنَ العَيْبِ"، رقم: 6833 من "دليل المترجم".

6862- صَلَحَ/ صَلُحَ (تَحَسَّنَ): s’améliorer. تَحْسِينٌ (إِصْلَاحٌ): une amélioration. يُصْلَحُ/ يُحَسَّنُ/ قَابِلٌ لِلإِصْلَاحِ/ قَابِلٌ لِلتَّحْسِينِ (صِفَةٌ): améliorable. مُحَسِّنٌ/ مُصْلِحٌ (صِفَةٌ): améliorant. مُحَسِّنَةٌ/ مُصْلِحَةٌ (صِفَةٌ): améliorante. نَبَاتَاتٌ مُصْلِحَةٌ: plantes améliorantes. حَسَّنَ (جَوَّدَ، جَمَّلَ، أَصْلَحَ): améliorer. أَصْلَحَ نَصًّا: améliorer un texte. أَخْصَبَ أَرْضًا: améliorer un sol.

6863- صَلَحَ/ صَلُحَ (كَانَ بِحَالَةٍ جَيِّدَةٍ، سَلِمَ مِنَ العَيْبِ): être en bon état, être sans défaut. حَالَةٌ (شَأْنٌ، وَضْعٌ): un état. أَصْلَحَ: remettre en état. حَافَظَ عَلَى: tenir en état. عَيْبٌ (شَائِبَةٌ): un défaut. خَلَلُ الاشْتِغَالِ: le défaut de fonctionnement. مَسَاوِئُ جِهَازٍ (عُيُوبُهُ): les défauts d’un appareil.

6864- صَلَحَ/ صَلُحَ (كَانَ صَالِحًا، كَانَ فَاضِلًا، كَانَ مُسْتَقِيمًا، كَانَ نَزِيهًا): être vertueux, être intègre. صَالِحٌ/ فَاضِلٌ (صِفَةٌ): vertueux. صَالِحَةٌ/ فَاضِلَةٌ (صِفَةٌ): vertueuse. عَمَلٌ فَاضِلٌ: une action vertueuse. امْرَأَةٌ عَفِيفَةٌ: une femme vertueuse.

6865- صَلَحَ/ صَلُحَ الطَّعَامُ (اسْتَوَى، نَضِجَ): être cuit à point. مَطْبُوخٌ/ نَاضِجٌ (صِفَةٌ): cuit. مَطْبُوخَةٌ/ نَاضِجَةٌ (صِفَةٌ): cuite. طَبَخَ/ طَهَا (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): cuire. اسْتَوَى/ نَضَجَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): cuire. نُقْطَةٌ: un point. نُقْطَةُ النِّهَايَةِ: le point final. ضَبَطَ: mettre au point. دَرَجَةُ الغَلَيَانِ: le point d’ébullition. فِي وَقْتِهِ (فِي مَحَلِّهِ): à point.

6866- صُلْحٌ (سِلْمٌ، سَلَامٌ): une paix. عُرُوضُ صُلْحٍ: propositions de paix. مُعَاهَدَةُ صُلْحٍ: une paix. عَقَدَ مُعَاهَدَةَ صُلْحٍ: conclure un traité de paix. قَاضِي صُلْحٍ: un juge de paix. سَلَامٌ مُشَرِّفٌ: la paix des braves. عَاشَ فِي وِئَامٍ مَعَ جِيرَانِهِ: vivre en paix avec ses voisins. تَصَالَحَ: faire la paix. هُوَ قَرِيرُ العَيْنِ: il est en paix avec sa conscience.

6867- صُلْحٌ (تَوْفِيقٌ، إِنْهَاءُ خُصُومَةٍ، إِصْلَاحُ ذَاتِ البَيْنِ): une réconciliation. مُصَالَحَةٌ وَطَنِيَّةٌ: une réconciliation nationale. أَصْلَحَ ذَاتَ البَيْنِ (وَفَّقَ بَيْنَ): réconcilier. تَصَالَحَ مَعَ: se réconcilier avec. وِفَاقٌ (اتِّفَاقٌ، وُدٌّ، أُلْفَةٌ): une entente, une concorde. سِيَاسَةُ الوِفَاقِ (سِيَاسَةُ التَّحَالُفِ): la politique d’entente. عَاشَ فِي وِئَامٍ: vivre dans la concorde. إِعَادَةُ السَّلَامِ: la pacification. أَعَادَ السَّلَامَ (أَخْمَدَ الفِتَنَ): pacifier. هَدَّأَ (أَصْلَحَ بَيْنَ): pacifier.

6868- صُلْحٌ (تَسْوِيَةٌ تِجَارِيَّةٌ بَيْنَ المُفْلِسِ وَدَائِنِيهِ): un concordat. صُلْحٌ احْتِيَاطِيٌّ: un concordat préventif. صُلْحٌ وُدِّيٌّ: un concordat à l’amiable. مُتَصَالِحٌ (صِفَةٌ): concordataire. مُفْلِسٌ مُتَصَالِحٌ مَعَ دَائِنِيهِ: failli concordataire.

6869- صَلَخٌ (صَلَجٌ، صَمَمٌ، طَرَشٌ): une surdité. وَقْرٌ (ثِقَلُ السَّمْعِ): dureté d’oreille. وانظر، "صَلِجَ/ صَلِخَ/ صَارَ أَصَمَّ"، رقم: 6858 من "دليل المترجم".

6870- صَلَدَ/ صَلُدَ (صَارَ صَلْدًا، صَلُبَ، تَصَلَّبَ): être solide, être dur, durcir, se durcir. وانظر، "صَلَادَةٌ/ صَلَابَةٌ/ مَتَانَةٌ"، رقم: 6837، و"صَلَابَةٌ"، من رقم: 6817 إِلَى رقم: 6822 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2412):

  25581- مُسْتَخْمِرٌ/ رَجُلٌ مُسْتَخْمِرٌ (خِمِّيرٌ، سِكِّيرٌ، مُدْمِنُ خَمْرٍ): alcoolique, adonné au vin . 25582- مُسْتَدْعٍ (مُدَّعٍ...