6861- صَلَحَ لِ/
صَلُحُ لِ (نَاسَبَ، وَافَقَ): convenir de, convenir à. إِذَا نَاسَبَكَ
هَذَا العَرْضُ: si cette offre vous convient. يُوَافِقُ أَنْ (يَلِيقُ
أَنْ): il convient de. اتَّفَقُوا عَلَى الذَّهَابِ
مَعًا: ils conviennent de partir ensemble. تَنَاسُبٌ
(أَوْ تَوَافُقٌ): une convenance. وَجَدَ أَمْرًا مُوَافِقًا
لَهُ: trouver une chose à sa convenance. هُوَ ذُو أَدَبٍ تَامٍّ: il
est d’une convenance parfaite.
وانظر، "صَلَحَ/ صَلُحَ"، رقم: 6860، و"صَلَاحٌ/ سَلَامَةٌ مِنَ
العَيْبِ"، رقم: 6833 من "دليل المترجم".
6862- صَلَحَ/
صَلُحَ (تَحَسَّنَ): s’améliorer. تَحْسِينٌ (إِصْلَاحٌ): une
amélioration.
يُصْلَحُ/ يُحَسَّنُ/ قَابِلٌ لِلإِصْلَاحِ/ قَابِلٌ لِلتَّحْسِينِ (صِفَةٌ): améliorable. مُحَسِّنٌ/
مُصْلِحٌ (صِفَةٌ): améliorant. مُحَسِّنَةٌ/ مُصْلِحَةٌ
(صِفَةٌ): améliorante.
نَبَاتَاتٌ مُصْلِحَةٌ: plantes améliorantes. حَسَّنَ (جَوَّدَ، جَمَّلَ،
أَصْلَحَ): améliorer.
أَصْلَحَ نَصًّا: améliorer un texte. أَخْصَبَ أَرْضًا: améliorer
un sol.
6863- صَلَحَ/
صَلُحَ (كَانَ بِحَالَةٍ جَيِّدَةٍ، سَلِمَ مِنَ العَيْبِ): être en bon
état, être sans défaut.
حَالَةٌ (شَأْنٌ، وَضْعٌ): un état. أَصْلَحَ: remettre
en état.
حَافَظَ عَلَى: tenir en état. عَيْبٌ (شَائِبَةٌ): un
défaut.
خَلَلُ الاشْتِغَالِ: le défaut de fonctionnement. مَسَاوِئُ جِهَازٍ
(عُيُوبُهُ): les défauts d’un appareil.
6864- صَلَحَ/
صَلُحَ (كَانَ صَالِحًا، كَانَ فَاضِلًا، كَانَ مُسْتَقِيمًا، كَانَ نَزِيهًا): être
vertueux, être intègre.
صَالِحٌ/ فَاضِلٌ (صِفَةٌ): vertueux. صَالِحَةٌ/ فَاضِلَةٌ
(صِفَةٌ): vertueuse.
عَمَلٌ فَاضِلٌ: une action vertueuse. امْرَأَةٌ عَفِيفَةٌ: une
femme vertueuse.
6865- صَلَحَ/
صَلُحَ الطَّعَامُ (اسْتَوَى، نَضِجَ): être cuit à point. مَطْبُوخٌ/
نَاضِجٌ (صِفَةٌ): cuit.
مَطْبُوخَةٌ/ نَاضِجَةٌ (صِفَةٌ): cuite. طَبَخَ/ طَهَا (فِعْلٌ
مُتَعَدٍّ): cuire.
اسْتَوَى/ نَضَجَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): cuire. نُقْطَةٌ: un
point.
نُقْطَةُ النِّهَايَةِ: le point final. ضَبَطَ: mettre
au point.
دَرَجَةُ الغَلَيَانِ: le point d’ébullition. فِي وَقْتِهِ (فِي
مَحَلِّهِ): à point.
6866- صُلْحٌ
(سِلْمٌ، سَلَامٌ): une paix. عُرُوضُ صُلْحٍ: propositions
de paix.
مُعَاهَدَةُ صُلْحٍ: une paix. عَقَدَ مُعَاهَدَةَ صُلْحٍ: conclure
un traité de paix.
قَاضِي صُلْحٍ: un juge de paix. سَلَامٌ مُشَرِّفٌ: la
paix des braves.
عَاشَ فِي وِئَامٍ مَعَ جِيرَانِهِ: vivre en paix avec ses voisins. تَصَالَحَ:
faire la paix.
هُوَ قَرِيرُ العَيْنِ: il est en paix avec sa conscience.
6867- صُلْحٌ (تَوْفِيقٌ،
إِنْهَاءُ خُصُومَةٍ، إِصْلَاحُ ذَاتِ البَيْنِ): une réconciliation.
مُصَالَحَةٌ وَطَنِيَّةٌ: une réconciliation nationale. أَصْلَحَ
ذَاتَ البَيْنِ (وَفَّقَ بَيْنَ): réconcilier. تَصَالَحَ مَعَ: se
réconcilier avec.
وِفَاقٌ (اتِّفَاقٌ، وُدٌّ، أُلْفَةٌ): une entente, une concorde. سِيَاسَةُ
الوِفَاقِ (سِيَاسَةُ التَّحَالُفِ): la politique d’entente. عَاشَ فِي
وِئَامٍ: vivre dans la concorde. إِعَادَةُ السَّلَامِ: la
pacification.
أَعَادَ السَّلَامَ (أَخْمَدَ الفِتَنَ): pacifier. هَدَّأَ (أَصْلَحَ بَيْنَ): pacifier.
6868- صُلْحٌ
(تَسْوِيَةٌ تِجَارِيَّةٌ بَيْنَ المُفْلِسِ وَدَائِنِيهِ): un concordat. صُلْحٌ
احْتِيَاطِيٌّ: un concordat préventif. صُلْحٌ وُدِّيٌّ: un
concordat à l’amiable.
مُتَصَالِحٌ (صِفَةٌ): concordataire. مُفْلِسٌ مُتَصَالِحٌ مَعَ
دَائِنِيهِ: failli concordataire.
6869- صَلَخٌ
(صَلَجٌ، صَمَمٌ، طَرَشٌ): une surdité. وَقْرٌ (ثِقَلُ السَّمْعِ): dureté
d’oreille.
وانظر، "صَلِجَ/ صَلِخَ/ صَارَ أَصَمَّ"، رقم: 6858 من "دليل المترجم".
6870- صَلَدَ/
صَلُدَ (صَارَ صَلْدًا، صَلُبَ، تَصَلَّبَ): être solide,
être dur, durcir, se durcir.
وانظر، "صَلَادَةٌ/ صَلَابَةٌ/ مَتَانَةٌ"، رقم: 6837،
و"صَلَابَةٌ"، من رقم: 6817 إِلَى رقم: 6822 من "دليل
المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق