الأحد، 21 مارس 2021

دليل المترجم (686):

 


6831- صَلَاحٌ (طِيبَةٌ): une bonté. حِلْمٌ: une bonté. جَوْدَةٌ: une bonté. رَؤُوفٌ: plein de bonté. عَامَلَ فُلَانًا بِرِفْقٍ: traiter quelqu’un avec bonté. تَفَضَّلَ بِ (تَكَرَّمَ بِ): avoir la bonté de.

6832- صَلَاحٌ (اسْتِقَامَةٌ، نَزَاهَةٌ): une probité. نَزِيهٌ/ مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): probe. صِدْقٌ (أَمَانَةٌ): une probité.

6833- صَلَاحٌ (سَلَامَةٌ مِنَ العَيْبِ): bon état. صَالِحٌ (طَيِّبٌ): un bon. الصَّالِحُونَ وَالأَشْرَارُ: les bons et les méchants. الجَيِّدُ وَالرَّدِيءُ: le bon et le mauvais. جَيِّدٌ/ حَسَنٌ (صِفَةٌ): bon. جَيِّدَةٌ/ حَسَنَةٌ (صِفَةٌ): bonne. زَوْجٌ صَالِحٌ: bon mari. لَا يَصْلُحُ لِشَيْءٍ: bon à rien. صَالِحٌ لِلخِدْمَةِ: bon pour le service. جَوَّدَ (حَسَّنَ): rendre bon.

6834- صَلَاحِيَةٌ (صَلَاحِيَّةٌ): une aptitude. كَفَاءَةٌ (أَهْلِيَّةٌ): une aptitude. اسْتِعْدَادٌ (قَابِلِيَّةٌ): une aptitude. لِيَاقَةٌ بَدَنِيَّةٌ: une aptitude physique.

6835- صَلَاحِيَّةُ مَحْكَمَةٍ (اخْتِصَاصُ مَحْكَمَةٍ): la compétence d’un tribunal. تَنَازُعُ الاخْتِصَاصِ: le conflit de compétence. خِبْرَةُ اخْتِصَاصِيٍّ: la compétence d’un spécialiste. اسْتَشَارَ أَهْلَ الكِفَايَاتِ: consulter les compétences. كِفَايَةٌ (أَهْلِيَّةٌ، جَدَارَةٌ): une compétence. كُفْءٌ/ قَدِيرٌ/ جَدِيرٌ (صِفَةُ): compétent. كُفْأَةٌ/ قَدِيرَةٌ/ جَدِيرَةٌ (صِفَةٌ): compétente. قَاضٍ مُخْتَصٌّ: un juge compétent. سُلُطَاتٌ مُخْتَصَّةٌ: autorités compétentes. مُطْلَقُ الصَّلَاحِيَّةِ/ مُطْلَقُ التَّفْوِيضِ/ لَهُ سُلْطَةٌ مُطْلَقَةٌ فِي التَّصَرُّفِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): plénipotentiaire. وَزِيرٌ مُفَوَّضٌ مُطْلَقُ الصَّلَاحِيَّةِ: un ministre plénipotentiaire.

6836- صَلَاحِيَّاتُ مُوَظَّفٍ (اخْتِصَاصَاتُهُ): attributions d’un fonctionnaire. تَخْصِيصٌ (تَعْيِينٌ): une attribution. إِسْنَادُ وِلَايَةٍ قَضَائِيَّةٍ: attribution de juridiction. إِسْنَادِيٌّ (صِفَةٌ): attributif. إِسْنَادِيَّةٌ (صِفَةٌ): attributive. حُكْمٌ اسْتِئْنَافِيٌّ مُحَدِّدٌ لِلاخْتِصَاصِ: un arrêt attributif de juridiction.

6837- صَلَادَةٌ (صَلَابَةٌ، مَتَانَةٌ): une solidité, un durcissement. قُوَّةُ حُجَّةٍ: solidité d’une preuve. تَصَلُّبُ العَدُوِّ: durcissement de l’ennemi. قَوِيٌّ/ مَتِينٌ (صِفَةٌ): solide. صَدَاقَةٌ وَثِيقَةٌ: une amitié solide. صَلَادَةُ مَوَادَّ (صَلَابَتُهَا، مُقَاوَمَتُهَا): la résistance des matériaux.

6838- صَلَادَةٌ (بُخْلٌ، شُحٌّ، إِمْسَاكٌ، بُخْلٌ شَدِيدٌ): une avarice, une pingrerie. بَخِيلٌ/ شَحِيحٌ (سْمٌ وَصِفَةٌ): avare. شَحِيحٌ/ شَدِيدُ البُخْلِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pingre. رَجُلٌ صَلْدٌ: un homme très avare. أَرْضٌ قَاحِلَةٌ: une terre avare.

6839- صَلَبَ (سَمَّرَ عَلَى الصَّلِيبِ): crucifier. صَلِيبٌ: une croix. الصَّلِيبُ الأَحْمَرُ: la croix rouge.

6840- صَلُبَ (صَلُبَ الشَّيْءُ): durcir, être dur, être durci. صَلُبَ الرَّجُلُ: être fort, être robuste. صَلَابَةٌ (يُبُوسَةٌ): une dureté. وانظر، "صَلَابَةٌ"، من رقم: 6817، إلى رقم: 6822 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2411):

  25571- مُسْتَحِمٌّ (مُغْتَسِلٌ): un baigneur . اسْتَحَمَّ (اغْتَسَلَ): se baigner, se laver . 25572- مُسْتَحْوِذٌ/ آخِذٌ/ قَابِضٌ (صِفَة...