6831-
صَلَاحٌ (طِيبَةٌ): une bonté. حِلْمٌ: une
bonté.
جَوْدَةٌ: une bonté.
رَؤُوفٌ: plein de bonté. عَامَلَ فُلَانًا بِرِفْقٍ: traiter
quelqu’un avec bonté.
تَفَضَّلَ بِ (تَكَرَّمَ بِ): avoir la bonté de.
6832- صَلَاحٌ
(اسْتِقَامَةٌ، نَزَاهَةٌ): une probité. نَزِيهٌ/ مُسْتَقِيمٌ
(صِفَةٌ): probe.
صِدْقٌ (أَمَانَةٌ): une probité.
6833- صَلَاحٌ (سَلَامَةٌ
مِنَ العَيْبِ): bon état.
صَالِحٌ (طَيِّبٌ): un bon.
الصَّالِحُونَ وَالأَشْرَارُ: les bons et les méchants. الجَيِّدُ
وَالرَّدِيءُ: le bon et le mauvais. جَيِّدٌ/ حَسَنٌ (صِفَةٌ): bon. جَيِّدَةٌ/
حَسَنَةٌ (صِفَةٌ): bonne.
زَوْجٌ صَالِحٌ: bon mari.
لَا يَصْلُحُ لِشَيْءٍ: bon à rien. صَالِحٌ لِلخِدْمَةِ: bon
pour le service.
جَوَّدَ (حَسَّنَ): rendre bon.
6834- صَلَاحِيَةٌ
(صَلَاحِيَّةٌ): une aptitude.
كَفَاءَةٌ (أَهْلِيَّةٌ): une aptitude. اسْتِعْدَادٌ (قَابِلِيَّةٌ):
une aptitude.
لِيَاقَةٌ بَدَنِيَّةٌ: une aptitude physique.
6835-
صَلَاحِيَّةُ مَحْكَمَةٍ (اخْتِصَاصُ مَحْكَمَةٍ): la compétence
d’un tribunal.
تَنَازُعُ الاخْتِصَاصِ: le conflit de compétence. خِبْرَةُ
اخْتِصَاصِيٍّ: la compétence d’un spécialiste. اسْتَشَارَ أَهْلَ
الكِفَايَاتِ: consulter les compétences. كِفَايَةٌ (أَهْلِيَّةٌ،
جَدَارَةٌ): une compétence. كُفْءٌ/ قَدِيرٌ/ جَدِيرٌ
(صِفَةُ): compétent.
كُفْأَةٌ/ قَدِيرَةٌ/ جَدِيرَةٌ (صِفَةٌ): compétente. قَاضٍ
مُخْتَصٌّ: un juge compétent. سُلُطَاتٌ مُخْتَصَّةٌ: autorités
compétentes.
مُطْلَقُ الصَّلَاحِيَّةِ/ مُطْلَقُ التَّفْوِيضِ/ لَهُ سُلْطَةٌ مُطْلَقَةٌ فِي
التَّصَرُّفِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): plénipotentiaire. وَزِيرٌ مُفَوَّضٌ مُطْلَقُ
الصَّلَاحِيَّةِ: un ministre plénipotentiaire.
6836-
صَلَاحِيَّاتُ مُوَظَّفٍ (اخْتِصَاصَاتُهُ): attributions
d’un fonctionnaire.
تَخْصِيصٌ (تَعْيِينٌ): une attribution. إِسْنَادُ وِلَايَةٍ
قَضَائِيَّةٍ: attribution de juridiction. إِسْنَادِيٌّ (صِفَةٌ): attributif.
إِسْنَادِيَّةٌ (صِفَةٌ): attributive. حُكْمٌ اسْتِئْنَافِيٌّ
مُحَدِّدٌ لِلاخْتِصَاصِ: un arrêt attributif de juridiction.
6837- صَلَادَةٌ
(صَلَابَةٌ، مَتَانَةٌ): une solidité, un durcissement. قُوَّةُ
حُجَّةٍ: solidité d’une preuve. تَصَلُّبُ العَدُوِّ: durcissement
de l’ennemi.
قَوِيٌّ/ مَتِينٌ (صِفَةٌ): solide. صَدَاقَةٌ وَثِيقَةٌ: une
amitié solide.
صَلَادَةُ مَوَادَّ (صَلَابَتُهَا، مُقَاوَمَتُهَا): la résistance
des matériaux.
6838- صَلَادَةٌ
(بُخْلٌ، شُحٌّ، إِمْسَاكٌ، بُخْلٌ شَدِيدٌ): une avarice,
une pingrerie.
بَخِيلٌ/ شَحِيحٌ (سْمٌ وَصِفَةٌ): avare. شَحِيحٌ/ شَدِيدُ البُخْلِ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): pingre.
رَجُلٌ صَلْدٌ: un homme très avare. أَرْضٌ قَاحِلَةٌ: une
terre avare.
6839- صَلَبَ
(سَمَّرَ عَلَى الصَّلِيبِ): crucifier. صَلِيبٌ: une
croix.
الصَّلِيبُ الأَحْمَرُ: la croix rouge.
6840- صَلُبَ
(صَلُبَ الشَّيْءُ): durcir, être dur, être durci. صَلُبَ الرَّجُلُ: être
fort, être robuste.
صَلَابَةٌ (يُبُوسَةٌ): une dureté. وانظر،
"صَلَابَةٌ"، من رقم: 6817، إلى رقم: 6822 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق