الأربعاء، 17 مارس 2021

دليل المترجم (684):

 


6811- صِلٌّ (نَاشِرٌ: حَيَّةٌ مِنْ أَخْبَثِ الحَيَّاتِ لَهَا عُنُقٌ يَنْتَفِخُ فِي حَالَةِ الهَيَجَانِ وَالغَيْظ): un cobra, un naja, un aspic. صِلٌّ هِنْدِيٌّ: un serpent à lunettes. ثُعْبَانٌ (حَيَّةٌ): un serpent. شَخْصٌ مُخَاتِلٌ وَشِرِّيرٌ (مَجَازًا): un serpent. إِنْسَانٌ قَذِرٌ/ أَوْ نَمَّامٌ: une langue d’aspic.

6812- صَلَى شَيْئًا (صَلَاهُ النَّارَ، صَلَاهُ فِي النَّارِ، صَلَاهُ عَلَى النَّارِ: أَلْقَاهُ فِي النَّارِ): jeter quelque chose au feu.

6813- صَلَى اللَّحْمَ (شَوَاهُ): rôtir la viande, griller la viande. شَوَى (حَمَّصَ، طَهَا): rôtir. تَعَرَّضَ لِحَرَارَةٍ قَوِيَّةٍ (فِعْلٌ لَازِمٌ): rôtir et se rôtir. الشَّمْسُ تُجَفِّفُ الزُّهُورَ: le soleil rôtit les fleurs. شَيٌّ (طَهْوٌ): un rôtissage. وانظر، "شَوَى"، رقم: 6093 من "دليل المترجم".

6814- صَلَى بُنْدُقِيَّةً: armer un fusil. صَلَى لِلصَّيْدِ (نَصَبَ لَهُ الشَّرَكَ): dresser des pièges pour attraper du gibier.

6815- صَلَّى (دَعَا): prier Dieu. صَلَّى (أَدَّى شَعِيرَةَ الصَّلَاةِ، أَقَامَهَا): faire la prière. صَلَّى مِنْ أَجْلِ فُلَانٍ (دَعَا لَهُ): prier pour quelqu’un. صَلَّى بِحَرَارَةٍ وَخُشُوعٍ: prier avec ferveur et humilité.

6816- صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (بَارَكَ عَلَيْهِ وَأَحْسَنَ ثَنَاءَهُ وَأَكْرَمَهُ): que Dieu le bénisse et le salue. بَارَكَ: bénir. عَافَاكَ اللهُ (يَرْحَمُكَ اللهُ): que Dieu te bénisse. مُبَارِكٌ: un bénisseur. مُبَارِكَةٌ: une bénisseuse. مُبَارَكٌ (صِفَةٌ): béni, bénit. مُبَارَكَةٌ (صِفَةٌ): bénie, bénite.

6817- صَلَابَةٌ: une rigidité, une solidité, une dureté. صَلَابَةُ قَضِيبِ حَدِيدٍ: rigidité d’une barre de fer. صَلَابَةُ سَيَّارَةٍ: solidité d’une voiture. صَلَابَةُ الرُّخَامِ: dureté du marbre.

6818- صَلَابَةُ (ثَبَاتٌ فِي الرَّأْيِ أَوِ المُعْتَقَدِ): une persévérance. مُثَابَرَةٌ (دَأْبٌ، مُوَاظَبَةٌ): une persévérance. مُثَابِرٌ/ مُوَاظِبٌ/ دَائِبٌ (صِفَةٌ): persévérant. مُثَابِرَةٌ/ مُوَاظِبَةٌ/ دَائِبَةٌ (صِفَةٌ): persévérante. وَاظَبَ (ثَابَرَ، دَأَبَ): persévérer. اسْتَمَرَّ (دَامَ): persévérer. مَا زِلْتُ عَلَى رَأْيِي: je persévère.

6819- صَلَابَةٌ (تَشَدُّدُ، صَرَامَةٌ): un rigorisme, une inflexibilité. صُلْبٌ/ مُتَشَدِّدٌ/ صَارِمٌ (صِفَةٌ): rigoriste. صُلْبٌ/ أَوْ جَامِدٌ/ أَوْ عَنِيدٌ (صِفَةٌ): inflexible.

6820- صَلَابَةُ رَأْيٍ (تَصَلُّبُ رَأْيٍ، عِنَادٌ، إِصْرَارٌ): une obstination, une inflexibilité. مُتَصَلِّبُ الرَّأْيِ/ عَنِيدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): obstiné. مُتَصَلِّبَةُ الرَّأْيِ/ عَنِيدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): obstinée. عَمَلٌ مُثَابِرٌ (عَمَلٌ مُسْتَمِرٌّ): un travail obstiné. مَرَضٌ عُضَالٌ: une maladie obstinée. عَانَدَ (تَشَبَّثَ بِرَأْيِهِ): s’obstiner. صُلْبٌ/ أَوْ جَامِدٌ/ أَوْ عَنِيدٌ (صِفَةٌ): inflexible. عَدَالَةٌ صَارِمَةٌ: une justice inflexible. إِرَادَةٌ حَدِيدِيَّةٌ: une volonté inflexible. بِصَلَابَةٍ (بِإِصْرَارٍ، بِعِنَادٍ): obstinément, inflexiblement.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2412):

  25581- مُسْتَخْمِرٌ/ رَجُلٌ مُسْتَخْمِرٌ (خِمِّيرٌ، سِكِّيرٌ، مُدْمِنُ خَمْرٍ): alcoolique, adonné au vin . 25582- مُسْتَدْعٍ (مُدَّعٍ...