6731-
صِفْقٌ (مِصْرَاعٌ): un volet, un battant. صِفْقُ البَابِ (مِصْرَاعُ
البَابِ): le volet de la porte, le battant de la porte. خَفَّاقٌ
(صِفَةٌ): battant.
خَفَّاقَةٌ (صِفَةٌ): battante. بَابٌ صَفَّاقٌ: une
porte battante.
صَفْقَةُ بَابٍ: le claquement d’une porte. وانظر، "صَفَقَ البَابَ/
رَدَّهُ بِعُنْفٍ"، رقم: 6726، و"صَافِقٌ البَابَ"، رقم: 6250 من
"دليل المترجم".
6732- صِفْقٌ
(قِسْمُ صَدَفٍ): une valve.
صَدَفَةٌ (قَوْقَعَةٌ): une coquille. صِمَامٌ (سِدَادٌ يَنْفَتِحُ
تِلْقَائِيًّا عِنْدَ ازْدِيَادِ الضَّغْطِ): une valve. مِصْرَاعٌ
(أَحَدُ أَجْزَاءِ الغِلَافِ الثَّمَرِيِّ فِي الثِّمَارِ المُتَفَتِّحَةِ): une
valve.
6733- صَفْقَةٌ
(عَقْدُ بَيْعٍ أَوْ شِرَاءٍ): un marché, une affaire, une
transaction.
صَفْقَةُ المُمَارَسَةِ: le marché de gré à gré. خَيَّرَ
بَيْنَ إِتْمَامِ الصَّفْقَةِ أَوْ فَسْخِهَا: mettre le
marché en main, mettre le marché à la main. عَقَدَ صَفْقَةً: conclure
une affaire.
مُعَامَلَةٌ (تِجَارِيَّةٌ أَوْ مِصْفَقِيَّةٌ): une
transaction.
عَقْدٌ (عَهْدٌ، اتِّفَاقٌ): une transaction. صَفْقَةٌ رَابِحَةٌ: un
marché avantageux, une opération avantageuse, une bonne affaire, une
transaction avantageuse.
صَفْقَةٌ خَاسِرَةٌ: une mauvaise affaire. صَفْقَةُ المَغْبُونِ: le
marché de dupe.
صَفْقَةٌ تِجَارِيَّةٌ: une opération commerciale. رَبِحَ الصَّفْقَةَ: emporter
le morceau.
وانظر، صَفَقَ البَيْعَ/ أَمْضَاهُ"، رقم: 6727 من "دليل المترجم".
6734- صَفْوٌ
(صَفَاءٌ، نَقَاءٌ): une limpidité, une pureté. وُضُوحٌ (جَلَاءٌ: une
limpidité. صَافٍ/ رَائِقٌ، شَفَّافٌ (صِفَةٌ): limpide. شَرْحٌ
وَاضِحٌ: une explication limpide. هَوَاءٌ نَقِيٌّ: un
air limpide.
رُوحٌ شَفَّافَةٌ: une âme limpide. نَقَاوَةٌ (طُهْرٌ،
بَرَاءَةٌ): une pureté.
عِفَّةٌ (نَزَاهَةٌ): une pureté. فَصَاحَةُ اللُّغَةِ: la
pureté du style.
نَضَارَةُ الأَلْوَانِ: la pureté des couleurs. صَافٍ/ خَالِصٌ (صِفَةٌ): pur. صَافِيَةٌ/
خَالِصَةٌ (صِفَةٌ): pure.
سَمَاءٌ صَافِيَةٌ: un ciel pur. هوَاءٌ نَقِيٌّ: un
air pur.
جِنْسٌ عَرِيقٌ: une race pure. قَلْبٌ سَلِيمٌ: un cœur
pur.
نَظْرَةٌ بَرِيئَةٌ: un regard pur. حُبٌّ طَاهِرٌ: un
amour pur.
لَوْنٌ نَاصِعٌ: une couleur pure. وانظر، "صَافٍ: خَالِصٌ/
صِرْفٌ"، رقم: 6243 من "دليل المترجم".
6735-
صَفْوٌ (إِخْلَاصٌ، صِدْقٌ، سَلَامَةُ الطَّوِيَّةِ، أَمَانَةٌ، اسْتِقَامَةٌ): une
sincérité, une loyauté.
مُخْلِصٌ/ صَادِقٌ (صِفَةٌ): sincère. تَوْبَةٌ نَصُوحٌ: une
contrition sincère.
انْتِخَابَاتٌ صَحِيحَةٌ: des élections sincères.
بِإِخْلَاصٍ (بِصِدْقٍ): sincèrement. صَادِقٌ/ مُسْتَقِيمٌ/
أَمِينٌ (صِفَةٌ): loyal.
صَادِقَةٌ/ مُسْتَقِيمَةٌ/ أَمِينَةٌ (صِفَةٌ): loyale. خَصْمٌ
شَرِيفٌ: un adversaire loyal. بِصِدْقٍ (بِأَمَنَةٍ. بِإِخْلَاصٍ،
بِشَرَفٍ): loyalement.
6736- صَفْوُ
العَيْشِ (السَّعَادَةُ، الغِبْطَةٌ، الهَنَاءُ): le bonheur, la
félicité.
نَجَاحٌ (تَوْفِيقٌ): un bonheur. نَعِيمُ الآخِرَةِ: le
bonheur éternel.
مِنْ حُسْنِ الحَظِّ: par bonheur. حَظِيَ بِ: avoir
le bonheur de.
تَهْنِئَةٌ (تَبْرِيكٌ): une félicitation. مُهَنَّأٌ/ مُبَارَكٌ لَهُ
(صِفَةٌ): félicité.
مُهَنَّأَةٌ/ مُبَارَكٌ لَهَا (صِفَةٌ): félicitée. هَنَّأَ (بَارَكَ): féliciter. اغْتَبَطَ
(ابْتَهَجَ. هَنَّأَ نَفْسَهُ): se féliciter.
6737- صَفْوُ
شَيْءٍ (أَحْسَنُهُ، أَفْضَلُهُ، أَجْوَدُهُ، خَيْرُهُ):
le meilleur d’une chose.
اتَّحَدُوا فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ: ils sont unis
pour le meilleur et pour le pire.
تَفَوَّقَ عَلَى فُلَانٍ: prendre le meilleur sur quelqu’un. عَكَّرَ
صَفْوَ السَّلَامِ: troubler la paix. لَا شَيْءَ يُعَكِّرُ صَفْوَ هَنَائِهِمْ: rien
ne trouble leur félicité.
أَحْسَنُ/ أَفْضَلُ/ أَجْوَدُ/ خَيْرُ (صِفَةٌ): meilleur. المُؤَنَّثُ:
meilleure.
6738- صَفْوَةٌ
(اختيارٌ، انتِقَاءٌ، اخْتِيَارٌ): un choix. صَفْوَةٌ (نُخْبَةٌ، خِيرَةٌ):
un choix.
مُخْتَارَاتٌ شِعْرِيَّةٌ: des choix de poésies. صِنْفٌ
مُمْتَازٌ: article de choix. بِلَا تَمْيِيزٍ: sans
choix.
6739- صَفْوَةُ
شَيْءٍ: la crème de quelque chose, la fleur de quelque chose. قِشْدَةٌ: une
crème.
نُخْبَةُ النَّاسِ: la crème des gens. زَهْرَةٌ (نَوْرَةٌ): une
fleur.
شَرْخُ الشَّبَابِ: la fleur de l’âge. أَشْجَعُ الفُرْسَانِ: la
fleur des chevaliers.
مِنْ لَذَّةٍ إِلَى أُخْرَى: de fleurs en fleurs.
6740- صَفْوَةُ
المُجْتَمَعِ: élite de la société. نُخْبَةٌ (خِيرَةٌ): une
élite.
مُوَظَّفٌ مُمْتَازٌ: un fonctionnaire d’élite. نُخْبَوِيٌّ/ مُنْتَمٍ إِلَى
نُخْبَةٍ (صِفَةٌ): élitaire. نُخْبَوِيٌّ/ مُؤَيِّدُ
مَذْهَبِ النُّخْبَوِيَّةِ (صِفَةٌ): élitiste. نُخْبَوِيَّةٌ (مَذْهَبٌ
يُحَبِّذُ النُّخْبَةَ عَلَى حِسَابِ الجَمَاهِيرِ): un élitisme.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق