6701- صُفِرَ
(جَاعَ): avoir faim.
جُوعٌ: une faim.
جُوعٌ شَدِيدٌ: une faim de loup. تَضَوَّرَ (تَلَوَّى وَصَاحَ
مِنَ الجُوعِ): crier la faim. تَضَوَّرَ جُوعًا: mourir
de faim.
بَقِيَ عَلَى جُوعِهِ: rester sur sa faim. أَكَلَ شُبْعَتَهُ (شَبِعَ،
أَكَلَ مِنَ الطَّعَامِ مَا يُشْبِعُهُ): manger à sa faim. تَعَطَّشَ
إِلَى الثَّرْوَةِ (كَانَ شَدِيدَ المَيْلِ إِلَيْهَا وَالرَّغْبَةِ فِيهَا): avoir
faim de richesses.
الضَّرُورَاتُ تُبِيحُ المَحْظُورَاتِ (الترجمة الحرفية: الجُوعُ يُخْرِجُ
الذِّئْبَ مِنَ الغَابَةِ): la faim fait sortir le loup du bois.
6702-
صُفِرَ (أَصَابَهُ الصُّفَارُ): être bileux, avoir beaucoup de bile. صُفَارٌ/
صَفْرَاءُ/ مِرَّةٌ (مَادَّةٌ تُفْرِزَهَا الكَبِدُ): une bile. وانظر،
"صُفَارٌ/ صَفْرَاءُ/ مِرَّةٌ"، رقم: 6668 من "دليل المترجم".
6703-
صَفَرٌ (صُفَارٌ، يَرَقَانٌ/ يَرْقَانٌ: مَاءٌ أَصْفَرُ يَجْتَمِعُ فِي البَطْنِ/
مَرَضٌ يُصِيبُ النَّاسَ وَيُسَبِّبُ لِلمُصَابِ بِهِ اصْفِرَارًا فِي جِلْدِهِ
وَعَيْنَيْهِ): une jaunisse.
اصْفِرَارٌ: un jaunissement.
6704- صُفْرٌ
(نُحَاسٌ أَصْفَرُ): le cuivre jaune. نُحَاسٌ أَبْيَضُ: cuivre
blanc.
وانظر، "صَفَّارٌ/ صَانِعُ النُّحَاسِ الأَصْفَرِ"، رقم: 6666 من
"دليل المترجم".
6705- صَفَرُ
(الشهر الثاني من السنة القمرية/ ثَانِي شُهُورِ السَّنَةِ الهِجْرِيَّةِ بَعْدَ
المُحَرَّمِ وَقَبْلَ رَبِيعِ الأَوَّلِ): le second mois lunaire, le deuxième
mois de l’année lunaire.
6706- صَفَرٌ/
صُفَارٌ (دُودَةُ البَطْنِ/ دُودَةُ الأَمْعَاءِ): une ascaride,
le ver des intestins.
وانظر، "صُفَارٌ/ دُودَةُ البَطْنِ/ دُودَةُ الأَمْعَاءِ"، رقم: 6669 من
"دليل المترجم".
6707- صِفْرٌ
(رَقْمٌ يَدُلُّ عَلَى الرُّتْبَةِ الخَالِيَةِ مِنَ الكَمِّيَّةِ): un
zéro.
صِفْرٌ مُطْلَقٌ: zéro absolu.
سَاعَةُ الصِّفْرِ: heure de l’attaque. صِفْرٌ (عَدَمٌ، لَاشَيْءٌ): un
néant.
العَدَمُ (فِي الفَلْسَفَةِ): le néant. أَفْنَى: réduire
à néant.
6708- صِفْرٌ/ صَفِرٌ/
خَالٍ/ فَارِغٌ (صِفَةٌ): vide. عَادَ صِفْرَ اليَدَيْنِ (رَجَعَ بِخُفَّيْ حُنَيْنٍ): revenir
les mains vides, rentrer bredouille.
وانظر، "صَفِرَ/ خَلَا/ فَرَغَ"، رقم: 6698 من "دليل
المترجم".
6709- صَفْرَاءُ/
لَوْنُهَا بِهِ صُفْرَةٌ (صِفَةٌ): jaune. الحُمَّى الصَّفْرَاءُ
(حُمًّى وَبَائِيَّةٌ يَتَعَرَّضُ المُصَابُ بِهَا لِلقَيْءِ وَلِاصْفِرَارِ
الجِلْدِ): la fièvre jaune. الصُّفْرَةُ (اللَّوْنُ
الأَصْفَرُ): le jaune.
وانظر، "صُفَارٌ/ صُفْرَةٌ/ امْتِقَاعٌ/ شُحُوبٌ"، رقم: 6670، و"صَفَّرَ/
صَبَغَ بِاللَّوْنِ الأَصْفَرِ"، رقم: 6700 من "دليل المترجم".
6710- صَفْرَاءُ
(ذَهَبٌ): un or.
ذَهَبٌ رَمَادِيٌّ (مَزِيجٌ مِنْ ذَهَبٍ وَحَدِيدٍ وَفِضَّةٍ وَنُحَاسٍ): un or
gris.
إِبْرِيزٌ: un or pur.
التَّعَطَّشُ إِلَى الغِنَى (المَيْلُ الشَّدِيدُ إِلَى الغِنَى وَالرَّغَبَةُ
فِيهِ): la soif de l’or.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق