6901- صَلُوحٌ/
كَثِيرُ الصَّلَاحِ/ صَالِحٌ/ فَاضِلٌ/ نَزِيهٌ/ مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): vertueux,
intègre.
صَلُوحٌ/ كَثِيرَةُ الصَّلَاحِ/ صَالِحَةٌ/ فَاضِلَةٌ/ نَزِيهَةٌ/ مُسْتَقِيمَةٌ
(صِفَةٌ): vertueuse, intègre. وانظر، "صَلَحَ/ صَلُحَ/
كَانَ صَالِحًا/ كَانَ فَاضِلًا/ كَانَ مُسْتَقِيمًا/ كَانَ نَزِيهَا"، رقم: 6864
من "دليل المترجم".
6902- صُلُوحٌ
(صَلَاحٌ، طِيبَةٌ، أَوْ حَالَةٌ جَيِّدَةٌ/ وَضْعٌ جَيِّدٌ): une
bonté, un bon état.
وانظر، "صَلَحَ/ صَلُحَ/ كَانَ بِحَالَةٍ جَيِّدَةٍ"، رقم: 6863 من
"دليل المترجم".
6903- صَلُودٌ/ شَدِيدُ
البُخْلِ/ بَخِيلٌ/ شَحِيحٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): avare. رَجُلٌ
صَلُودٌ: un homme très avare. جَشِعٌ/ طَمَّاعٌ (صِفَةٌ): cupide. رَجُلٌ
جَشِعٌ/ طَمَّاعٌ: un homme cupide. حَجَرٌ صَلُودٌ (حَجَرٌ
صُلْبٌ): une roche dure. وانظر، "صَلَدَ فُلَانٌ/
بَخِلَ وَجَمَدَ عَلَى مَالِهِ"، رقم: 6872 من "دليل المترجم".
6904- صَلِيَ
النَّارَ/ صَلِيَ بِالنَّارِ (احْتَرَقَ فِيهَا، احْتَرَقَ بِهَا): être
brûlé par le feu.
صَلِيَ النَّارَ/ صَلِيَ بِالنَّارِ (قَاوَمَ حَرَارَتَهَا): supporter
la chaleur du feu.
صَلِيَ النَّارَ (صَلِيَ بِالنَّارِ، اصْطَلَى النَّارَ، اصْطَلَى بِالنَّارِ،
اسْتَدْفَأَ بِالنَّارِ): se chauffer au feu. صَلِيَ
(تَعَرَّضَ لِلنَّارِ): être exposé au feu.
6905- صَلِيَ
أَمْرًا/ صَلِيَ بِأَمْرٍ (عَانَى/ قَاسَى/ كَابَدَ تَعَبَهُ وَشِدَّتَهُ
وَمَشَقَّتَهُ وَأَضْرَارَهُ): endurer les méfaits de quelque chose,
subir les méfaits de quelque chose.
كَابَدَ الجُوعَ: endurer la faim. الأَضْرَارُ: les
méfaits.
أَضْرَارُ تَعَاطِي الكُحُولِ: les méfaits de l’alcoolisme.
6906- صَلْيٌ
(إِصْلَاءٌ، إْصْلَاءُ سِلَاحِ): un armement. صَلْيُ بُنْدُقِيَّةٍ: armement
d’un fusil.
تَسَلُّحٌ: un armement.
سِلَاحٌ: une arme.
سِلَاحٌ نَارِيٌّ: une arme à feu.
6907- صَلِيبٌ: une
croix.
صَلِيبٌ مَعْقُوفٌ (شِعَارُ/ رَمْزُ أَلمانيا النَّازِيَّةِ فِي عَهْدِ هِتْلِر): une
croix gammée.
الصَّلِيبُ الأَحْمَرُ (مُنَظَّمَةٌ أُورُوبِّيَّةٌ طِبِّيَّةٌ إِنْسَانِيَّةٌ
تُقَدِّمُ خِدْمَاتِهَا لِلمُحْتَاجِينَ، يَحْمِلُ أَعْضَاؤُهَا إِشَارَةَ
الصَّلِيبِ): la croix rouge. إِشَارَةُ الصَّلِيبِ (كُلُّ
إِشَارَةٍ تَحْمِلُ خَطَّيْنِ مُتَقَاطِعَيْنِ): le signe de
la croix.
وانظر، "صَلَبَ/ سَمَّرَ عَلَى الصَّلْيبِ"، رقم: 6839، وَ"صَلْبٌ/
تَعْلِيقٌ عَلَى الصَّلِيب"، رقم: 6841، وَ"صَلَّبَ/ رَسَمَ إِشَارَةَ
الصَّلِيبِ"، رقم: 6846 من "دليل المترجم".
6908- صَلِيبِيٌّ/
مُتَصَالِبٌ/ مُتَقَاطِعٌ (صِفَةٌ): croisé. صَلِيبِيَّةٌ/ مُتَصَالِبَةٌ/
مُتَقاطِعَةٌ (صِفَةٌ): croisée.
كَلِمَاتٌ مُتَقَاطِعَةٌ: mots croisés. وَقَفَ مَكْتُوفَ اليَدَيْنِ
(لَا يَفْعَلُ شَيْئًا): rester les bras croisés. مُحَارِبٌ
صَلِيبِيٌّ: un croisé.
الصَّلِيبِيُّونَ (جُنُودُ الحُرُوبِ الصَّلِيبِيَّةِ): les croisés,
les soldats des croisades.
حَرْبٌ صَلِيبِيَّةٌ: une croisade. الحُرُوبُ الصَّلِيبِيَّةُ/
أَوِ الحَمَلَاتُ الصَّلِيبِيَّةُ (الحُرُوبُ الَّتِي نَظَّمَهَا المَسِيحِيُّونَ
الآتُونَ مِنْ أُورُوبَّا عَلَى المَوَاقِعِ المُقَدَّسَةِ فِي فِلَسْطِينَ مِن
1096 إِلَى 1291، وسُمِّيَتْ بِذَلِكَ لِحَمْلِهِمْ إِشَارَةَ الصَّلِيبِ لِأَنَّ
ذَلِكَ كَانَ شِعَارًا لَهُمْ): les croisades.
6909- صَلِيبِيُّ
الشَّكْلِ/ عَلَى شَكْلِ صَلِيبِ (صِفَةٌ): cruciforme. مَصْلُوبٌ
(صِفَةٌ): crucifié.
مَصْلُوبَةٌ (صِفَةٌ): crucifiée. وَضْعٌ مُؤْلِمٌ: une
attitude crucifiée.
ذُو صَلِيبٍ (صِفَةٌ): crucifère. صَلْبٌ (تَعْلِيقٌ عَلَى
الصَّلِيبِ): un crucifiement ou une crucifixion. عَلَى
شَكْلِ صَلِيبِ: en forme de croix, en croix, cruciforme. وانظر،
"صَلَّبَ شَيْئًا/ جَعَلَهُ عَلَى شَكْلِ الصَّلِيبِ"، رقم: 6847 من
"دليل المترجم".
6910- صَلْيَةٌ
(رَشْقَةٌ؛ إِطْلَاقُ مَجْمُوعَةٍ مَدْفَعِيَّةٍ جَانِبِيَّةٍ فِي آنٍ وَاحِدٍ): une
bordée.
أَطْلَقَ صَلْيَةً مِنْ جَانِبٍ: lâcher une bordée. مُعَدَّلُ
الرَّمْيِ (مُعَدَّلُ وَزْنِ القَنَابِلِ الَّتِي تُطْلِقُهَا أَسْلِحَةُ وَحْدَةٍ
فِي دَقِيقَةٍ): une bordée.
رَشْقَةُ شَتَائِمَ: une bordée d’injures. صَلْيَةٌ (رَشْقَةٌ،
دُفْعَةٌ): une salve.
تَصْفِيقٌ إِجْمَاعِيٌّ: une salve d’applaudissements.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق