6081- شُهْرَةٌ (سُمْعَةٌ، صِيتٌ): une renommée, une réputation. شُهْرَةُ عَالِمٍ: la renommée d’un savant. شُهْرَةٌ رَاسِخَةٌ: une réputation assise. ذُو شُهْرَةٍ عَالَمِيَّةٍ: de réputation mondiale. الصِّيتُ الحَسَنُ خَيْرٌ مِنَ الغِنَى: bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. شَهِيرٌ/ مَشْهُورٌ/ ذَائِعُ الصِّيتِ (صِفَةٌ): renommé, réputé. شَهِيرَةٌ/ مَشْهُورَةٌ/ ذَائِعَةُ الصِّيتِ (صِفَةٌ): renommée, réputée. شُهْرَةٌ (صِيتٌ. شَخْصِيَّةٌ شَهِيرَةٌ): une célébrité. المَشَاهِيرُ: les célébrités. شُهْرَةٌ (اشْتِهَارٌ): une notoriété. شُهْرَةٌ عَامَّةٌ: une notoriété publique. شُهْرَةُ كَاتِبٍ (ذُيُوعُ صِيتِهِ): la notoriété d’un écrivain. شُهْرَةٌ (صِيتٌ): une vogue. بِضَاعَةٌ رَائِجَةٌ: une marchandise en vogue. كَاتِبٌ ذَائِعُ الصِّيتِ: un écrivain en vogue.
6082- شَهْرِيٌّ
(صِفَةٌ): mensuel.
شَهْرِيَّةٌ (صِفَةٌ): mensuelle. اشْتِرَاكٌ شَهْرِيٌّ: un
abonnement mensuel.
نِصْفُ شَهْرِيّ (صِفَةٌ): bimensuel. نِصْفُ شَهْرِيَّة (صِفَةٌ): bimensuelle. شَهْرِيًّا
(فِي كُلِّ شَهْرٍ): mensuellement. شَهْرِيَّةٌ (قِسْطٌ
شَهْرِيٌّ): une mensualité. سَدَّدَ عَلَى أَقْسَاطٍ
شَهْرِيَّةٍ: payer par mensualité. شَهْرِيَّةٌ (رَاتِبٌ
شَهْرِيٌّ): traitement mensuel, mensualité, somme perçue chaque
mois, appointements mensuels.
وانظر، "شَهْرٌ"، رقم: 6079 من "دليل المترجم".
6083- شَهِقَ (جَذَبَ
الهَوَاءَ إِلَى صَدْرِهِ): aspirer l’air. الزَّفِيرُ وَالشَّهِيقُ: l’aspiration
et l’expiration.
6084- شَهِقَ
(زَفَرَ، انْتَحَبَ): sangloter. شَهِيقٌ (زَفِيرٌ، نَحِيبٌ): un
sanglot.
انْتِحَابٌ: un sanglotement. شَهِقَ المُحْتَضَرُ
(حَشْرَجَ، غَرْغَرَ، حَشْرَجَتْ رُوحُهُ فِي صَدْرِهِ): râler. حَشْرَجَةٌ
(غَرْغَرَةٌ): un râlement ou un râle. الشَّهْقَةُ الأَخِيرَةُ: le
dernier hoquet.
فُوَاقٌ (تَقَلُّصٌ فُجَائِيٌّ لِلحِجَابِ الحَاجِزِ يُحْدِثُ شَهْقَةً قَصِيرَةً
يَقْطَعُهَا تَقَلُّصُ المِزْمَارِ): un hoquet. فَاقَ (شَهِقَ شَهْقَةً
عَالِيَةً مُتَكَرِّرَةً): hoqueter.
6085- شَهَلٌ
(شُهْلَةٌ): couleur bleue foncée des yeux. شَهِلَ (كَانَتْ فِي عَيْنَيْهِ
شُهْلَةٌ): avoir des yeux bleus foncés. عَيْنٌ شَهْلَاءُ: un œil
bleu foncé.
امْرَأَةٌ شَهْلَاءُ: une femme aux yeux bleus foncés.
6086- شَهْمٌ/
ذَكِيٌّ/ نَبِيلٌ/ شَرِيفٌ (صِفَةٌ): intelligent, noble, magnanime. شَهُمَ
(كَانَ شَهْمًا): être intelligent, être noble, être magnanime. وانظر، "شَهَامَةٌ/
نُبْلٌ/ سُمُوُّ النَّفْسِ/ كَرَمٌ"، رقم: 6068 من "دليل المترجم".
6087-
شَهْوَانِيٌّ/ مُحِبُّ اللَّذَّاتِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): voluptueux.
شَهْوَانِيَّةٌ/ مُحِبَّةُ اللَّذَّاتِ (صِفَةٌ): voluptueuse. بِتَلَذُّذٍ
(بِشَهْوَانِيَّةٍ): voluptueusement. شَبِقٌ/ دَاعِرٌ (صِفَةٌ): lubrique. رَقَصَاتٌ
خَلِيعَةٌ: des danses lubriques. بِشَبَقٍ (بِدَعَارَةٍ،
بِشَهْوَانِيَّةٍ): lubriquement. شَهْوَانِيٌّ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): charnel.
شَهْوَانِيَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): charnelle. شَهَوَاتُ الجَسَدِ: les
désirs charnels.
خَيْرَاتُ الدُّنْيَا: les biens charnels. البَشَرُ: les
charnels.
شَهْوَانِيًّا (جَسَدِيًّا): charnellement. شَهْوَانِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ
بِالمَلَذَّاتِ الجَسَدِيَّةِ (صِفَةٌ): sensuel. شَهْوَانِيَّةٌ/
مُتَعَلِّقَةٌ بِالمَلَذَّاتِ الجَسَدِيَّةِ (صِفَةٌ): sensuelle. شَبَقِيَّةٌ
(تَعَلُّقٌ بِالمَلَذَّاتِ الجَسَدِيَّةِ): une
sensualité.
بِشَهْوَانِيَّةٍ: sensuellement. شَهْوَانِيٌّ (صِفَةٌ): lascif.
شَهْوَانِيَّةٌ (صِفَةٌ): lascive. رَقْصَةٌ خَلِيعَةٌ: une
danse lascive.
شَهْوَانِيَّةٌ (شَبَقٌ، دَعَارَةٌ): une lascivité. بِشَهْوَانِيَّةٍ
(بِخَلَاعَةِ، بِشَبَقٍ): lascivement.
6088- شَهْوَةٌ
(رَغْبَةٌ، تَوْقٌ، مَيْلٌ، شَوْقٌ): un désir, une envie. شَهْوَةُ
المَالِ: le désir des richesses. اشْتَهَى (رَغِبَ فِي): avoir
envie.
اشْتِهَاءٌ (رَغْبَةٌ): une convoitise. اشْتَهَى (تَمَنَّى): convoiter. مُشْتَهٍ/
مُتَمَنٍّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): convoiteur. مُشْتَهِيَةٌ/ مُتَمَنِّيَةٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): convoiteuse. يُشْتَهَى/ جَدِيرٌ
بِالاشْتِهَاءِ (صِفَةٌ): convoitable. شَهْوَةٌ إِلَى الطَّعَامِ: un
appétit.
هَنِيئًا: bon appétit.
لَمْ يَشْبَعْ (ظَلَّ عَلَى جُوعِهِ): rester sur son appétit. مُشَهٍّ
(صِفَةٌ): appétitif.
مُشَهِّيَةٌ (صِفَةٌ): appétitive. مُشَهِّ/ مُثِيرٌ
لِلشَّهْوَةِ إِلَى الطَّعَامِ/ شَهِيٌّ/ سَائِغٌ (صِفَةٌ): appétissant.
مُشَهِّيَةٌ/ مُثِيرَةٌ لِلشَّهْوَةِ إِلَى الطَّعَامِ/ شَهِيَّةٌ/ سَائِغَةٌ
(صِفَةٌ): appétissante.
امْرَأَةٌ جَذَّابَةٌ: une femme appétissante, une femme attirante. شَهْوَةٌ
عَنِيفَةٌ: une appétition. شَهْوَةٌ (هَوًى، وَجْدٌ،
شَغَفٌ): une passion.
اسْتَسْلَمَ لِأَهْوَائِهِ: se livrer à ses passions. وَلَعٌ
بِالمُوسِيقَى: passion pour la musique. مُثِيرٌ لِلشَّهْوَةِ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): aphrodisiaque. إِمَاتَةُ الشَّهَوَاتِ
(بِالتَّعْذِيبِ الذَّاتِيِّ أَوْ بِكَبْحِ الشَّهَوَاتِ): la
mortification.
أَمَاتَ الجَسَدَ (بِالتَّعْذِيبِ الذَّاتِيِّ أَوِ بِكَبْحِ الشَّهَوَاتِ): mortifier. مُمِيتٌ/
تَقَشُّفِيٌّ (صِفَةٌ): mortifiant. مُمِيتَةٌ/ تَقَشَّفِيَّةٌ
(صِفَةٌ): mortifiante.
مُذِلٌّ/ مُخْجِلٌ (مَجَازًا): mortifiant.
6089- شَهِيٌّ/
لَذِيذٌ/ سَائِغٌ/ سَارٌّ/ مُبْهِجٌ (صِفَةٌ): délectable. طَعَامٌ
شَهِيٌّ (وَجْبَةٌ شَهِيَّةٌ): un repas appétissant. شَهِيٌّ/
مَرْغُوبٌ فِيهِ، مَطْلُوبٌ، يُتَمَنَّى (صِفَةٌ): désirable. مَرْغُوبٌ
فِيهِ (صِفَةٌ): désiré.
مَرْغُوبٌ فِيهَا (صِفَةٌ): désirée. رَغِبَ فِي (رَامَ، تَشَوَّقَ
إِلَى): désirer.
ابْتَغَى النَّجَاحَ: désirer le succès. تَاقَ إِلَى الثَّرْوَةِ: désirer
la fortune.
وانظر، "شَهْوَةٌ"، رقم: 6088 من "دليل المترجم".
6090- شَهِيدٌ/
مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): martyr. شَهِيدَةٌ/
مَنْ قُتِلَتْ فِي سَبِيلِ اللهِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): martyre. شَهِيدٌ
(شَاهِدٌ، مَنْ يُؤَدِّي الشَّهَادَةَ): un témoin. وانظر، "شَهَادَةٌ/ اسْتِشْهَادٌ/
مَوْتُ الشَّهَادَةِ"، رقم: 6066، و"شَهَادَةٌ/ إِخْبَارٌ بِمَا يُرَى،
وَإِقْرَارٌ بِمَا يَعْلَمُهُ الشَّاهِدُ عَنْ يَقِينٍ"، رقم: 6061 من
"دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق