الأحد، 13 ديسمبر 2020

دليل المترجم (604):

 

6021- شُمُولٌ (تَعْمِيمٌ، إِطْلَاقٌ): une généralisation. عَمَّمَ (أَطْلَقَ): généraliser. عُمُومًا (عَلَى العُمُومِ، بِوَجْهِ عَامٍّ، إِجْمَالًا): généralement. وانظر، "شَمِلَ/ عَمَّ/ انْتَشَرَ"، رقم: 6007 من "دليل المترجم".

6022- شُمُولِيٌّ/ مَنْسُوبٌ إِلَى شُمُولٍ/ كُلُّ مَا لَهُ عَلَاقَةٌ بِالشُّمُولِ (صِفَةٌ): totalitaire. نِظَامٌ شُمُولِيٌّ (نِظَامٌ سِيَاسِيٌّ ذُو حِزْبٍ وَاحِدٍ لَا يَسْمَحُ بِأَيِّ مُعَارَضَةٍ مُنَظَّمَةٍ): un régime totalitaire. الشُّمُولِيَّةُ (نَزْعَةُ النِّظَامِ الشُّمُولِيِّ): le totalitarisme. كُلٌّ (مَجْمُوعٌ): une totalité. جُمْلَةً (بِكُلِّيَّتِهِ، بِرُمَّتِهِ): en totalité. فِكْرٌ شُمُولِيٌّ (فِكْرٌ يُلِمُّ بِجَمِيعِ المَعَارِفِ): un esprit universel.

6023- شُمُولِيَّةٌ (عُمُومِيَّةٌ، كُلِّيَّةٌ): une généralité. فِي مُعْظَمِ الأَحْوَالِ: dans la généralité des cas. شُمُولِيَّةٌ (كُلِّيَّةٌ): une universalité. شُمُولِيَّةُ فِكْرٍ (كَوْنُهُ يَشْمَلُ جَمِيعَ المَعَارِفِ): universalité d’esprit. فِكْرٌ شُمُولِيٌّ: un esprit universel. عُمُومُ الكَائِنَاتِ: l’universalité des êtres. شَامِلٌ/ عَامٌّ (صِفَةٌ): universel. شَامِلَةٌ/ عَامَّةٌ (صِفَةٌ): universelle. الخَاصُّ وَالعَامُّ: le particulier et l’universel. وانظر، "شَمِلَ"، رقم: 6007، و"شُمُولٌ"، رقم: 6021، و"شُمُولِيٌّ"، رقم: 6022 من "دليل المترجم".

6024- شَمِّيٌّ (صِفَةٌ): olfactif. شَمِّيَّةٌ (صِفَةٌ): olfactive. شَمٌّ: une olfaction. عِلْمُ الشَّمِّ: olfactologie. وانظر، "شَمَّ/ اشْتَمَّ"، رقم: 5970 من "دليل المترجم".

6025- شَمِيطٌ (خَلِيطٌ، مَزِيجٌ): un mélange. شَمِيطٌ (خَمْرٌ مَمْزُوجَةٌ بِالمَاءِ): une recoupe. سُقَاطَةٌ (مَا يَسْقُطُ مِنْ شَيْءٍ حِينَ يُقْطَعُ): une recoupe. شَظِيَّةٌ: une recoupe de pierre. شَمْطٌ (مَزْجُ خُمُورٍ فِيمَا بَيْنَهَا): un recoupage. إِعَادَةُ القَطْعِ: le recoupage. شَمَطَ (مَزَجَ الخَمْرَ بِالمَاءِ): recouper. قَطَعَ ثَانِيَةً: recouper.

6026- شَمِيلَةٌ/ ج. شَمَائِلُ (طَبْعٌ، سَجِيَّةٌ، جِبِلَّةٌ): un caractère, une nature, un tempérament. السَّجَايَا (السِّمَاتُ): les caractères. تَطَبُّعٌ: un caractère acquis. إِنْسَانٌ ذُو مِزَاجٍ حَادٍّ: un homme d’une nature violente. حَالَةُ الفِطْرَةِ: état de nature. طَبْعٌ عَنِيفٌ: un tempérament violent. وانظر، "شَمَائِلُ/ فَضَائِلُ/ أَخْلَاقٌ حَسَنَةٌ"، رقم: 5973 من "دليل المترجم".

6027- شَمِيمُ رَائِحَةٍ (مَا يُشَمُّ مِنْهَا وَيُسْتَنْشَقُ): une odeur suave. شَذًا (أَرِيجٌ، نَفْحَةٌ): une odeur agréable. لَذِيذٌ/ حُلْوٌ/ عَذْبٌ (صِفَةٌ): suave. حَلَاوَةٌ (عُذُوبَةٌ): une suavité. بِحَلَاوَةٍ (بِعُذُوبَةٍ): suavement. وانظر، "شَمِّيٌّ"، رقم: 6024، و"شَمَّ/ اشْتَمَّ"، رقم: 5970 من "دليل المترجم".

6028- شَنَّ هُجُومًا: déclencher une attaque. فَتَحَ النَّارَ: déclencher le tir. شَنَّ هُجُومًا عَلَى العَدُوِّ: lancer une attaque contre l’ennemi. شَنَّ الحَرْبَ: déclarer la guerre. شَنَّ الحَرْبَ عَلَى البُؤْسِ (مَجَازًا): déclarer la guerre à la misère. شَنَّ حَرْبًا (قَاتَلَ): livrer bataille. شَنُّ هُجُومٍ: le déclenchement d’une attaque.

6029- شَنٌّ/ شَنَّةٌ (القِرْبَةُ الخَلَقُ/ البَالِيَةُ الصَّغِيرَةُ يَكُونُ المَاءُ فِيهَا أَبْرَدَ مِنْ غَيْرِهَا): une petite outre usée. قِرْبَةٌ: une outre.

6030- شَنَأَ (كَرِهَ، أَبْغَضَ، قَلَى، مَقَتَ): haïr, détester. شَنَأَ فُلَانًا: haïr quelqu’un, détester quelqu’un. شَنَآنٌ (بُغْضٌ، كُرْهٌ): une haine. شَنَاءَةٌ (مَقْتٌ، بُغْضٌ شَدِيدٌ): une haine mortelle. تَعَصُّبٌ دِينِيٌّ: une haine religieuse. شَانِئٌ/ حَقُودٌ/ مُبْغِضٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): haineux. شَانِئَةٌ/ حَقُودٌ/ مُبْغِضَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): haineuse. مَقْتٌ (بُغْضٌ شَدِيدٌ، نُفُورٌ، اشْمِئْزَازٌ): une aversion. كَرِهَ (نَفَرَ مِنْ): prendre en aversion. كَرَّهَ (نَفَّرَ): inspirer de l’aversion. نُفُورٌ (تَقَزُّزٌ، اشْمِئْزَازٌ): une répulsion. مُنَفِّرٌ/ تَشْمَئِزُّ مِنْهُ النَّفْسُ (صِفَةٌ عَلَى سَبِيلِ المَجَازِ): répulsif. مُنَفِّرَةٌ/ تَشْمَئِزُّ مِنْهَا النَّفْسُ (صِفَةٌ عَلَى سَبِيلِ المَجَازِ): répulsive. وانظر، "شَانِئٌ/ حَقُودٌ/ مُبْغِضٌ/ مَيَّالٌ لِلثَّأْرِ"، رقم: 5606 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2416):

  25621- مُسْتَعْبَدٌ/ مُسْتَرَقٌّ (صِفَةٌ): asservi . اسْتَعْبَدَ (اسْتَرَقَّ): asservir, tenir en esclavage . عُبُودِيَّةٌ (رِقٌّ): esclav...