الأربعاء، 16 ديسمبر 2020

دليل المترجم (607):

 


6051- شَنْفٌ (قُرْطٌ. وَقَدْ يُخَصَّصُ الشَّنْفُ بِمَا يُعَلَّقُ فِي أَعْلَى الأُذُنِ، وَالقُرْطُ بِمَا يُعَلَّقُ فِي أَسْفَلِهَا): une boucle d’oreilles. قُرْطٌ (حَلْقَةٌ): une boucle. حَلْقِيٌّ: en forme de boucle.

6052- شَنَّفَ الآذَانَ (أَمْتَعَ الأَسْمَاعَ): charmer les oreilles. بَهَرَ العُيُونَ: charmer les yeux. هَذِهِ الكَلِمَةُ تُشَنِّفُ الأُذُنُ (لَهَا وَقْعٌ حَسَنٌ عَلَى السَّمْعِ): ce mot sonne bien. هَذِهِ الكَلِمَةُ تُؤْذِي السَّمْعَ: ce mot sonne mal. لِهَذَا العَمَلِ وَقْعٌ حَسَنٌ: cette action sonne bien.

6053- شَنَقَ: pendre. شَنَقَ مُجْرِمًا (قَتَلَهُ مَشْنُوقًا؛ مُعَلَّقًا بِحَبْلِ حَوْلَ رَقَبَتِهِ): pendre un criminel au gibet. شَنَقَ نَفْسَهُ: se pendre. مِشْنَقَةٌ: un gibet. شَنْقٌ (أَوِ انْتِحَارُ بِالشَّنْقِ): une pendaison. انْتِحَارٌ (قَتْلُ النَّفْسِ): un suicide.

6054- شُنْقُبٌ (طَائِرٌ يُصَادُ مِنْ فَصِيلَةِ دَجَاجِيَّاتِ الأَرْضِ): une bécassine. دَجَاجَةُ أَرْضٍ (طَائِرٌ مِنْ فَصِيلَةِ دَجَاجِيَّاتِ الأَرْضِ وَرُتْبَةِ طَوِيلَاتِ السَّاقِ): une bécasse. فَرْخُ دَجَاجَةِ أَرْضٍ: un bécasseau.

6055- شَنْكَلٌ (كُلَّابٌ): un crochet, un croc. عَلَّاقَةُ وَرَقٍ: un crochet de bureau. مِعْلَاقٌ: un pendoir.

6056- شَنِيظٌ/ مُكَثَّفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): polymère. وانظر، "شَنَظَ/ كَثَّفَ"، رقم: 6045، و"شِنَاظَةٌ/ تَكْثِيفٌ"، رقم: 6034 من "دليل المترجم".

6057- شَنِيعٌ (صِفَةٌ): laid, vilain, hideux, affreux, horrible. شَنِيعَةٌ (صِفَةٌ): laide, vilaine, hideuse, affreuse, horrible. شَنِيعٌ/ فَظِيعٌ (صِفَةٌ): atroce. رَجُلٌ شَرِسٌ: un homme atroce. أَلَمٌ مُبَرِّحٌ: une douleur atroce. وانظر، "شَنُعَ/ قَبُحَ/ شَوِهَ"، رقم: 6048، و"شَنَاعَةٌ/ قُبْحٌ/ قَبَاحَةٌ/ دَمَامَةٌ/ بَشَاعَةٌ/ سَمَاجَةٌ"، رقم: 6035 من "دليل المترجم".

6058- شَهَا شَيْئًا (شَهِيَهُ، أَحَبَّهُ، رَغِبَ فِيهِ، اشْتَهَاهُ، تَمَنَّاهُ): désirer quelque chose, aimer quelque chose, convoiter quelque chose.

6059- شَهَّى (جَذَبَ، اجْتَذَبَ): affriander. شَهَّى (اجْتَذَبَ): affrioler. أَغْرَى فُلَانًا بِالوُعُودِ: affrioler quelqu’un par des promesses. شَهِيٌّ/ لَذِيذٌ/ مُغْرٍ/ جَذَّابٌ (صِفَةٌ): affriolant. شَهِيَّةٌ/ لَذِيذَةٌ/ مُغْرِيَةٌ/ جَذَّابَةٌ (صِفَةٌ): affriolante. شَهَّى (جَذَبَ، أَغْرَى، فَتَنَ): allécher. مُشَهٍّ/ مُثِيرٌ لِلقَابِلِيَّةِ/ مُغْرٍ/ جَذَّابٌ/ فَتَّانٌ (صِفَةٌ): alléchant. مُشَهِّيَةٌ/ مُثِيرَةٌ لِلقَابِلِيَّةِ/ مُغْرِيَةٌ/ جَذَّابَةٌ/ فَتَّانَةٌ (صِفَةٌ): alléchante. وُعُودٌ مَعْسُولَةٌ (وُعُودٌ مُغْرِيَةٌ): promesses alléchantes.

6060- شِهَابٌ (شُعْلَةٌ سَاطِعَةٌ مِنَ النَّارِ): une flamme. شِهَابٌ (نَجْمٌ مُضِيءٌ لَامِعٌ): une étoile scintillante. شِهَابٌ/ نَيْزَكٌ/ ظَاهِرَةٌ جَوِّيَّةٌ (جِرْمٌ سَمَاوِيٌّ يَسْبَحُ فِي الفَضَاءِ، فَإِذَا دَخَلَ فِي جَوِّ الأَرْضِ اشْتَعَلَ وَصَارَ رَمَادًا): un météore, une étoile filante. مَرَّ كَالشِّهَابِ (مَجَازًا): il passa comme un météore. هُوَ شِهَابُ عُلُومٍ (طَوِيلُ البَاعِ فِي العُلُومِ): il est versé dans les sciences. شِهَابِيٌّ/ نَيْزَكِيٌّ/ جَوِّيٌّ (صِفَةٌ): météorique. عِلْمُ الأَرْصَادِ (الأَرْصَادُ الجَوِّيَّةُ، عِلْمُ التَّغَيُّرَاتِ وَالظَّوَاهِرِ الجَوِّيَّةِ): la météorologie, la météo.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2416):

  25621- مُسْتَعْبَدٌ/ مُسْتَرَقٌّ (صِفَةٌ): asservi . اسْتَعْبَدَ (اسْتَرَقَّ): asservir, tenir en esclavage . عُبُودِيَّةٌ (رِقٌّ): esclav...