السبت، 26 ديسمبر 2020

دليل المترجم (613):

 


6111- شَوَّشَ (أَفْسَدَ نِظَامَ شَيْءٍ): déranger. أَفْسَدَ العَقْلَ: déranger l’esprit. أَزْعَجَ فُلَانًا: déranger quelqu’un. بَعْثَرَ كُتُبًا (خَلَّطَهَا وَأَسَاءَ تَرْتِيبَهَا): déranger des livres. تَشَوُّشٌ (اخْتِلَالٌ. تَشْوِيشٌ. إِزْعَاجٌ): un dérangement. شَوَّشَ (أَخَلَّ بِالنِّظَامِ): perturber. شَوَّشَ النِّظَامَ العَامَّ (عَكَّرَهُ): perturber l’ordre public. تَشْوِيشٌ (إِزْعَاجٌ. اضْطِرَابٌ، ارْتِبَاكٌ): une perturbation. عَوَارِضُ جَوِّيَّةٌ: perturbations atmosphériques. شَوَّشَ نِظَامَ الأَشْيَاءِ (أَسَاءَ تَرْتِيبَهَا): pervertir l’ordre des choses. شَوَّشَ عَلَى إِذَاعَةٍ: brouiller une émission. شَوَّشَ الأُمُورَ (مَجَازًا): brouiller les cartes. تَشْوِيشٌ  (تَشَوُّشٌ): un brouillage. شَوَّشَ (أَضَاعَ الانْسِجَامَ): désaccorder. شَوَّشَ أَوْتَارَ كَمَنْجَةٍ/ كَمَانٍ: désaccorder un violon.

6112- شَوِصَ (حَوِلَ): loucher. نَظَرَ إِلَى شَيْءٍ فِي طَمَعٍ: loucher sur quelque chose. شَوِصَتِ العَيْنُ (اضْطَرَبَ جَفْنَاهَا): être atteint de nictation. غَمْزٌ (اخْتِلَاجُ الجَفْنِ): une nictation ou nictitation . جَفْنٌ مُخْتَلِجٌ: une paupière nictitante. شَوَصٌ (حَوَلٌ): une loucherie. أَشْوَصُ/ أَحْوَلُ (صِفَةٌ): louche, loucheur. شَوْصَاءُ/ حَوْلَاءُ (صِفَةٌ): louche, loucheuse.

6113- شَوْطٌ: une course à cheval. عَدْوٌ (جَرْيٌ، رَكْضٌ): une course. سِبَاقُ خَيْلٍ: une course de chevaux. مَيْدَانُ السِّبَاقِ: le champ de course. فِي نِهَايَةِ المَطَافِ: en fin de course. شَوْطٌ (مَرْحَلَةٌ): une étape. مَرَاحِلُ الإِنْسَانِيَّةِ: les étapes de l’humanité. عَلَى مَرَاحِلَ (بِالتَّدْرِيجِ): par étapes. أَسْرَعَ أَكْثَرَ مِمَّا هُوَ مُتَوَقَّعٌ (أَوْ سَارَ بِلَا تَوَقُّفٍ): brûler les étapes. قَطَعَ شَوْطًا كَبِيرًا فِي التَّقَدُّمِ (قَطَعَ شَوْطًا بَعِيدًا فِي التَّقَدُّمِ): progresser, faire de grands progrès. جَوْلَةٌ (شَوْطٌ فِي المُلَاكَمَةِ): un round. شَوْطٌ (نِصْفُ دَوْرَةٍ): une mi-temps. نِصْفُ وَقْتٍ: une mi-temps. اسْتِرَاحَةٌ (فِي الدَّوْرَاتِ الرِّيَاضِيَّةِ): une mi-temps. انْتَهَى الشَّوْطُ الأَوَّلَ: la première mi-temps est finie.

6114- شَوَّطَ المُسَافِرُ (طَالَ سَفَرُهُ): faire un long voyage. المُسَافِرُ: le voyageur. السَّفَرُ: le voyage.

6115- شَوَّطَ جِلْدًا: brûler le poil d’une peau. شَوَّطَ الصَّقِيعُ النَّبَاتَ: brûler les plantes. الصَّقِيعُ: la gelée. جَمَّدَ: geler. الشِّتَاءُ السِّيبِيرِيِّ يُقَسِّي التُّرْبَةَ: l’hiver sibérien gèle le sol.

6116- شَوَّفَ امْرَأَةً (زَيَّنَهَا): parer une femme, orner une femme. شَوَّفَ العَرُوسَ (زَيَّنَهَا، جَمَّلَهَا): orner la nouvelle mariée, parer la nouvelle mariée. حَلَّى امْرَأَةً: parer une femme de bijoux.

6117- شُوفَانٌ (خَرْطَالٌ، هُرْطَمَانٌ: نَبَاتٌ عَلَفِيٌّ مِنَ الفَصِيلَةِ النَّجِيلِيَّةِ): une avoine.

6118- شُوفِينِيٌّ/ وَطَنِيٌّ مُتَطَرِّفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): chauvin. شُوفِينِيَّةٌ/ وَطَنِيَّةٌ مُتَطَرِّفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): chauvine. شُوفِينِيٌّ/ أَوْ شُوفِينِيَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): chauviniste. الشُّوفِينِيَّةُ (التَّزَمُّتُ الوَطَنِيُّ): le chauvinisme. كَارِهُ الأَجَانِبِ (صِفَةٌ): xénophobe. كُرْهُ الأَجَانِبِ (رُهَابُ الأَجَانِبِ): xénophobie. مُحِبُّ الأَجَانِبِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): xénophile. حُبُّ الأَجَانِبِ: xénophilie.

6119- شَوْقٌ (تَشَوُّقٌ): un désir ardent. شَوْقٌ (أَوْ حِدَّةٌ، احْتِدَامٌ، اضْطِرَامٌ): une ardeur. شِدَّةُ الحُمَّى: ardeur de la fièvre. أُوَارُ الشَّمْسِ (شِدَّةُ حَرِّهَا): ardeur du soleil. تَحَرَّقَ شَوْقًا إِلَى شَيْءٍ (تَمَلَّكَهُ شَوْقٌ قَوِيٌّ وَشَدِيدٌ): brûler du désir de quelque chose.

6120- شَوَّقَ (رَغَّبَ، أَغْرَى): acoquiner. مُشَوِّقٌ/ مُرَغِّبٌ (صِفَةٌ): acoquinant. مُشَوِّقَةٌ/ مُرَغِّبَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): acoquinante. رَغْبَةٌ (تَعَلُّقٌ، تَوَلُّعٌ): un acoquinement. تَوَرَّطَ (تَعَلَّقَ بِشَخْصٍ سَيِّئٍ): s’acoquiner. شَوَّقَ فُلَانًا إِلَى شَيْءٍ (رَغَّبَهُ فِيهِ وَحَبَّبَهُ إِلَيْهِ): susciter chez quelqu’un le désir de quelque chose. رَغْبَةٌ (تَوْقٌ): un désir.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2415):

  25611- مُسْتَصْلَحٌ/ أَرْضٌ مُسْتَصْلَحَةٌ (تَمَّ إِحْيَاؤُهَا لِلزِّرَاعَةِ): terrain défriché . اسْتِصْلَاحُ الأَرَاضِي (إِحْيَاؤُهَا لِ...