السبت، 25 فبراير 2023

دليل المترجم (1581):

 


16981- قَعْقَعَةُ الرَّعْدِ: grondement du tonnerre.

16982- قَعْوٌ (بَكَرَةٌ؛ طَارَةٌ صَغِيرَةٌ مِنْ حَدِيدٍ أَوْ خَشَبٍ): une poulie. مَحَّالَةٌ (بَكَرَةٌ تُسْتَعْمَلُ فِي رَفْعِ الأَثْقَالِ): poulie de transmission. حَامِلُ بَكَرَةٍ (فِي رَافِعَةٍ أَوْ سِوَاهَا): une chape. مِحْوَرُ البَكَرَةِ: chape de poulie. مِحْوَرٌ (مَدَارٌ، قُطْبٌ): un axe. السَّفِينَةُ تَدُورُ عَلَى نَفْسِهَا: le navire fait chape.

16983- قُعُودٌ (جُلُوسٌ): action de s’asseoir.

16984- قَعِيدٌ (مُجَالِسٌ): un compagnon, un copain. جَالَسَ فُلَانًا: s’asseoir avec quelqu’un, tenir compagnie à quelqu’un. رَفِيقٌ (صَاحِبٌ، عَشِيرٌ): un compagnon. أَنِيسٌ: bon compagnon. الصَّحَابَةُ: les compagnons du prophète. رَفِيقٌ (صَاحِبٌ، أَثِيرٌ): un copain.

16985- قَعِيدَةٌ (امْرَأَةٌ، زَوْجٌ، زَوْجَةٌ): une femme, une épouse. زَوْجٌ (زَوْجَةٌ، قَرِينَةٌ، عَقِيلَةٌ): une épouse. زَوْجَةٌ (قَرِينَةٌ، أَوْ صَاحِبَةٌ، رَفِيقَةٌ): une compagne.

16986- قَعِيدَةٌ (مَقْعَدٌ؛ شَيْءٌ يُجْلَسُ عَلَيْهِ): un siège, un objet sur lequel on s’assoit.

16987- قِفْ !: stop ! halte là !. إِشَارَةُ التَّوَقُّفِ: stop, ou signal de stop. قِفْ (كَلِمَةٌ لِفَصْلِ العِبَارَاتِ فِي البَرْقِيَّاتِ): stop. مَوْقِفٌ (مَحَطَّةٌ، أَوْ تَوَقُّفٌ): une halte. اسْتِرَاحَةٌ طَوِيلَةٌ: grande halte. تَوَقَّفَ: faire halte, s’arrêter. اقْطَعِ الرَّمْيَ !: halte au feu !.

16988- قَفَا فُلَانًا (ضَرَبَهُ عَلَى قَفَاهُ): frapper quelqu’un à la nuque. قَفًا (قَفَنٌ، رَقَبَةٌ، قَذَالٌ): une nuque. رَقَبَةٌ (عُنُقٌ، جِيدٌ): un cou.

16989- قَفَا أَثَرَ فُلَانٍ (تَبِعَهُ، تَقَفَّاهُ، تَتَبَّعَهُ، سَارَ عَلَى أَثَرِهِ): filer quelqu’un.

16990- قَفَا اللهُ أَثَرَ فُلَانٍ (عَفَّاهُ وَمَحَاهُ؛ مَحَا أَثَرَهُ نِهَائِيًّا): faire disparaître jusqu’aux traces de quelqu’un.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2425):

  25711- مُسْتَنْقَذٌ/ نَاجٍ مِنْ خَطَرٍ (صِفَةٌ): rescapé . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ غَرَقِ سَفِينَةٍ: rescapé d’un naufrage . مُسْتَنْقَذٌ مِنْ ك...