16281- قَرِيعُ دَهْرِهِ (سَيِّدُ دَهْرِهِ): héros de son siècle. بَطَلٌ (صِنْدِيدٌ): un héros. بَطَلُ رِوَايَةٍ: héros d’un roman. قَرْنٌ (مُدَّةُ مِئَةِ عَامٍ): un siècle. عَصْرٌ (عَهْدٌ، أَوْ دَهْرٌ): un siècle. دَهْرٌ: une longue durée.
16282-
قَرِيعُ قَوْمٍ (كَبِيرُ قَوْمٍ، سَيِّدٌ، رَئِيسٌ، وَلِيُّ أَمْرٍ): un
chef, un maître, un seigneur.
16283- قَرِينٌ
(زَوْجٌ، بَعْلٌ) : un mari, un époux, un conjoint. الزَّوْجَانِ
(الزَّوْجُ وَالزَّوْجَةُ): les époux, les conjoints.
16284- قَرِينٌ (رَفِيقٌ،
عَشِيرٌ، صَاحِبٌ، أَلِيفٌ، مُقَارِنٌ، مُصَاحِبٌ): un compagnon,
un compagnon inséparable.
16285- قَرِينٌ/
مَقْرُونٌ/ مَرْبُوطٌ (صِفَةٌ): accouplé, lié. قَرِينٌ (بَعِيرٌ مَقْرُونٌ
بِآخَرَ): un chameau accouplé à un autre, un chameau lié à un
autre.
16286- قَرِينٌ
(أَسِيرٌ): captif, prisonnier. أَسِيرُ حَرْبٍ: prisonnier
de guerre.
أَسِيرُ شَهْوَةٍ: captif d’une passion, esclave d’une passion.
16287- قَرِينٌ
(جِنِّيٌّ، شَيْطَانٌ، إِبْلِيسُ، عِفْرِيتٌ): un démon, un
génie.
مُثِيرُ الحَرْبِ: le démon de la guerre. عَبْقَرِيٌّ: un
génie.
رَجُلٌ نَابِغَةٌ: un homme de génie. هَنْدَسَةٌ: un
génie.
16288- قَرِينٌ/
مُوَاطِئٌ/ شَرِيكٌ فِي جُرْمٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): complice. شَرِيكٌ
فِي سَرِقَةِ: complice du vol.
16289- قُرَيْنَاءُ
(لُوبِيَاءُ؛ بِسِلَّةٌ هِنْدِيَّةٌ): une ambrevade. بِسِلَّةٌ
(بِسِلَّى): pois vert ou petit pois.
16290- قَرِينَةٌ
(زَوْجٌ، زَوْجَةٌ، عَقِيلَةٌ): une femme, une épouse. امْرَأَةٌ:
une femme.
رَجُلٌ: un homme.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق