3611-دَرْئِيَّةٌ (سِتَارٌ، سِتَارَةٌ،
حِجَابٌ. شَاشَةٌ): un écran. حَاجِزٌ ضِدّ القَنَابِلِ: un écran anti
bombes. شَاشَةُ
تِلْفَازٍ: écran d’un récepteur de télévision.
3612-دِرَايَةٌ (حُنْكَةٌ، خِبْرَةٌ،
مَعْرِفَةٌ): une expérience, une science, une connaissance. سَلْ مُجَرِّبًا لَا تَسَلْ طَبِيبًا: expérience
passe science. عَنْ
دِرَايَةٍ (عَنْ بَصِيرَةٍ، عَنْ مَعْرِفَةٍ): en connaissance
de cause. خَبِيرٌ/
بَصِيرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): expert. خَبِيرَةٌ/ بَصِيرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): experte. خَبِيرٌ: un homme
d’expérience. تَصَرَّفَ
بِدِرَايَةٍ: agir avec discrétion. إِدْرَاكٌ (تَقْدِيرٌ. رَصَانَةٌ، فِطْنَةٌ. كِتْمَانٌ): une
discrétion.
3613-دَرَأَ الشَّيْءَ (دَفَعَهُ، أَبْعَدَهُ،
رَدَّهُ): écarter quelque chose, repousser quelque chose,
éloigner quelque chose. دَرَأَ
خَطَرًا: écarter un danger.
3614-دَرِبَ عَلَى الشَّيْءِ (مَرَنَ
وَحَذِقَ): être habile. مَاهِرٌ/
حَاذِقٌ/ فَطِنٌ (صِفَةٌ): habile. رَسَّامٌ بَارِعٌ: un peintre habile. دَرَّبَ مُلَاكِمًا (مَرَّنَهُ): entraîner
un boxeur. تَدَرَّبَ
(تَمَرَّنَ): s’entraîner. مُدَرِّبٌ
(مُمَرِّنٌ): un entraîneur. عَوَّدَ عَلَى (دَرَّبَ عَلَى): accoutumer. تَعَوَّدَ: s’accoutumer. دَرَّبَ حَيَوَانًا (رَوَّضَهُ): dompter
un animal, dresser un animal. دَرَّبَ
الجُنُودَ: dresser les
soldats. دَرَّبَ
الجُنْدِيَّ عَلَى الحَرْبِ: aguerrir le soldat.
3615-دَرْبٌ (طَرِيقٌ، سَبِيلٌ): une
voie, un chemin. دَرْبُ
التَّبَانَةِ (المَجَرَّةُ): la voie lactée. الصِّرَاطُ المُسْتَقِيمُ: la voie
droite. دَرْبُ
الحَيَاةِ: le chemin de la vie. مَأْزِقٌ: un chemin étroit. وَقَعَ فِي مَأْزِقٍ: être dans une impasse. طَرِيقٌ مَسْدُودٌ (طريق لا يَنفُذ): une
impasse. اهْتَدَى
(سَارَ في الطريق السويِّ): être en bon chemin. دَرْبٌ ضَيِّقٌ (مَمَرٌّ): un
sentier. مَجَازٌ
(مَسْرَبٌ. دَرْبُ الصَّيْدِ): un layon.
3616-دِرْبَازٌ/ مِرْتَاجٌ/ مِغْلَاقٌ (مَا
يُغْلَقُ بِهِ البَابُ): la barre d’une porte. عَمُودُ الدَّعْمِ (في هندسة البِناء): la
barre de soutien.
3617-دَرْبَكَةٌ (اخْتِلَاطٌ، تَجَمْهُرٌ،
ازْدِحَامٌ شَدِيدٌ، شَغَبٌ، غَوْغَاءُ): une cohue. حَشْدٌ: une foule. حَشْدٌ مِنَ النَّاسِ: une affluence de personnes. سَاعَاتُ الازْدِحَامِ: les
heures d’affluence. ازْدِحَامٌ:
un embouteillage. عَرْقَلَةُ
السَّيْرِ: embouteillage de la circulation.
3618-دَرٌّ (لَبَنٌ، حَلِيبٌ): un
lait. دَرَّةٌ/
دِرَّةٌ (لَبَنٌ، أَوْ كَثِيرٌ مِنْهُ): lait, abondance de lait. دَرَّتِ النَّاقَةُ/ أَوِ البَقَرَةُ
بِلَبَنِهَا: donner du lait en abondance. دَرَّتِ السَّمَاءُ بِالمَطَرِ: pleuvoir en
abondance.
3619-دُرَّةٌ (لُؤْلُؤَةٌ، جُمَانَةٌ): une
perle. دُرَرُ
التَّاجِ: les perles de la couronne. مُجَوْهَرٌ/ مُرَصَّعٌ بِالجَوَاهِرِ (صِفَةٌ): perlé. مُجَوْهَرَةٌ/ مُرَصَّعَةٌ بِالجَوَاهِرِ
(صِفَةٌ): perlée. رَصَّعَ
بِالجَوَاهِرِ: perler.
3620-دَرَجَ (مَشَى مِشْيَةَ الصَّاعِدِ فِي
الدَّرَجِ، دَبَّ، مَشَى مَشْيًا رُوَيْدًا): marcher
lentement. دَرَجَ
الوَلَدُ: faire les premiers pas, avancer lentement. دَرَجَ الأَمْرُ/ أَوِ الشَّيْءُ: être
courant, avoir cours. رَائِجٌ/
شَائِعٌ (صِفَةٌ): courant. رَائِجَةٌ/
شَائِعَةٌ (صِفَةٌ): courante. لُغَةٌ شَائِعَةٌ (لُغَةٌ رَائِجَةٌ): un langage
courant. عُمْلَةٌ
مُتَدَاوَلَةٌ: une monnaie courante. رَاجَ: avoir cours.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق