السبت، 1 يونيو 2019

دليل المترجم (359):



3571-دَبُورٌ (رِيحٌ تَهُبُّ مِنَ المَغْرِبِ، وَتُقَابِلُ القَبُول، وَهِيَ رِيحُ الصَّبَا): vent d’ouest. رِيحٌ: un vent. غَرْبٌ (مَغْرِبٌ): un ouest.
3572-دَبُّورٌ (زُنْبُورٌ، زِنْبَارٌ: حَشَرَةٌ أَلِيمَةُ اللَّسْعِ): un frelon, une guêpe.
3573-دَبُّوسٌ (عَمُودٌ عَلَى شَكْلِ هِرَاوَةٍ مُدَمْلَكَةِ الرَّأْسِ): une massue, un gourdin, un maillet. دَبُّوسٌ (عَصًا مُحَدَّدَةُ الرَّأْسِ): un casse-tête.
 دَبُّوسٌ (أَدَاةٌ مِنْ مَعْدِنٍ عَلَى شَكْلِ مِسْمَارٍ صَغِيرٍ): une épingle. دَبُّوسٌ إِنْجْلَيْزِيٌّ: une épingle de nourrice. قِرْمِلٌ (ضَفَائِرُ مِنْ شَعْرٍ أَوْ غَيْرِهِ تَصِلُ بِهَا المَرْأَةُ شَعَرَهَا): épingle à cheveux. مِشْبَكٌ (مِلْقَطٌ): épingle à linge. مُدَبَّسٌ/ مَشْبُوكٌ بِدَبُّوسٍ (صِفَةٌ): épinglé. مُدَبَّسَةٌ/ مَشْبُوكَةٌ بِدَبُّوسٍ (صِفَةٌ): épinglée. دَبَّسَ (عَلَّقَ بِدَبُّوسٍ): épingler.
3574-دَبِيبٌ (دَبٌّ): une marche lente. دَبِيبٌ (دَبٌّ، زَحْفٌ): un rampement, une reptation. دَبَّ (زَحَفَ): ramper.
3575-دِثَارٌ (غِطَاءٌ، لِحَافٌ): une couverture. دَثَّرَ (لَفَّ، غَطَّى): emmitoufler, envelopper, couvrir. تَدَثَّرَ (الْتَفَّ، تَغَطَّى): s’emmitoufler, se couvrir.
3576-دُجَى اللَّيْلِ: les ténèbres de la nuit. ظُلُمَاتٌ (دَيَاجِيرُ، غَيَاهِبُ): ténèbres. مُظْلِمٌ/ قَاتِمٌ/ مُدْلَهِمٌّ (صِفَةٌ): ténébreux. مُظْلِمَةٌ/ قَاتِمَةٌ/ مُدْلَهِمّةٌ (صِفَةٌ): ténébreuse.
3577-دَجَاجَةٌ: une poule. فَرُّوجٌ (فَرْخُ الدَّجَاجَةِ): un poulet. دِيكٌ (ذَكَرُ الدَّجَاجِ): un coq. دَجَاجَةٌ رُومِيَّةٌ/ أَوْ حَبَشِيَّةٌ: une dinde. دِيكٌ رُومِيٌّ/ أَوْ حَبَشِيٌّ/ أَوْ هِنْدِيٌّ: un dindon. فَرْخُ الدِيكِ الرُّومِيِّ: un dindonneau. خُمٌّ (مَأْوَى الدَّجَاجِ وَالطُّيُورِ): un poulailler. دَوَاجِنُ (طُيُورٌ أَهْلِيَّةٌ): une volaille. مُرَبِّي الدَّوَاجِنِ: un volailleur. مُرَبِّيَةُ الدَّوَاجِنِ: une volailleuse. دَجَاجَةُ أَرْضٍ (طَائِرٌ مِنْ فَصِيلَةِ دَجَاجِيَّاتِ الأَرْضِ وَرُتْبَةِ طَوِيلَاتِ السَّاقِ): une bécasse. فَرْخُ دَجَاجَةِ أَرْضٍ: un bécasseau.
3578-دَجَّالٌ (خَدَّاعٌ، غَشَّاشٌ، مَاكِرٌ، مُحْتَالٌ. كَذَّابٌ): un imposteur, un menteur. غِشٌّ (مَكْرٌ، دَجَلٌ، تَضْلِيلٌ، تَمْوِيهٌ. كَذِبٌ، بُهْتَانٌ): une imposture. طَبِيبٌ دَجَّالٌ (طَبِيبٌ جَاهِلٌ. مُشَعْوِذٌ): un charlatan. دَجَلٌ (شَعْوَذَةٌ، خِدَاعٌ): une charlatanerie. تَدْجِيلٌ (شَعْوَذَةٌ): un charlatanisme. دَجَلِيٌّ (صِفَةٌ): charlatanesque. دَجَّلَ: faire le charlatan, faire l’imposteur. دَجَلَ (كَذِبَ): mentir, dire des mensonges.
3579-دَجَّجَ فُلَانًا بِالسِّلَاحِ (أَلْبَسَهُ السِّلَاحَ): armer quelqu’un jusqu’aux dents. سَلَّحَ: armer. تَسَلَّحَ: s’armer. مُسَلَّحٌ (صِفَةٌ): armé. مُسَلَّحَةٌ (صِفَةٌ): armée. بِقُوَّةِ السِّلَاحِ: à main armée. سِلَاحٌ: une arme. سِلَاحٌ نَارِيٌّ: une arme à feu. سِلَاحٌ أَبْيَضُ: une arme blanche. جَيْشٌ (عَسْكَرٌ): une armée. قُوَّاتٌ جَوِيَّةٌ (سِلَاحٌ جَوِّيٌّ): armée de l’air.
3580-دَجَنَ اليَوْمُ (كَانَ فِيهِ الدَّجْنُ/ الغَيْمُ، وَالمَطَرُ): être sombre et pluvieux. دَجَنَ الحَيَوَانُ: être domestique. حَيَوَانٌ دَاجِنٌ: un animal domestique. مَنْزِلِيٌّ/ بَيْتِيٌّ (صِفَةٌ): domestique. دَجَّنَ/ رَوَّضَ/ أَنَّسَ حَيَوَانًا: domestiquer un animal. تَدَجَّنَ: se domestiquer.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2784):

  29291- مُلَازِمٌ/ لَازِمٌ (صِفَةٌ): inhérent . مَسْؤُولِيَّةٌ مُرْتَبِطَةٌ بِوَظِيفَةٍ: responsabilité inhérente à une fonction . تَلَاز...