الثلاثاء، 29 يناير 2019

دليل المترجم (320):



3181-حَوْصَلٌ (قَانِصَةٌ. مَعِدَةٌ): un gésier. حَوْصَلَةٌ (انْتِفَاخٌ فِي مَرِيءِ الطُّيُورِ): un jabot. مَلَأَ بَطْنَهُ: remplir le jabot. تَكَبَّرَ: faire le jabot. لَغَا الطَّائِرُ (زَقْزَقَ): jaboter. ثَرْثَارٌ/ مُتَفَيْهِقٌ (صِفَةٌ): jaboteur. ثَرْثَارَةٌ/ مُتَفَيْهِقَةٌ (صِفَةٌ): jaboteuse. بَجَعٌ (حَوْصَلٌ): un pélican.
3182-حَوْضٌ (بِرْكَةٌ): un bassin. حَوْضٌ عَائِمٌ: bassin à flot. مَرْبَطُ السُّفُنِ: bassin d’amarrage. حَوْضُ نَهْرٍ: bassin d’un fleuve. حَوْضُ بَطٍّ: une canardière. حَوْضٌ جَافٌّ: bassin d’échouage. حَوْضُ زُهُورٍ: une jardinière. حَوْضُ سَمَكٍ: un vivier. حَوْضُ سِبَاحَةٍ: une piscine. حُوَيْضٌ: un petit bassin. حَوْضِيٌّ (صِفَةٌ): pelvien. حَوْضِيَّةٌ (صِفَةٌ): pelvienne. النِّطَاقُ الحَوْضِيُّ: la ceinture pelvienne. حَوْضِيَّةٌ (زَهْرَةُ الحَوْضِ): une ancolie.
3183-حَوَّطَ حَائِطًا (عَمِلَهُ): bâtir un mur, élever un mur. حَوَّطَ بُسْتَانًا: entourer un jardin d’un mur. سَيَّجَ (سَوَّرَ): enclore. أَرْضٌ مُسَوَّرَةٌ (مِلْكِيَّةٌ مُسَوَّرَةٌ. سُورٌ): un enclos. تَسْوِيرٌ (تَسْيِيجُ مِلْكِيَّةٍ): une enclosure.
3184-حَوْطَةٌ (حَيْطَةٌ، حِيطَةٌ، احْتِيَاطٌ، حَذَرٌ، احْتِرَاسٌ): une précaution. احْتَاطَ (احْتَرَسَ مِنْ): se précautionner contre. بِحَيْطَةٍ (بِحِيطَةٍ، بِاحْتِيَاطٍ، بِحَذَرٍ): précautionneusement. مُحْتَرِسٌ/ حَذِرٌ/ كَثِيرُ الاحْتِيَاطِ (صِفَةٌ): précautionneux. حَذِرَةٌ/ كَثِيرَةُ الاحْتِيَاطِ (صِفَةٌ): précautionneuse. احْتِرَاسٌ (فِطْنَةٌ. حِكْمَةٌ، تَعَقُّلٌ، حَصَافَةٌ): une prudence. حَصِيفٌ/ حَكِيمٌ/ عَاقِلٌ/ مُتَبَصِّرٌ (صِفَةٌ): prudent. حَصِيفَةٌ/ حَكِيمَةٌ/ عَاقِلَةٌ/ مُتَبَصِّرَةٌ (صِفَةٌ): prudente. مِنَ الفِطْنَةِ أَنْ: il serait prudent de. بِحِكْمَةٍ (بِفِطْنَةٍ، بِاحْتِرَاسٍ): prudemment. احْتِيَاطٌ (تَوَقٍّ. فِطْنَةٌ، بَصِيرَةٌ): une prévoyance. مُتَبَصِّرٌ/ مُدْرِكٌ عَوَاقِبَ الأُمُورِ/ حَكِيمٌ/ مُحْتَرِسٌ (صِفَةٌ): prévoyant. مُتَبَصِّرَةٌ/ مُدْرِكَةٌ عَوَاقِبَ الأُمُورِ/ حَكِيمَةٌ/ مُحْتَرِسَةٌ (صِفَةٌ): prévoyante.
3185-حَوْقَلَ (قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ): dire: il n’y a de puissance, ni de force qu’en Dieu. حَوْقَلَةٌ: prononciation de la formule: il n’y a de puissance, ni de force qu’en Dieu. حَوْقَلَةٌ (قَارُورَةٌ طَوِيلَةُ العُنُقِ): une bouteille à long col.
3186-حَوْكٌ (مَا نُسِجَ مِنْ ثِيَابٍ): un tricotage. حِيَاكَةٌ (نَسْجٌ): un tissage. حَاكَ (نَسَجَ): tisser. مِنْسَاجٌ (نَوْلٌ): métier à tisser. حَائِكٌ (نَسَّاجٌ): un tisserand. حَائِكَةٌ (نَسَّاجَةٌ): une tisserande. حَائِكٌ (نَسَّاجٌ): un tisseur. نَسِيجٌ (مَنْسُوجٌ): un tissu. نَسِيجٌ اسْفَنْجِيٌّ: un tissu-éponge.
3187-حَوَلُ العَيْنِ: un strabisme, une loucherie. أَحْوَلُ (صِفَةٌ): strabique. حَوْلَاءُ (صِفَةٌ): strabique. حَوَلِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالحَوَلِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): strabique. حَوِلَ: loucher. نَظَرَ إِلَى شَيْءٍ فِي طَمَعٍ: loucher sur quelque chose. أَثَارَ فُضُولَ فُلَانٍ (أَوْ حَسَدَهُ): faire loucher quelqu’un.
3188-حَوْلٌ (سَنَةٌ، عَامٌ): une année, un an. بِتَوَالِي السِّنِينَ: avec les années. رَأْسُ السَّنَةِ: le premier jour de l’an. حَوْلِيٌّ/ سَنَوِيٌّ (صِفَةٌ): annuel. حَوْلِيَّةٌ/ سَنَوِيَّةٌ (صِفَةٌ): annuelle. نَبَاتَاتٌ حَوْلِيَّةٌ: plantes annuelles. كَاتِبُ حَوْلِيَّاتٍ (مُؤَرِّخُ وَقَائِعَ): un annaliste, un chroniqueur. كَتَبَ حَوْلِيَّاتٍ (دَوَّنَ أَخْبَارًا): chroniquer. أَهْلُ الحَوْلِ وَالطَّوْلِ: les puissants. حَوْلٌ (قُوَّةٌ، بَأْسٌ): une force, une puissance.
3189-حَوَّمَ الطَّائِرُ (حَلَّقَ): planer, tournoyer. حَوَّمَ فَوْقَ مَوْضُوعٍ: côtoyer sur un sujet. عَاشَرَ فُلَانًا: côtoyer quelqu’un. حَوْمَةُ قِتَالٍ: une mêlée. ارْتَمَى فِي المُعْتَرَكِ: se jeter dans la mêlée. تَلَاحُمُ المُتَقَاتِلِينَ: la mêlée des combattants. حَوْمَةٌ (رَفْرَفَةٌ): un voltigement. رَفْرَفَ: voltiger.
3190-حَيٌّ/ عَائِشٌ (صِفَةٌ): vivant. حَيَّةٌ/ عَائِشَةٌ (صِفَةٌ): vivante. رِوَايَةٌ نَابِضَةٌ بِالحَيَاةِ: un roman vivant. صُورَةٌ نَاطِقَةٌ: un portrait vivant. حَيٌّ صَاخِبٌ: un quartier vivant. لُغَةٌ حَيَّةٌ: une langue vivante. فِي حَيَاةِ وَالِدِي: du vivant de mon père. حَيٌّ/ يَقِظٌ (صِفَةٌ): vif. حَيَّةٌ/ يَقِظَةٌ (صِفَةٌ): vive. ذِهْنٌ حَادٌّ: un esprit vif. لَوْنٌ فَاقِعٌ (صَافٍ، نَاصِعٌ): une couleur vive. حَيَّ (عَاشَ): vivre. قَضَى حَيَاتَهُ وَحِيدًا (عَاشَ وَحِيدًا): vivre seul. عَاشَ يَوْمًا فَيَوْمًا (اكْتَفَى بِمَا تَيَسَّرَ لَهُ/ بِلَا تَطَلُّعٍ إٍلَى المُسْتَقْبَلِ): vivre au jour le jour. حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ: venez à la prière.



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2781):

  29261- مَلَّاحٌ (مُسْتَغِلٌّ مَنْجَمَ مِلْحٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَلَّاحَةٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَنْجَمِ مِلْحٍ): exploitant d’une saline . ...