الخميس، 17 يناير 2019

دليل المترجم (316):



3141-حَمُضَ (صَارَ حَامِضًا): être aigre. حَامِضٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aigre. حُمُوضَةٌ: une aigreur. حَمَّضَ (خَلَّلَ): aigrir. حَمَّضَ: acidifier. حَمَّضَ فِلْمًا/ فِيلْمًا: développer un film. حَمْضٌ: un acide. حَامِضٌ/ لَاذِعٌ (صِفَةٌ): acide. مُحَمِّضٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): acidifiant. مُحَمِّضَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): acidifiante. تَحْمِيضٌ: une acidification. حُمُوضَةٌ: une acidité. حَمَّضَ قَلِيلًا: aciduler. أُحَادِيُّ الحَمْضِ (صِفَةٌ): monoacide. حَمْضِيَّاتٌ: des agrumes.
3142-حَمُقَ (حَمِقَ): être sot, être stupide, être idiot, s’abêtir, s’hébéter. حُمْقٌ (حَمَاقَةٌ): une sottise, une stupidité, une idiotie. أَحْمَقُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): sot, idiot, stupide. حَمْقَاءُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): sotte, idiote, stupide.
3143-حَمَلَ: porter. حَمَلَ شَيْئًا عَلَى ظَهْرِهِ: porter quelque chose sur son dos. حَمَلَ عَلَى العَدُوِّ (هَاجَمَهُ، أَغَارَ عَلَيْهِ): attaquer l’ennemi. هَاجَمَ العَدُوَّ بِعُنْفٍ: charger l’ennemi. حَمَلَتِ/ حَبِلَتِ المَرْأةُ: concevoir, devenir enceinte. حَمَلَتِ الشَّجَرَةُ: porter des fruits, produire des fruits. حَمَلَ شَيْئًا عَلَى مَحْمَلِ الجِدِّ: prendre quelque chose au sérieux. حِمْلٌ (حُمُولَةٌ، ثِقْلٌ): une charge, un fardeau. أَعْبَاءٌ اجْتِمَاعِيَّةٌ: des charges sociales. أَعْبَاءُ الأُسْرَةِ: les charges de la famille. نَفَقَاتُ الدَّوْلَةِ: les charges de l’Etat. عَلَى نَفَقَتِي: à ma charge. عَاشَ عَالَةً عَلَى فُلَانٍ: être à la charge de quelqu’un. أَخَذَ عَلَى عَاتِقِهِ: prendre en charge. مُحَمَّلٌ (صِفَةٌ): chargé. مُحَمَّلَةٌ (صِفَةٌ): chargée. شَجَرَةٌ مُثْقَلَةٌ بِالثِّمَارِ: un arbre chargé. سَمَاءٌ غَائِمَةٌ: un ciel chargé. تَحْمِيلٌ: un chargement. حَمَّلَ: charger.
3144-حَمْلَقَ: écarquiller les yeux, ouvrir de grands yeux, dévorer des yeux . جَحَظَ: écarquiller. جَحَظَتِ العَيْنُ: s’écarquiller. الْتَهَمَ (افْتَرَسَ): dévorer. قَرَأَ كِتَابًا بِرَغْبَةٍ وَبِسُرْعَةٍ: dévorer un livre. نَهَبَ الأَرْضَ نَهْبًا: dévorer l’espace.
3145-حَمْلِيٌّ/ إِسْنَادِيٌّ/ جَازِمٌ (صِفَةٌ): prédicatif. حَمْلِيَّةٌ/ إِسْنَادِيَّةٌ/ جَازِمَةٌ (صِفَةٌ): prédicative. إِسْنَادٌ: une prédication. تَبْشِيرٌ بِدِينٍ (وَعْظٌ، إِرْشَادٌ): une prédication. مَحْمُولٌ (مُسْنَدٌ إِلَى): un prédicat. إِسْنَادِيٌّ/ حَمْلِيٌّ (صِفَةٌ): attributif. إِسْنَادِيَّةٌ/ حَمْلِيَّةٌ (صِفَةٌ): attributive. جُمْلَةٌ خَبَرِيَّةٌ: une proposition attributive. حَمْلٌ (إِسْنَادٌ): une attribution.
3146-حُمَمٌ (مَا يَقْذِفُهُ البُرْكَانُ عِنْدَ ثَوَرَانِهِ مِنَ المَعَادِنِ المَصْهُورَةِ المُلْتَهِبَةِ): des laves. حُمَمُ بُرْكَانٍ: laves d’un volcan. بُرْكَانٌ: un volcan. بُرْكَانِيٌّ (صِفَةٌ): volcanique. صُخُورٌ بُرْكَانِيَّةٌ: des roches volcaniques. عِلْمُ البَرَاكِينِ: la volcanologie, la vulcanologie. عَالِمُ البَرَاكِينِ: volcanologue, vulcanologue. حَمْأَةٌ: une lave torrentielle. سَيْلِيٌّ/ مُتَدَفِّقٌ (صِفَةٌ): torrentiel. سَيْلِيَّةٌ: مُتَدَفِّقَةٌ (صِفَةٌ): torrentielle.
3147-حَمِيمٌ/ خَاصٌّ/ وُدِّيٌّ/ قَرِيبٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): intime. حَمِيمَةٌ/ خَاصَّةٌ/ وُدِّيَّةٌ/ قَرِيبَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): intime. صَدِيقٌ حَمِيمٌ: un ami intime. صَدِيقَةٌ حَمِيمَةٌ: une amie intime. تِرْبٌ: ami d’enfance. خِلٌّ وَفِيٌّ: véritable ami. وَجْهٌ بَشُوشٌ: un visage ami. عَلَائِقُ/ عَلَاقَاتٌ حَمِيمَةٌ: relations intimes. الأَهْلُ (ذَوُو القُرْبَى، الأَقْرَبُونَ): les proches. صَدِيقَانِ مُتَلَازِمَانِ (صَدِيقَانِ حَمِيمَانِ): une paire d’amis.
3148-حَنَّ إِلَى (تَاقَ إِلَى): soupirer après. عَاشِقٌ: un soupirant. تَأَوَّهَ (تَحَسَّرَ، تَنَهَّدَ): soupirer. تَنَفَّسَ الصُّعَدَاءَ: soupirer profondément, pousser un profond soupir. تَأَوُّهٌ (حَسْرَةٌ، تَنَهُّدٌ): un soupir. النَّفَسُ الأَخِيرُ: le dernier soupir. أَسْلَمَ الرُّوحَ (تُوُفِّيَ): rendre le dernier soupir. حَنِينٌ (تَشَوُّقٌ): un désir ardent. شَهْوَةُ المَالِ: le désir des richesses. حَنِينٌ إِلَى الوَطَنِ (تَوْقٌ إِلَى المَاضِي): la nostalgie, le mal du pays. حَنَّ عَلَى فُلَانٍ: avoir pitié de quelqu’un. حَنَانٌ (شَفَقَةٌ، رَأْفَةٌ، عَطْفٌ، رَحْمَةٌ): une pitié. قَلْبٌ حَنُونٌ (قَلْبٌ رَقِيقٌ): un cœur tendre, un cœur sensible.
3149-حَنَّأَ رَأْسَهُ (خَضَبَهُ بِالحِنَّاءِ): teindre les cheveux avec le henné. الحِنَّاءُ (وَخِضَابُ الحِنَّاءِ): le henné. أَبُو الحِنَّاءِ (طَائِرٌ): le rouge-gorge.
3150-حَنِثَ فِي يَمِينِهِ (أَوْ شَهِدَ زُورًا): se parjurer, violer son serment. حِنْثٌ (يَمِينٌ غَمُوسٌ، يَمِينُ زُورٍ): un parjure. صَدِيقٌ كَاذِبُ اليَمِينِ: ami parjure. يَمِينٌ (قَسَمٌ): un serment. حَلْفُ/ حَلِفُ زُورٍ: un faux serment. حَنِثَ بِعَهْدِهِ: revenir sur ses engagements.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2781):

  29261- مَلَّاحٌ (مُسْتَغِلٌّ مَنْجَمَ مِلْحٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَلَّاحَةٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَنْجَمِ مِلْحٍ): exploitant d’une saline . ...