الخميس، 3 يناير 2019

دليل المترجم (311):



3091-حَفَنَ شَيْئًا: prendre une poignée de quelque chose. حَفَنَ لِفُلَانٍ مِنْ: donner à quelqu’un une poignée de. حَفْنَةٌ (قَبْضَةٌ، مِلْءُ اليَدِ): une poignée. حَفْنَةُ رَمْلٍ: une poignée de sable. حَفْنَةُ مُتَفَرِّجِينَ: une poignée de spectateurs. مُصَافَحَةٌ: une poignée de main.
3092-حَفِيدٌ: un petit-fils. حَفِيدَةٌ: une petite-fille. صِهْرٌ (القَرِيبُ بِالزَّوَاجِ): un beau-fils. كَنَّةٌ (امْرَأَةُ الابْنِ أَوِ الأَخِ): une belle-fille.
3093-حَفِيظَةٌ (غَضَبٌ): une colère. أَسْخَطَ فُلَانًا (أَثَارَ حَفِيظَتَهُ، أَثَارَ غَضَبَهُ): mettre quelqu’un en colère.
3094-حَقٌّ (حَقِيقَةٌ): une vérité. الحَقُّ يُقَالُ: à vrai dire. عَرَفَ حَقَّ المَعْرِفَةِ: connaître à fond. حَقِيقَةُ الشَّيْءِ (وَاقِعُ الشَّيْءِ): la réalité. فِي الوَاقِعِ: en réalité. الوَاقِعِيَّةُ (مَذْهَبُ الوَاقِعِيَّةِ): le réalisme. وَاقِعِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): réaliste. حَقَّقَ (نَفَّذَ، أَنْجَزَ): réaliser. حَقٌّ (رَسْمٌ. قَانُونٌ): un droit. حَقُّ تَقْرِيرِ المَصِيرِ: le droit de disposer de soi-même. حَقُّ الرَّدِّ: le droit de réponse. إلَى صَاحِبِ الحَقِّ (لِمَنْ يَعْنِيهِ الأَمْرُ): à qui de droit. رُسُومٌ جُمْرُكِيَّةٌ: droits de douane. دَفَعَ رَسْمَ الجُمْرُكِ: payer la douane. دَرَسَ الحُقُوقَ: étudier le droit. كُلِّيَّةُ الحُقُوقِ: la faculté de droit. القَانُونُ المَدَنِيُّ: le droit civil.
3095-حَقَارَةٌ (دَنَاءَةٌ، خِسَّةٌ، سَفَالَةٌ، نَذَالَةٌ): une vilenie, une abjection, une bassesse. بِحَقَارَةٍ (بِدَنَاءَةٍ، بِنَذَالَةٍ، بِخَسَاسَةٍ): vilement, abjectement, bassement.
3096-حُقْبٌ/ حُقُبٌ (مُدَّةٌ طَوِيلَةٌ مِنَ الزَّمَنِ، ثَمَانُونَ سَنَةً أَوْ أَكْثَرُ): une longue durée, quatre-vingts ans ou plus. حِقْبَةٌ (مُدَّةٌ، وَقْتٌ، زَمَنٌ): une durée, une période, un temps. حِقْبَةٌ تَارِيخِيَّةٌ: une période historique.
3097-حَقَدَ عَلَى فُلَانٍ: avoir de la rancune contre quelqu’un. حِقْدٌ (ضَغِينَةٌ، سَخِيمَةٌ): une rancune. حَاقِدٌ/ حَقُودٌ (صِفَةٌ): rancuneux. حَاقِدَةٌ/ حَقُودٌ (صِفَةٌ): rancuneuse. حَاقِدٌ/ حَقُودٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rancunier. حَاقِدَةٌ/ حَقُودٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rancunière. غَيْظٌ (غِلٌّ، حِقْدٌ. ضَغِينَةٌ، عَدَاوَةٌ، بَغْضَاءُ): un ressentiment.
3098-حَقَرَ (احْتَقَرَ، ازْدَرَى): mépriser. احْتِقَارٌ (ازْدِرَاءٌ): un mépris. شَتَائِمُ: des termes de mépris. احْتِقَارًا لِ: en mépris de. أَصْبَحَ مُحْتَقَرًا مِنَ النَّاسِ: encourir le mépris public. جَدِيرٌ بِالاحْتِقَارِ (صِفَةٌ): méprisable. مُحَقِّرٌ/ مُحْتَقِرٌ/ مُزْدَرٍ (صِفَةٌ): méprisant. مُحَقِّرَةٌ/ مُحْتَقِرَةٌ/ مُزْدَرِيَةٌ (صِفَةٌ): méprisante. حَقَّرَ (حَطَّ مِنَ القَدْرِ. أَهَانَ): décrier, vilipender, avilir. ذَمَّ سُلُوكَ فُلَانٍ: décrier la conduite de quelqu’un. افْتِضَاحٌ (فَقْدُ حُسْنِ السُّمْعَةِ): un décri. حَقُرَ (ذَلَّ، انْحَطَّ، هَبَطَ): s’avilir. مُذِلٌّ/ مُهِينٌ/ مُحَقِّرٌ (صِفَةٌ): avilissant. مُذِلَّةٌ/ مُهِينَةٌ/ مُحَقِّرَةٌ (صِفَةٌ): avilissante. سِيرَةٌ شَائِنَةٌ: une conduite avilissante.
3099-حَقْلٌ (أَرْضٌ مُعَدَّةٌ لِلزِّرَاعَةِ): un champ. حَقْلُ أَلْغَامٍ: champ de mines. حَلَبَةٌ (مَيْدَانُ السِّبَاقِ): champ de course. سَاحَةُ الوَغَى (سَاحَةُ المَعْرَكَةِ): le champ de bataille. اسْتُشْهِدَ فِي الحَرْبِ: mourir au champ d’honneur. فَوْرًا (حَالًا): sur le champ.
3100-حَقَنَ المَاءَ فِي الحَوْضِ: retenir l’eau dans le bassin. حَقَنَ دَمَ فُلَانٍ: épargner la vie de quelqu’un. حَقْنًا لِلدِّمَاءِ: pour empêcher l’effusion du sang. حَقَنَ مَاءَ وَجْهِ فُلَانٍ (أَنْقَذَ مَاءَ وَجْهِهِ): sauver la dignité de quelqu’un. حَقَنَ (أَدْخَلَ. ضَخَّ): injecter. مُحْتَقِنٌ بِالدَّمِ (صِفَةٌ): injecté. مُحْتَقِنَةٌ (صِفَةٌ): injectée. حَاقِنٌ/ ضَاخٌّ (صِفَةٌ): injecteur. حَاقِنَةٌ/ ضَاخَّةٌ (صِفَةٌ): injectrice. مِحْقَنَةٌ (مِحْقَنُ المَاءِ فِي الآلَاتِ البُخَارِيَّةِ): un injecteur. حَقْنٌ (ضَخٌّ): une injection. حَقْنُ دَوَاءٍ فِي العَضَلِ: injection d’un médicament dans les muscles. حَقْنٌ فِي الوَرِيدِ: injection intraveineuse. مِحْقَنَةٌ (مِحْقَنٌ): une seringue. حَقَنَ بِمِحْقَنَةٍ: seringuer. حَقْنُ زَيْتٍ فِي مُحَرِّكٍ: injection d’huile.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2781):

  29261- مَلَّاحٌ (مُسْتَغِلٌّ مَنْجَمَ مِلْحٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَلَّاحَةٍ، مُسْتَثْمِرٌ فِي مَنْجَمِ مِلْحٍ): exploitant d’une saline . ...