الثلاثاء، 1 أغسطس 2023

دليل المترجم (1956):

 

21021- لِيَاقَةٌ (لَبَاقَةٌ، أَدَبٌ، حَصَافَةٌ، ذَوْقٌ): décorum, bienséance, politesse, tact, décence. مَرَاسِمُ: décorum.

21022- لِيَاقَةٌ (أَوْ تَوَافُقٌ، تَنَاسُبٌ، تَلَاؤُمٌ): convenance. رَاعَى اللِّيَاقَةَ: observer les convenances, respecter les convenances. اللِّيَاقَاتُ (المُجَامَلَاتُ): les convenances. زِيَارَةُ لِيَاقَاتٍ: visite de convenances. مُخِلٌّ بِاللِّيَاقَةِ: contraire aux convenances. وَجَدَ أَمْرًا مُوَافِقًا لَهُ: trouver une chose à sa convenance.

21023- لِيَاقَةٌ (أَوْ رَشَاقَةٌ، أَنَاقَةٌ): élégance.

21024- لِيَاقَةٌ بَدَنِيَّةٌ: aptitude physique.

21025- لَيَّاكٌ (لَكَّاكٌ؛ عَامِلٌ يَصْبَغُ الأَثَاثَ بِاللَّكِّ أَوِ البَرْنِيقِ): un laqueur. لَكٌّ: une laque. بَرْنِيقٌ صِينِيٌّ: un laque.

21026- لَيَانٌ (رَغَدٌ، رَخَاءٌ، رَفَاهِيَةٌ، أَوْ يُسْرٌ): une aisance. هُوَ فِي لَيَانٍ مِنَ العَيْشِ: il mène une vie aisée. عَاشَ فِي بُحْبُوحَةٍ: vivre dans l’aisance. بُحْبُوحَةٌ: vie aisée.

21027- لَيَانَةٌ (نُعُومَةٌ، لُدُونَةٌ، لِينٌ، رَخَاوَةٌ): mollesse.

21028- لِيبِرَالِيَّةٌ (تَحَرُّرِيَّةٌ): libéralisme. لِيبِرَالِيَّةٌ اقْتِصَادِيَّةٌ (حُرِّيَّةٌ اقْتِصَادِيَّةٌ؛ حُرِّيَّةُ التَّبَادُلِ الاقْتِصَادِيِّ): libéralisme économique.

21029- لِيبِيٌّ/ مَنْسُوبٌ إِلَى لِيبِيَا/ ذُو عَلَاقَةٍ بِلِيبِيَا (صِفَةٌ): libyen. لِيبِيَّةٌ (صِفَةٌ): libyenne.

21030- لَيْتَ: plaise à Dieu, plût à Dieu que. لَيْتَ الشَّبَابَ يَعُودُ !: s’il était possible que la jeunesse revienne !, on aimerait bien que la jeunesse revienne. لَيْتَ شِعْرِي (لَيْتَنِي أَعْلَمُ): si je savais. لَيْتَنِي كُنْتُ أَقْدِرُ: si je pouvais. لَيْتَهُ كَانَ هُنَا !: si seulement il était là !.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...