7511- ضَمَّ
حَرْفًا (حَرَّكَهُ بِالضَّمِّ، حَرَّكَهُ بِالرَّفْعِ، وَسَمَهُ بِالضَّمَّةِ): marquer
une lettre du signe damma.
شَكَّلَ كِتَابًا: marquer un livre de points
diacritiques.
عَلَّمَ بِالقَلَمِ مَقْطَعًا مِنْ كِتَابٍ: marquer au
crayon un passage d’un livre.
وَسَمَ (طَبَعَ، أَشَارَ، حَدَّدَ، أَوْ رَسَمَ، أَوْ دَمَغَ): marquer.
7512- ضَمٌّ
(جَمْعٌ، أَوْ تَجَمُّعٌ، أَوِ الْتِقَاءٌ، أَوِ الْتِحَاقٌ، أَوِ انْضِمَامٌ،
أَوِ انْضِوَاءٌ): un ralliement. وانظر، "ضَمَّ/ جَمَعَ/
جَمَّعَ"، رقم: 7504 من "دليل المترجم".
7513- ضَمٌّ
(شَدٌّ): une étreinte.
ضَمٌّ (حَضْنٌ، احْتِضَانٌ عِنَاقٌ، مُعَانَقَةٌ، تَعَانُقٌ): une
étreinte, une accolade, une embrassade. عَانَقَ (احْتَضَنَ): accoler. قَرَنَ
اسْمَيْنِ: accoler deux noms. وانظر، "ضَمَّ فُلَانًا
إِلَى صَدْرِهِ/ حَضَنَهُ/ احْتَضَنَهُ/ عَانَقَهُ"، رقم: 7508 من "دليل
المترجم".
7514- ضَمٌّ
(لَصْقٌ، رَبْطٌ، جَمْعٌ، أَوِ انْضِمَامٌ، أَوِ ارْتِبَاطٌ): un
accolement.
ضَمَّ (أَلْصَقَ، رَبَطَ، جَمَعَ؛ فِي مَجَالِ الزِّرَاعَةِ): accoler. رَبْطُ
كَرْمَةٍ: un accolage.
رِبَاطُ كَرْمَةٍ: une accolure. كَرْمَةٌ: une
vigne.
7515- ضَمٌّ
(شَدٌّ): un serrage.
شَدٌّ (حَصْرٌ، تَضْيِيقٌ، ضَغْطٌ): un serrement. مُصَافَحَةٌ: serrement
de mains.
انْقِبَاضُ الصَّدْرِ: le serrement du cœur. شَدَّ (ضَغَطَ): serrer. صَافَحَ
فُلَانًا: serrer la main à quelqu’un. ضَمَّ بَيْنَ ذِرَاعَيْهِ: serrer
entre ses bras.
أَوْثَقَ عُرَى الصَّدَاقَةِ: serrer les liens de l’amitié, serrer
les nœuds de l’amitié.
تَقَارَبَ (تَزَاحَمَ): se serrer. وانظر، "ضَمَّ الصُّفُوفَ/
رَصَّهَا"، رقم: 7505 من "دليل المترجم".
7516- ضَمٌّ
(شَدٌّ، حَصْرٌ، تَضْيِيقٌ، أَوْ انْضِمَامٌ، أَوْ تَضْيِيقٌ): un
resserrement.
ضِيقُ الصَّدْرِ: le resserrement de la poitrine. انْقِبَاضُ القَلْبِ: le
resserrement du cœur.
شَدَّ (شَدَّدَ، ضَيَّقَ): resserrer. أَوْثَقَ عُرَى الصَّدَاقَةِ:
resserrer les liens de l’amitié, resserrer les nœuds de l’amitié. ضَاقَ
(تَضَيَّقَ): se resserrer.
7517- ضَمُّ
وَثَائِقَ: inclusion de documents. ضَمُّ وَثِيقَةٍ إِلَى
رِسَالَةٍ: inclusion d’un document dans une lettre. ضَمَّنَ
(أَدْرَجَ): inclure.
أَرْفَقَ مُسْتَنَدًا: inclure un document. مُرْفَقٌ بِ/ مُدَرَجٌ
(صِفَةٌ): inclus.
مُرْفَقَةٌ بِ/ مُدْرَجَةٌ (صِفَةٌ): incluse. طَيَّهُ (ضِمْنَهُ): ci-inclus.
7518- ضَمُّ
إِقْلِيمٍ إِلَى بَلَدٍ: annexion d’une province à un pays,
jonction d’une province à un pays.
ضَمُّ بَلَدٍ إِلَى آخَرَ: annexion d’un pays à un autre,
rattachement d’un pays à un autre.
وانظر، "ضَمَّ بَلَدًا"، رقم: 7510 من "دليل المترجم".
7519- ضَمُّ
مَبْلَغٍ إِلَى آخَرَ: addition d’une somme à une autre. زِيَادَةٌ
(إِضَافَةٌ، أَوْ مُلْحُقٌ، أَوْ مُضَافٌ): une addition. مُضَافٌ
إِلَى (صِفَةٌ): additionné.
مُضَافَةٌ إِلَى (صِفَةٌ): additionnée. مَزِيدٌ (صِفَةٌ): additionnel. مَزِيدَةٌ
(صِفَةٌ): additionnelle.مَادَّةٌ إِضَافِيَّةٌ: un
article additionnel.
أَضَافَ (زَادَ عَلَى، أَوْ جَمَعَ): additionner.
7520- ضَمُّ
الدَّعَاوَى/ الدَّعَاوِي: la jonction des causes. ضَمٌّ
(وَصْلٌ، أَوِ انْضِمَامٌ، أَوِ اتِّصَالٌ): une jonction. عِنْدَ
مُلْتَقَى طَرِيقَيْنِ: à la jonction de deux routes. دَعْوَى (قَضِيَّةٌ، أَوْ
سَبَبٌ، أَوْ دَافِعٌ، أَوْ بَاعِثٌ، أَوْ دَاعٍ): une cause. عِلَّةٌ
فَاعِلَةٌ: une cause efficiente. دَعْوَى (أَوْ مُرَافَعَةٌ): une
instance.
وانظر، ضَمَّ طَرَفَيْ حَبْلٍ"، رقم: 7502 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق