7571- ضَنْكٌ
(الضَّنْكُ: الضَّيِّقُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ): une
étroitesse.
قِصَرُ النَّظَرِ: étroitesse d’esprit. عَيْشٌ ضَنْكٌ: une
vie de misère.
بُؤْسٌ (شَقَاءٌ): une misère. عَاشَ فِي ضَنْكٍ: vivre
dans la gêne.
وانظر، "ضَنَاكَةٌ/ ضُنُوكَةٌ"، رقم: 7566 من "دليل المترجم".
7572- ضَنِيَ
(انْضَنَى، وَهَنَ): languir, dépérir. صِحَّةٌ تَسُوءُ شَيْئًا
فَشَيْئًا: une santé qui dépérit. ضَنِيَ مِنَ الهُمُومِ/
أَثْقَلَتْهُ الهُمُومُ (مَجَازًا): se ronger de soucis. الهُمُومُ
تُضْنِيهِ: les soucis le rongent. هَمٌّ (قَلَقٌ): un
souci.
وانظر، "ضَنًى"، رقم: 7563 من "دليل المترجم".
7573- ضَنِيٌّ/
مِسْقَامٌ/ مُعْتَلٌّ/ مَرِيضٌ (صِفَةٌ): maladif, malade. ضَنِيَّةٌ/
مِسْقَامٌ/ مُعْتَلَّةٌ/ مَرِيضَةٌ (صِفَةٌ): maladive,
malade.
وانظر، "ضَنٍ/ ضَنِيٌّ/ ضَنًى"، رقم: 7562 من "دليل المترجم".
7574- ضَنِينٌ/
شَدِيدُ البُخْلِ/ مُقَتِّرٌ/ شَحِيحٌ (صِفَةٌ): chiche, très
avare.
بَخُلَ بِكَلَامِهِ: être chiche de ses paroles. شُحٌّ/ بُخْلٌ شَدِيدٌ
(مَجَازًا): une ladrerie.
وانظر، "ضَنَّ بِشَيْءٍ/ بَخِلَ بِهِ"، رقم: 7561 من "دليل
المترجم".
7575- ضَهْرٌ
(سُلَحْفَاةٌ/ سُلْحَفَاةٌ/ سِلَحْفَاةٌ/ سُلَحْفَاءُ/ سُلَحْفَى/ سُلْحَفِيَةٌ؛
حَيَوَانٌ مِنَ الزَّوَاحِفِ بَرْمَائِيٌّ مُعَمَّرٌ يُطْلَقُ عَلَى ذَكَرِهِ
الغَيْلَمُ): une tortue.
غَيْلَمٌ: une tortue mâle. وانظر،
"سُلَحْفَاةٌ"، رقم: 5235 من "دليل المترجم".
7576- ضَهْرُ
جَبَلٍ (أَعْلَاهُ، ذُرْوَتُهُ/ ذِرْوَتُهُ، قِمَّتُهُ): la crête
d’une montagne.
طَأْطَأَ رَأْسَهُ: baisser la crête. قُنْزُعَةٌ/ قَنْزَعَةٌ
(عُرْفٌ): une crête.
قُنْزُعَةُ دِيكٍ: huppe d’un coq. قَنَازِعُ حَنَكِيَّةٌ: crêtes
palatines.
حَنَكٌ: un palais.
حَنَكِيٌّ (صِفَةٌ): palatin.
حَنَكِيَّةٌ (صِفَةٌ): palatine.
7577- ضَهْوَةٌ
(بِرْكَةُ مَاءٍ): un bassin d’eau. بِرْكَةٌ (أَوْ حَوْضٌ): un
bassin.
مَرْبَطُ السُّفُنِ: le bassin d’amarrage. حَوْضٌ عَائِمٌ: un
bassin à flot.
7578- ضَهْوَةٌ
(جِرَابٌ فِي بَاطِنِ الخَدِّ): une abajoue. خَدٌّ مُتَدَلٍّ: une
abajoue.
خَدٌّ (جَانِبُ الوَجْهِ؛ وَهُوَ مَا جَاوَزَ مُؤْخِرَ العَيْنِ إِلَى مُنْتَهَى
الشِّدْقِ): une joue.
الشِّدْقُ: le coin de la bouche. فَمٌ (ثَغْرٌ): une
bouche.
7579- ضَوَّأَ
(أَضَاءَ، نَوَّرَ): éclairer. ضَوَّأَ مَكَانًا
(أَضَاءَهُ): éclairer un endroit. ضَوَّأَ البَيْتَ: éclairer
la maison.
ضَوَّأَ قِنْدِلًا (أَشْعَلَهُ): allumer une lampe, éclairer une lampe. العَقْلُ
يَهْدِينَا: la raison nous éclaire. الخِبْرَةُ تُعَلِّمُنَا: l’expérience
nous éclaire.
أَوْمَضَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): éclairer. تَشِعُّ عَيْنَا الهِرِّ/
القِطِّ لَيْلًا: la nuit, les yeux du chat éclairent. اسْتَضَاءَ
(تَلَقَّى الضَّوْءَ): s’éclairer.
7580- ضَوًى
(هُزَالٌ): un marasme.
هُزَالٌ: un maigreur, un amaigrissement. رُكُودٌ (كَسَادٌ): un
marasme, une stagnation.
تُعَانِي التِّجَارَةُ الكَسَادَ: le commerce est dans le marasme. كَسَادُ
السُّوقِ: la stagnation du marché.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق