الثلاثاء، 15 يونيو 2021

دليل المترجم (768):

 


7651- طَابَقَ (نَاسَبَ): conformer. لَاءَمَ بَيْنَ تَصَرُّفِهِ وَأَقْوَالِهِ: conformer sa conduite à ses paroles. مُطَابِقٌ/ طِبْقٌ (صِفَةٌ): conforme. نُسْخَةٌ طِبْقُ الأَصْلِ (مُمَاثِلَةٌ، مُطَابِقَةٌ لِلأَصْلِ): une copie conforme.

7652- طَابَقَ (وَافَقَ): correspondre. تَطَابُقٌ (تَوَافُقٌ، انْسِجَامٌ): une correspondance. أَفْكَارٌ مُتَطَابِقَةٌ: idées correspondantes. رَاسَلَ أَصْدِقَاءَهُ: correspondre avec ses amis. مُكَاتَبَةٌ (تَبَادُلُ رَسَائِلَ): une correspondance.

7653- طَابَقَ (وَافَقَ، اتَّفَقَ مَعَ): concorder. تَطَابَقَتِ الشَّهَادَاتُ: les témoignages ont concordé. تَتَضَافَرُ الجُهُودُ: les efforts concordent. شَهَادَاتٌ مُتَطَابِقَةٌ: témoignages  concordants.

7654- طَابَقَ (أَوْ اتَّفَقَ، أَوْ وَافَقَ، أَوْ زَامَنَ): coïncider. طَابَقَ شَكْلٌ شَكْلًا آخَرَ: une figure coïncide avec une autre. تَتَطَابَقُ الشَّهَادَتَانِ: les deux témoignages coïncident. خُطُوطٌ مُتَطَابِقَةٌ: lignes coïncidentes.

7655- طَابَقَ (لَاءَمَ، أَوْ سَوَّى، أَوْ أَحْكَمَ): ajuster. طَابَقَ بَيْنَ شَيْئَيْنِ: ajuster deux objets. وَفَّقَ بَيْنَ شَخْصَيْنِ: ajuster deux personnes. حَلَّ خِلَافًا: ajuster un différend. تَطَابَقَ (تَوَافَقَ): s’ajuster.

7656- طَابَقٌ (طَبَقَةٌ، دَوْرٌ): un étage. بِنَايَةٌ مِنْ عَشْرَةِ طَوَابِقَ: un immeuble de dix étages. الطَّابَقُ الأَرْضِيُّ: le rez-de-chaussée.

7657- طَابُورٌ (فَيْلَقٌ؛ جَمَاعَةٌ مِنَ العَسْكَرِ مِنْ ثَمَانِمِئَةٍ/ ثَمَانِمِائَةٍ إِلَى أَلْفٍ): une légion, un bataillon. الطَّابُورُ الخَامِسُ (كَتِيبَةٌ، جَمَاعَةٌ مِنَ الخَوَنَةِ تُسَاعِدُ العَدُوَّ): la cinquième colonne.

 7658- طَابُونٌ (حُفْرَةٌ تُدْفَنُ فِيهَا النَّارُ لِئَلَّا تَطْفَأَ، وَقَدْ يُطْلَقُ أَيْضًا عَلَى المَخْبَزِ أَوِ الفُرْنِ): un foyer dans lequel on conserve le feu.

7659- طَاجَنٌ/ طَاجِنٌ (مِقْلًى/ مَقْلًى، مِقْلَاةٌ): une poêle, une poêle à frire. هُوَ فِي حَيْرَةٍ وَارْتِبَاكٍ: être dans la poêle. عَادَ إِلَيْهِ تَدْبِيرُ الأُمُورِ: tenir la queue de la poêle. مِلْءُ مِقْلَاةٍ: une poêlée. مَوْقِدٌ صَغِيرٌ (أَوْ مِقْلَاةُ فَخَّارٍ): un poêlon.

7660- طَاحَ (مَاتَ، تُوُفِّيَ، قَضَى نَحْبَهُ، هَلَكَ): mourir, périr. طَاحَ عَقْلُهُ (جُنَّ، اضْطَرَبَ عَقْلُهُ، فَقَدَ صَوَابَهُ): perdre la raison. عَقْلٌ (إِدْرَاكٌ، تَمْيِيزٌ): une raison. رَدَّ فُلَانًا إِلَى الصَّوَابِ: ramener quelqu’un à la raison. طَاحَ الشَّيْءُ مِنْ يَدِهِ (سَقَطَ مِنْ يَدِهِ): tomber de sa main. طَاحَ (ضَلَّ، تَاهَ، هَامَ عَلَى وَجْهْهِ): errer, se perdre, s’égarer.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...