7601- ضَيْغَمٌ
(أَسَدٌ؛ أَسَدٌ وَاسِعُ الشِّدْقِ): un lion. وانظر، "ضِرْغَامٌ/
ضَرْغَمٌ/ أَسَدٌ/ أَسَدٌ ضَارٍ"، رقم: 7401، و"ضَرْغَمٌ/ أَسَدٌ/
لَيْثٌ"، رقم: 7394 من "دليل المترجم".
7602- ضَيَّفَ
فُلَانًا (ضَيَّفَهُ فِي بَيْتِهِ؛ أَنْزَلَهُ ضَيْفًا عِنْدَهُ، أَضَافَهُ): donner
l’hospitalité à quelqu’un.
وانظر، "ضِيَافَةٌ/ قِرًى"، رقم: 7594 من "دليل المترجم".
7603- ضَيْفٌ
(مَدْعُوٌّ، مُؤَاكِلٌ): un hôte, un convive. مَدْعُوٌّ/
ضَيْفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): convié. مَدْعُوَّةٌ/ ضَيْفٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): conviée.
أَدَبَ (دَعَا إِلَى مَأْدُبَةٍ/ مَأْدَبَةٍ، دَعَا إِلَى وَلِيمَةٍ): convier. وانظر،
"ضِيَافَةٌ/ قِرًى"، رقم: 7594 من "دليل المترجم".
7604- ضَيْفَنٌ
(الَّذِي يَتْبَعُ الضَّيْفَ مُتَطَفِّلًا؛ أَيْ يَجِيءُ مَعَ الضَّيْفِ مِنْ
غَيْرِ دَعْوَةٍ مُتَطَفِّلًا): un parasite. طُفَيْلِيٌّ (مُتَطَفِّلٌ؛
مَنْ يَعِيشُ عَالَةً عَلَى غَيْرِهِ): un parasite, un pique-assiette. ضَيْفَنٌ (بُرْقِيٌّ،
الطُّفَيْلِيُّ مِنَ الفُطُورِ وَالنَّبَاتِ؛ أَوْرَاقٌ نَبَاتِيَّةٌ فُطُورِيَّةٌ
طُفَيْلِيَّةٌ): un parasite.
7605- ضِيقٌ: une
étroitesse.
ضِيقُ شَارِعٍ: étroitesse d’une rue. ضِيقٌ (غَمٌّ، حَصْرُ
الصَّدْرِ، أَوْ إِحْسَاسٌ بِالاخْتِنَاقِ، أَوْ ظُلْمٌ، أَوِ اضْطِهَادٌ، أَوْ
طُغْيَانٌ): une oppression. ضِيقُ العَقْلِ (قِصَرُ النَّظَرِ): étroitesse
d’esprit.
ضِيقُ الصَّدْرِ: le resserrement du cœur. ضِيقُ الخُلُقِ (تَقْطِيبٌ،
عُبُوسٌ، كَآبَةٌ): une maussaderie, une humeur maussade. ضِيقٌ
(أَوْ تَضْيِيقٌ، أَوْ انْكِمَاشٌ، أَوْ تَقَلُّصٌ): un
rétrécissement.
تَضَيُّقُ شِرْيَانٍ/ شَرْيَانٍ: rétrécissement d’une artère.
7606- ضَيَّقَ
(أَضَاقَ؛ جَعَلَهُ أَضْيَقَ): rétrécir, rendre étroit. ضَيَّقَ
ثَوْبًا: rétrécir un habit. ضَيَّقَ عُقْدَةً: resserrer
un nœud.
ضَيَّقَ الحِصَارَ: resserrer le blocus. ضَيَّقَ الخِنَاقَ (أَوْ
حَصَرَ، أَوْ حَشَرَ، أَوْ عَامَلَ بِقَسْوَةٍ): acculer,
serrer la vis.
ضَيَّقَ عَلَى فُلَانٍ: serrer la vis à quelqu’un. ضَيَّقَ عَلَى نَفْسِهِ
(قَلَّلَ نَفَقَاتِهِ): se restreindre. ضَاقَ (قَصُرَ، تَقَلَّصَ): rétrécir,
et se rétrécir.
وانظر، "ضَاقَ/ قَصُرَ/ تَقَلَّصَ"، رقم: 7203 من "دليل
المترجم".
7607- ضَيِّقٌ
(صِفَةٌ): étroit.
ضَيِّقَةٌ (صِفَةٌ): étroite.
طَرِيقٌ ضَيِّقٌ: un chemin étroit. مَكَانٌ ضَيِّقٌ: un
endroit étroit.
ثَوْبٌ ضَيِّقٌ: un habit serré. حِذَاءٌ ضَيِّقٌ: un
soulier trop petit, une chaussure trop petite. ضَيِّقٌ/ أَوْ مَخْنُوقٌ
(صِفَةٌ): étranglé.
ضَيِّقَةٌ/ أَوْ مَخْنُوقَةٌ (صِفَةٌ): étranglée. وَادٍ ضَيِّقٌ: une
vallée étranglée.
وَادٍ صَغِيرٌ: une valleuse.
ضَيِّقُ الخُلُقِ (سَرِيعُ الانْفِعَالِ، نَزِقٌ): irritable,
maussade.
7608- ضَيْمٌ
(ظُلْمٌ، جَوْرٌ، طُغْيَانٌ، اضْطِهَادٌ، بَغْيٌ، أَوْ عَمَلٌ جَائِرٌ، أَوْ
ضَرَرٌ، أَوْ أَذِيَّةٌ، أَوْ خَسَارَةٌ): .une
oppression, une injustice, une iniquité, un dommage
7609-
ضَيْوَنٌ (هِرٌّ ذَكَرٌ، قِطٌّ ذَكَرٌ): un matou, un chat. هِرٌّ
(قِطٌّ): un chat.
هِرَّةٌ (قِطَّةٌ): une chatte.
7610- ضُيَيْعَةٌ
(ضَيْعَةٌ صَغِيرَةٌ، قُرَيَّةٌ، قَرْيَةٌ صَغِيرَةٌ): une petite
bourgade, un petit village.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق