7631- طَابَ
(أَعْجَبَ، أَرْضَى): plaire à. طَابَ لِفُلَانٍ: plaire
à quelqu’un.
إذَا طَابَ لَكَ (إِذَا شِئْتَ): s’il vous plait. يَطِيبُ لِي أَنْ: il me
plaît de .
7632-
طَابَ الطَّعَامُ (لَذّ طَعْمُهُ): être délicieux, être savoureux, être
agréable au goût.
طَعَامٌ (مَأْكَلٌ): un mets.
مَا لَذَّ وَطَابَ مِنَ المَآكِلِ: les plaisirs de la table. لَذِيذٌ/
شَهِيٌّ/ عَذْبٌ (صِفَةٌ): délicieux. لَذِيذَةٌ/ شَهِيَّةٌ/
عَذْبَةٌ (صِفَةٌ): délicieuse. طَيِّبُ المَذَاقِ/ لَذِيذٌ/
عَذْبٌ (صِفَةٌ): savoureux.
طَيِّبَةُ المَذَاقِ/ لَذِيذَةٌ/ عَذْبَةٌ (صِفَةٌ): savoureuse. سَائِغٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): agréable. لَذِيذُ الطَّعْمِ: avoir
un goût agréable.
يَطِيبُ لِي أَنْ (يَسُرُّنِي أَنْ): il m’est agréable de.
7633- طَابَ
عَيْشُهُ (عَاشَ فِي بُحْبُوحَةٍ، عَاشَ فِي هَنَاءٍ وَرَفَاهِيَةٍ وَرَغَدِ
عَيْشٍ، عَاشَ حَيَاةً سَعِيدَةً): avoir une vie aisée, mener une vie
heureuse. سَهْلٌ/ مَيْسُورٌ (صِفَةٌ): aisé. سَهْلَةٌ/
مَيْسُورَةٌ (صِفَةٌ): aisée.
بُحْبُوحَةٌ: une vie aisée. رَجُلٌ ثَرِيٌّ: un
homme aisé.
سَعِيدٌ/ أَوْ مَحْظُوظٌ (صِفَةٌ): heureux. سَعِيدَةٌ/ أَوْ مَحْظُوظَةٌ
(صِفَةٌ): heureuse.
7634- طَابَ عَنْ
شَيْءٍ نَفْسًا (طَابَتْ نَفْسُهُ عَنْهُ تَرْكًا، تَرَكَهُ، تَرَكَهُ رَاضِيًا،
اسْتَغْنَى عَنْهُ، امْتَنَعَ عَنْهُ): délaisser quelque chose, se
passer de quelque chose.
تَرْكٌ (إِهْمَالٌ): un délaissement. تَخَلٍّ عَنْ سَفِينَةٍ: délaissement
du navire.
7635- طَابَتْ
نَفْسُهُ (انْشَرَحَتْ، سُرَّ، فَرِحَ، ابْتَهَجَ، اغْتَبَطَ): se
réjouir.
شَمِتَ بِ: se réjouir du malheur de. طَابَتْ نَفْسُهُ بِكَذَا: se
sentir heureux de telle chose.
سُرُورٌ (فَرَحٌ، ابْتِهَاجٌ): une réjouissance. طِبْ نَفْسًا (لَا تُزْعِجْ
نَفْسَكَ، كُنْ رَاضِيًا، هَوِّنْ عَلَيْكَ، لَا تُعَذِّبْ نَفْسَكَ، ارْحَمْ
نَفْسَكَ) !:
ne vous tourmentez pas !.
عَذَّبَ نَفْسَهُ: se tourmenter. عَذَّبَ (أَوْجَعَ، آلَمَ): tourmenter. عَذَابٌ
(وَجَعٌ، أَلَمٌ): un tourment. قَلَقٌ كَبِيرٌ/ هَمٌّ
شَدِيدٌ (مَجَازًا): un tourment.
7636- طَابَ
قَلْبُهُ (هَدَأَ، سَكَنَ): rasséréner, se calmer. عَادَ إِلَيْهِ هُدُوؤُهُ (عَادَتْ إِلَيْهِ
بَشَاشَتُهُ): se rasséréner. مُطْمَئِنٌّ/ هَادِئُ
الأَعْصَابِ (صِفَةٌ): rasséréné. مُطْمَئِنَّةٌ/ هَادِئَةُ
الأَعْصَابِ (صِفَةٌ): rassérénée. هَادِئٌ/ سَاكِنٌ (صِفَةٌ): calme. رَجُلٌ هَادِئٌ (رَجُلٌ رَصِينٌ): un
homme calme.
هُدُوءٌ (سُكُونٌ، سَكِينَةٌ): un calme.
7637-
طَابَتْ لَيْلَتُكُمْ (لِتَكُنْ لَيْلَتُكُمْ هَنِيَّةً سَعِيدَةً) !: bonne
nuit !.
لَيْلَةٌ (أَوْ لَيْلٌ): une nuit. لَيْلَ نَهَارَ
(بِاسْتِمْرَارٍ): nuit et jour.
7638- طَابَتِ
الأَرْضُ (أَخْصَبَتْ، أَكْلَأَتْ): donner une récolte abondante. مَحْصُولٌ
(رَيْعٌ): une récolte.
حَصَادٌ (جَنْيٌ): une récolte. غَلَّةٌ/ كَسْبٌ (مَجَازًا): une
récolte.
غَزِيرٌ/ كَثِيرٌ/ وَافِرٌ/ غَنِيٌّ (صِفَةٌ): abondant. غَزِيرَةٌ/
كَثِيرَةٌ/ وَافِرَةٌ/ غَنِيَّةٌ (صِفَةٌ): abondante. بَلَدٌ
خَصْبٌ: un pays abondant.
7639- طَابَتْ
لَهُمُ الرِّيحُ: avoir un vent favorable. مُلَائِمٌ/ مُنَاسِبٌ/
مُوَافِقٌ (صِفَةٌ): favorable. رِيحٌ مُوَاتِيَةٌ: un
vent favorable.
طَالِعٌ سَعِيدٌ: un sort favorable. مَصِيرٌ (قَدَرٌ): un
sort.
قُضِيَ الأَمْرُ: le sort en est jeté.
7640- طَابَ
شَيْئًا (جَعَلَهُ طَيِّبًا): rendre quelque chose agréable, rendre
quelque chose bon.
أَرْغَدَ العَيْشَ: rendre la vie agréable. حَسَنٌ/ جَيِّدٌ (صِفَةٌ): bon. نَهَارٌ
سَعِيدٌ: bon jour.
حَسَنَةٌ/ جَيِّدَةٌ (صِفَةٌ): bonne. نَبَأٌ سَارٌّ: bonne
nouvelle.
وَجَدَ فُلَانًا قَرِيبًا إِلَى القَلْبِ: avoir quelqu’un à la bonne.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق