السبت، 5 يونيو 2021

دليل المترجم (758):

 


7551- ضِمْنِيٌّ/ مُضْمَرٌ (صِفَةٌ): implicite, tacite. مَفْهُومٌ مُتَضَمَّنٌ: une compréhension implicite. وانظر، "ضِمْنًا/ بِالمُضْمَرِ"، رقم: 7549 من "دليل المترجم".

7552- ضِمْنِيًّا (ضِمْنًا، بِالمُضْمَرِ): implicitement, tacitement. وانظر الرقميْن: 7549، و7551 من "دليل المترجم".

7553- ضُمُورٌ (تَوَقُّفُ النُّمُوِّ): une atrophie. وانظر، "ضَمُرَ/ أُصِيبَ بِالضُّمُورِ، رقم: 7534 من "دليل المترجم".

7554- ضُمُورٌ (هُزَالٌ، نُحُولٌ، نَحَافَةٌ، رَهَافَةٌ): une émaciation, une maigreur, une minceur. وانظر، "ضَمَرَ/ ضَمُرَ/ هُزِلَ وَقَلَّ لَحْمُهُ"، رقم: 7531، و"ضَمُرَ/ رَقَّ/ دَقَّ/ رَهُفَ"، رقم: 7532، و"ضَامِرٌ/ نَحِيفٌ"، رقم: 7223 من "دليل المترجم".

7555- ضَمِيرٌ (مُضْمَرٌ، ذِمَّةٌ، سَرِيرَةٌ؛ مَا يُضْمِرُهُ الإِنْسَانُ فِي نَفْسِهِ وَيَصْعُبُ الوُقُوفُ عَلَيْهِ): une conscience. ضَمِيرٌ مِهْنِيٌّ: une conscience professionnelle. حُرِّيَّةُ الضَّمِيرِ: la liberté de conscience. رَجُلٌ بِلَا ضَمِيرٍ: un homme sans conscience. كَانَ مُثْقَلَ الضَّمِيرِ: avoir quelque chose sur la conscience. كَانَ مُرْتَاحَ الضَّمِيرِ (هَادِئَ البَالِ): avoir la conscience tranquille. كَانَ وَاسِعَ الضَّمِيرِ: avoir la conscience large. حَيُّ الضَّمِيرِ/ مُنْصِفٌ/ شَرِيفٌ/ أَوْ دَقِيقٌ/ لَهُ نَفْسٌ تُضْمِرُ حَيَوِيَّةً وَتَيَقُّظًا وَأَنَفَةً (صِفَةٌ): consciencieux. حَيَّةُ الضَّمِيرِ/ مُنْصِفَةٌ/ شَرِيفَةٌ/ أَوْ دَقِيقَةٌ/ لَهَا نَفْسٌ تُضْمِرُ حَيَوِيَّةً وَتَيَقُّظًا وَأَنَفَةً (صِفَةٌ): consciencieuse. عَمَلٌ مُتْقَنٌ: un travail consciencieux. تَأْنِيبُ الضَّمِيرِ (تَبْكِيتُ الضَّمِيرِ، وَخْزُ الضَّمِيرِ، نَدَمُ، نَدَامَةٌ؛ مَا يُحِسُّهُ المَرْءُ مِنْ تَأْنِيبٍ وَعَذَابٍ وَنَدَمٍ نَتِيجَةَ سُلُوكٍ شَائِنٍ قَامَ بِهِ): la componction, le remords. أَنَّبَهُ ضَمِيرُهُ (بَكَّتَهُ ضَمِيرُهُ): il a des remords. مَاتَ وَلَيْسَ عَلَيْهِ مَأْخَذٌ: mourir sans remords. فَاقِدُ الضَّمِيرِ (عَدِيمُ الذِّمَّةِ؛ لَا شَيْءَ يُحَرِّكَ وَعْيَهُ وَإِدْرَاكَهُ وَإِحْسَاسَهُ): sans scrupule.

7556- ضَمِيرٌ (فِي النَّحْوِ): un pronom. اسْمٌ مَوْصُول: un pronom relatif. اسْمُ إِشَارَةٍ: un pronom démonstratif. النَّحْوُ (قَوَاعِدُ اللُّغَةِ، أَوْ كِتَابُ قَوَاعِدِ اللُّغَةِ): la grammaire.

7557- ضَمِيرِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالضَّمِيرِ فِي النَّحْوِ (صِفَةٌ): pronominal. ضَمِيرِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالضَّمِيرِ فِي النَّحْوِ (صِفَةٌ): pronominale. بِصِيغَةِ الضَّمِيرِ: pronominalement. وانظر، المادة السابقة، رقم: 7556 من "دليل المترجم".

7558- ضَمِيمَةٌ (زِيَادَةٌ، إِضَافَةٌ، عِلَاوَةٌ): une majoration, une augmentation. رَفْعُ الأَسْعَارِ (زِيَادَةُ الأَسْعَارِ): la majoration des prix, l’augmentation des prix.  زَادَ القِيمَةَ (رَفَعَ الثَّمَنَ): majorer. زَادَ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): augmenter. رَفَعَ مُرَتَّبَ مُوَظَّفٍ: augmenter un fonctionnaire. زَادَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): augmenter. السُّرُورُ يَزْدَادُ: la joie augmente. الأَسْعَارُ تَرْتَفِعُ: les prix augmentent.

7559- ضَمِيمَةٌ فِي كِتَابٍ: un addenda. ذَيْلٌ (تَتِمَّةٌ، تَكْمِلَةٌ): un addenda.

7560- ضَمِينٌ (ضَامِنٌ، كَفِيلٌ): un garant, un répondant. ضَامِنٌ مُقْتَدِرٌ: un garant solvable. كَفِيلٌ مُتَضَامِنٌ: un garant solidaire. وانظر، "ضَمِنَ/ كَفَلَ"، رقم: 7541، و"ضَمَانٌ/ ضَمَانَةٌ/ كَفَالَةٌ"، رقم: 7525 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...