الأحد، 6 يونيو 2021

دليل المترجم (759):

 


7561- ضَنَّ بِشَيْءٍ (بَخِلَ بِهِ): être avare de quelque chose. بَخِيلٌ/ شَحِيحٌ/ أَوْ مُقْتَصِدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): avare. ضَنَّ بِكَلَامِهِ (مَجَازًا): économiser ses paroles. ضَنِينٌ بِ: avare de. إِنَّهُ غَيْرُ ثَرْثَارٍ: être avare de paroles. أَرْضٌ قَاحِلَةٌ: une terre avare. بُخْلٌ (شُحٌّ، إِمْسَاكٌ): une avarice.

7562- ضَنٍ/ ضَنِيٌّ/ ضَنًى (مَرِيضٌ طَالَ مَرَضُهُ فَأَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ ضُعْفٌ وَهُزَالٌ): maladif, malade. مِسْقَامٌ/ مُعْتَلٌّ/ مُعَرَّضٌ لِلمَرَضِ (صِفَةٌ): maladif. مِسْقَامٌ/ مُعْتَلَّةٌ/ مُعَرَّضَةٌ لِلمَرَضِ (صِفَةٌ): maladive. فُضُولٌ مَرَضِيٌّ: une curiosité maladive. مَرِيضٌ/ سَقِيمٌ/ عَلِيلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): malade.

7563- ضَنًى (هُزَالٌ، نُحُولٌ، ضُعْفٌ، ضُعْفُ الحَيَوِيَّةِ، خُمُولٌ، وَهَنٌ، خَوَرٌ، إِرْهَاقٌ، سُقْمٌ، مَرَضٌ): un amaigrissement, une débilité, un épuisement, une faiblesse, une langueur,  une exténuation, un accablement, un dépérissement, une asthénie, un mal, une maladie.

7564- ضَنًّا بِ: pour épargner, pour ménager. اقْتَصَدَ (وَفَّرَ، أَوِ ادَّخَرَ): épargner. لَمْ يَدَّخِرْ وُسْعًا فِي: ne rien épargner pour. كَفَى فُلَانًا مَؤُونَةَ عَمَلِ شَيْءٍ: épargner à quelqu’un la peine de faire quelque chose. رَاعَى جَانِبَ فُلَانٍ (جَامَلَهُ): ménager quelqu’un. يُدَارِي حَسَاسِيَّةَ أَصْدِقَائِهِ: il ménage la susceptibilité de ses amis. هَيَّأَ (أَوْ دَبَّرَ، أَوْ صَانَ، أَوْ وَفَّرَ): ménager.

7565- ضَنَائِنُ (أَشْيَاءُ ثَمِينَةٌ): objets précieux. شَيْءٌ مَحْسُوسٌ: un objet. شَيْءٌ ذُو قِيمَةٍ: un objet de valeur. تُحْفَةٌ: un objet précieux.

7566- ضَنَاكَةٌ/ ضُنُوكَةٌ (عَوَزٌ، عُسْرٌ مَالِيٌّ، أَوْ ضِيقٌ، أَوْ شِدَّةٌ): une gêne. أَعْسَرَ (افْتَقَرَ): être dans la gêne. عَاشَ فِي ضَنْكٍ: vivre à la gêne.

7567- ضَنَاكَةٌ (ضُعْفٌ فِي الجِسْمِ، أَوْ ضَعْفٌ فِي العَقْلِ): une faiblesse de corps, ou une faiblesse d’esprit, une débilité de corps, ou une débilité d’esprit.

7568- ضَنَانَةٌ (بُخْلٌ، شُحٌّ، إِمْسَاكٌ): une avarice. وانظر، "ضَنَّ بِشَيْءٍ/ بَخِلَ بِهِ"، رقم: 7561 من "دليل المترجم".

7569- ضَنُكَ (ضَعُفَ فِي جِسْمِهِ أَوْ عَقْلِهِ): être faible de corps, ou être faible d’esprit. وانظر، "ضَنَاكَةٌ"، رقم: 7567 من "دليل المترجم".

7570- ضُنِكَ (زُكِمَ، أُصِيبَ بِالزُّكَامِ): s’enrhumer. زَكَمَ (أَزْكَمَ): enrhumer. ضُنَاكٌ (زُكَامٌ): un rhume. مَزْكُومٌ/ مُصَابٌ بِالزُّكَامِ (صِفَةٌ): enrhumé. مَزْكُومَةٌ/ مُصَابَةٌ بِالزُّكَامِ (صِفَةٌ): enrhumée.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...