الخميس، 17 يونيو 2021

دليل المترجم (770):

 


7671- طَارَ بِشَيْءٍ (حَمَلَهُ بِسُرْعَةٍ): apporter promptement quelque chose. حَمَلَ (نَقَلَ، جَلَبَ، أَحْضَرَ، أَوْ شَارَكَ، أَوْ سَبَّبَ): apporter. بَذَلَ عِنَايَةً: apporter du soin.

7672- طَارَ طَائِرُهُ (ثَارَ ثَائِرُهُ، غَضِبَ، غَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا، حَنِقَ، اشْتَدَّ غَيْظُهُ): se fâcher, s’emporter, piquer une crise de colère, se mettre en colère. غَضَبٌ (حَنَقٌ، غَيْظٌ، أَوْ فَوْرَةُ غَضَبٍ): une colère.

7673- طَارَ غُرَابُهُ (شَابَ؛ صَارَ شَعْرُهُ أَبْيَضَ): avoir la tête chenue. شَائِبٌ/ أَشْيَبُ (صِفَةٌ): chenu. شَائِبَةٌ/ شَيْبَاءُ (صِفَةٌ): chenue. جَبَلٌ مُعَمَّمٌ بِالثَّلْجِ: une montagne chenue.

7674- طَارَ بِخَيَالِهِ (طَوَّفَ بِخَيَالِهِ، سَبَحَ بِخَيَالِهِ أَوْ بِفِكْرِهِ؛ ذَهَبَ بَعِيدًا): laisser vaguer son imagination. جَالَ (تَاهَ، ضَلَّ): vaguer. خَيَالٌ (أَوْ تَخَيُّلٌ): une imagination. تَخَيُّلًا (أَوْ تَوَهُّمًا): en imagination.

7675- طَارَ بِجَنَاحَيْهِ/ كَفَى نَفْسَهُ بِنَفْسِهِ/ اعْتَمَدَ عَلَى نَفْسِهِ (مَجَازًا): voler de ses propres ailes.

7676- طَارَتْ نَفْسُهُ شَعَاعًا (اضْطَرَبَتْ): avoir l’esprit brouillé. نَفْسٌ (رُوحٌ): un esprit. الرُّوحُ وَالجَسَدُ: l’esprit et le corps.

7677- طَارَ النَّوْمُ مِنْ عَيْنَيْهِ (أَرِقَ، فَارَقَهُ النَّوْمُ): avoir insomnie. أَرَقٌ (سُهَادٌ): une insomnie. نَوْمٌ (رُقَادٌ): un sommeil. نَعَسَ: avoir sommeil. نَامَ مِلِءَ جُفُونِهِ: dormir d’un sommeil tranquille.

7678- طَارَتْ سَاعَتِي (اخْتَفَتْ): on a subtilisé ma montre. نَشَلَ (اخْتَلَسَ): subtiliser. نَشْلٌ (اخْتِلَاسٌ): une subtilisation.

7679- طَارٌّ/ شَابٌّ طَارٌّ (شَارِبُهُ طَالِعٌ): un jeune homme qui commence à avoir des moustaches. طَرَّ/ طَرَّ شَارِبُهُ (بَدَأَ شَعْرُ شَارِبِهِ يَنْبُتُ): pousser. شَارِبٌ يَطُرُّ: une moustache qui pousse. شَارِبٌ (مَا يَنْبُتُ عَلَى الشَّفَةِ العُلْيَا مِنْ شَعْرٍ): une moustache.

7680- طَارِئٌ/ غَيْرُ مُتَوَقَّعٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): imprévu. طَارِئَةٌ/ غَيْرُ مُتَوَقَّعَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): imprévue. حَالَةٌ طَارِئَةٌ: un état imprévu. ضَرَرٌ لَيْسَ فِي الحُسْبَانِ: un préjudice imprévu. مَصْرُوفَاتٌ غَيْرُ مَنْظُورَةٍ: dépenses imprévues. إِذَا جَدَّ طَارِئٌ: en cas d’imprévu. إِذَا لَمْ يَجِدَّ طَارِئٌ: sauf imprévu. غَيْرُ مُتَوَقَّعٍ (صِفَةٌ): imprévisible. حَادِثٌ طَارِئٌ: un événement imprévisible. عَدَمُ تَوَقُّعٍ: une imprévision. نَظَرِيَّةُ الطَّوَارِئِ: la théorie de l’imprévision. طَارِئٌ/ غَيْرُ مُنْتَظَرٍ/ غَيْرُ مُتَوَقَّعٍ/ مُفَاجِئٌ (صِفَةٌ): inattendu. طَارِئَةٌ/ غَيْرُ مُنْتَظَرَةٍ/ غَيْرُ مُتَوَقَّعَةٍ/ مُفَاجِئَةٌ (صِفَةٌ): inattendue. لِقَاءٌ طَارِئٌ: une rencontre inattendue. طَارِئٌ/ عَرَضِيٌّ/ أَوْ فُجَائِيٌّ (صِفَةٌ): fortuit.  طَارِئَةٌ/ عَرَضِيَّةٌ/ أَوْ فُجَائِيَّةٌ (صِفَةٌ): fortuite. هَذَا مُجَرَّدُ مُصَادَفَةٍ: c’est tout à fait fortuit. الطَّارِئُ: le fortuit. طَارِئٌ/ عَارِضٌ (صِفَةٌ): adventice. مَرَضٌ مُفَاجِئٌ: une maladie adventice. نَبَاتَاتٌ طُفَيْلِيَّةٌ (نَبَاتَاتٌ مُضِرَّةٌ لَمْ تُبْذَرْ): plantes adventices.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...