7761- طَانَ
(أَحْسَنَ عَمَلَ الطِّينِ): pétrir la boue. طِينٌ (وَحْلٌ): une
boue.
عَجَنَ: pétrir.
جَبَلَ الطِّينَ: pétrir l’argile. صَلْصَالٌ (طِينٌ، فَخَّارٌ،
خَزَفٌ): une argile.
صَلْصَالِيٌّ/ طِينِيٌّ/ فَخَّارِيٌّ/ خَزَفِيٌّ (صِفَةٌ): argileux.
صَلْصَالِيَّةٌ/ طِينِيَّةٌ/ فَخَّارِيَّةٌ/ خَزَفِيَّةٌ (صِفَةٌ): argileuse. عَجْنٌ
(جَبْلٌ): un pétrissage. عَاجِنٌ/ عَجَّانٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): pétrisseur.
عَاجِنَةٌ/ عَجَّانَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pétrisseuse. جَابِلُ
طِينِ: un pétrisseur d’argile. عَاجِنَةٌ (آلَةُ العَجْنِ): une
pétrisseuse.
عَجُونٌ/ قَابِلٌ لِلعَجْنِ (صِفَةٌ): pétrissable.
7762- طَاهٍ
(طَبَّاخٌ): un cuisinier.
طَاهِيَةٌ (طَبَّاخَةٌ): une cuisinière. مَوْقِدُ طَبْخٍ (مِطْبَخَةٌ،
أَوْ مِشْوَاةٌ): une cuisinière. مَطْبَخٌ (مَوْضِعُ
الطَّبْخِ؛ غُرْفَةُ تَحْضِيرِ الأَكْلِ): une cuisine. مَطْبَخٌ
صَغِيرٌ: une cuisinette. طَهَا (طَبَخَ): cuisiner. مَطْبُوخٌ
(صِفَةٌ): cuisiné.
مَطْبُوخَةٌ (صِفَةٌ): cuisinée. طَاهٍ مَاهِرٌ (أَوْ
طَاهِيَةٌ مَاهِرَةٌ): un cordon-bleu. طَاهِي السَّفِينَةِ: le
coq.
رَئِيسُ الطُّهَاةِ فِي سَفِينَةٍ: le maître-coq.
7763- طَاهِرٌ/
نَقِيٌّ/ أَوْ نَظِيفٌ (صِفَةٌ): immaculé. طَاهِرَةٌ/ نَقِيَّةٌ/ أَوْ
نَظِيفَةٌ (صِفَةٌ): immaculée. نَفْسٌ طَاهِرَةٌ: une
âme immaculée.
حُبٌّ طَاهِرٌ (حُبٌّ عَفِيفٌ): un amour chaste, un amour pur. حَيَاةٌ
طَاهِرَةٌ: une vie chaste. عَفِيفٌ/ طَاهِرٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): chaste.
حَصَانٌ (عَفِيفَةٌ): une femme chaste. عِفَّةٌ (عَفَافٌ، طَهَارَةُ
النَّفْسِ): une chasteté.
بِعِفَّةٍ (بِطَهَارَةٍ): chastement.
7764- طَاهِرُ
الذَّيْلِ/ عَفِيفٌ/ نَزِيهٌ/ مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): intègre. طَهَارَةُ
الذَّيْلِ: intégrité morale. بِنَزَاهَةٍ
(بِاسْتِقَامَةٍ): intègrement.
7765-
طَاوٍ (طَاوِيٌّ، طَوَّاءٌ، لَفَّافٌ): un plieur. طَاوِيَةٌ (طَاوِيَّةٌ،
طَوَّايَةٌ، لَفَّافَةٌ): une plieuse. طَوَّايَةٌ (آلَةُ طَيٍّ): une
plieuse.
طَوَى (عَطَفَ، ثَنَى، أَوْ لَوَى): plier. طَوَى ثَوْبًا: plier
un habit, replier un habit.
عَطَفَ ثَانِيَةً: replier.
7766- طَاوٍ
(طَوٍ، طَيَّانُ؛ جَائِعٌ): ayant faim. كَانَ طَاوِيَ البَطْنِ
(كَانَ ضَامِرَ البَطْنِ، كَانَ خَاوِيَ البَطْنِ): avoir
l’estomac vide.
جَائِعٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): affamé. جَائِعَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): affamée. تَوَّاقٌ
إِلَى (مَجَازًا): affamé.
مُتَعَطِشٌ إِلَى المَجْدِ (تَوَّاقٌ إِلَيْهِ): affamée à la
gloire.
جُوعٌ: une faim.
جَاعَ: avoir faim.
جُوعٌ شَدِيدٌ: une faim de loup. تَضَوَّرَ جُوعًا: mourir
de faim.
تَعَطَّشَ إِلَى الثَّرْوَةِ: avoir faim de richesses.
7767- طَاوِي
البَطْنِ/ أَهْيَفُ/ مَمْشُوقٌ/ رَشِيقٌ (صِفَةٌ): svelte,
élancé.
طَاوِيَةُ البَطْنِ/ هَيْفَاءُ/ مَمْشُوقَةٌ/ رَشِيقَةٌ (صِفَةٌ): svelte,
élancée.
رَشَاقَةٌ (هَيَفٌ): une sveltesse. قَوَامٌ فَارِعٌ: une
taille élancée.
هِيَ رَشِيقَةُ القَوَامِ: elle a la taille bien prise.
7768- طَاوَعَ
فُلَانًا (سَلَّمَ بِرَغَبَاتِهِ، انْقَادَ لِرَغَبَاتِهِ): accéder aux
désirs de quelqu’un.
طَاوَعَ فُلَانًا فِي أَمْرٍ/ أَوْ طَاوَعَ فُلَانًا عَلَى أَمْرٍ (أَطَاعَهُ
فِيهِ، وَافَقَهُ عَلَيْهِ): s’entendre avec quelqu’un sur une
affaire.
7769- طَاوِلَةٌ
(مِنْضَدَةٌ): une table.
خِوَانٌ/ خُوَانٌ (مَا يُؤْكَلُ عَلَيْهِ): une table. أَعَدَّ
المَائِدَةَ: mettre la table. جَلَسَ إِلَى الطَّعَامِ: se
mettre à table.
كَانَ الآكِلُونَ كًثُرًا: la table était nombreuse. تَطَفَّلَ:
courir les tables.
مِنْضَدَةُ العَمَلِ: un établi. مِنْضَدَةُ التَّجْرِبَةِ: un
banc d’essai.
طَاوِلَةُ نَجَّارٍ: un banc de menuisier. لُعْبَةُ الطَّاوِلَةِ
(نَرْدٌ): un trictrac, un jacquet.
7770- طَاوِلَةٌ
مُسْتَدِيرَةٌ (اجْتِمَاعٌ أَوْ نَدْوَةٌ حَوْلَ طَاوِلَةٍ لِبَحْثِ مَوْضُوعٍ): une
table ronde.
مُسْتَدِيرٌ/ مُدَوَّرٌ (صِفَةٌ): rond. مُسْتَدِيرَةٌ/ مُدَوَّرَةٌ
(صِفَةٌ): ronde.
عَدَدٌ بِلَا كُسُورٍ: un nombre rond. اجْتِمَاعٌ: une
réunion.
نَدْوَةٌ (اجْتِمَاعٌ يَتَحَدَّثُ فِيهِ عِدَّةُ مُتَكَلِّمِينَ فِي مَوْضُوعٍ
وَاحِدٍ): un symposium.
نَدْوَةٌ: un colloque.
حَلْقَةٌ دِرَاسِيَّةٌ (أَوْ مُؤْتَمَرُ اخْتِصَاصِيِّينَ): un séminaire.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق