4511- زَجَرَ فُلَانًا (أَنَّبَهُ، وَبَّخَهُ): chapitrer quelqu’un. وَبَّخَ
فُلَانًا (أَنَّبَهُ):gronder quelqu’un. تَوْبِيخٌ (تَأْنِيبٌ وُدِّيٌّ):une
gronderie .
زَاجِرٌ/ مُوَبِّخٌ (صِفَةٌ): grondeur. زَاجِرَةٌ/ مُوَبِّخَةٌ
(صِفَةٌ): grondeuse.
زَجَرَ فُلَانًا عَن (مَنَعَهُ مِن): empêcher quelqu’un de. مَنْعًا
لِتَفَاقُمِ المَوْقِفِ: afin d’empêcher la situation de
s’aggraver.
تَأْنِيبٌ (تَعْنِيفٌ، مُؤَاخَذَةٌ، تَوْبِيخٌ، تَبْكِيتٌ): un reproche,
une réprimande.
أَنَّبَ (وَبَّخَ، عَنَّفَ، بَكَّتَ، لَامَ، آخَذَ، عَابَ): réprimander ;
reprocher.
4512- زَجَلَ
(رَمَى، زَجَّ): lancer, jeter. زَجَلَ الحَمَامَةَ (زَجَلَ
بِالحَمَامَةِ): lancer un pigeon voyageur, lâcher un pigeon voyageur,
faire partir un pigeon voyageur.
وانظر: "زَاجِل"، رقم: 4455 من "دليل المترجم".
4513- زَجِلَ
(طَرَّبَ، غَنَّى، نَغَّمَ، رَفَعَ صَوْتَهُ، لَعِبَ): chanter,
fredonner, élever la voix, jouer.
زَجِلٌ: qui parle haut. زَجْلَةٌ (ضَجَّةٌ، لَغَطٌ،
ضَوْضَاءُ): un vacarme.
4514- زَحَّ
فُلَانًا (نَحَّاهُ عَنْ مَوْضِعِهِ، زَحْزَحَهُ، أَبْعَدَهُ): écarter
quelqu’un, éloigner quelqu’un.
زَحَّ فُلَانًا (أَخْرَجَهُ): pousser quelqu’un dehors.
4515- زَحَّارٌ/
بَخِيلٌ/ شَحِيحٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): avare. رَجُلٌ زَحَّارٌ (يَئِنُّ
عِنْدَ السُّؤَالِ): un homme avare.
4516- زُحَارٌ (مَرَضٌ
يَتَمَيَّزُ بِتَبَرُّزٍ مُتَقَطِّعٍ مُعْظَمُهُ دَمٌ وَمُخَاطٌ وَيَصْحَبُهُ أَلَمٌ وَتَعَنٍّ): une
dysenterie.
زُحِرَ (أُصِيبَ بِالزُّحَارِ): avoir une dysenterie. مَغْصٌ
زُحَارِيٌّ: une colique dysentérique.
4517- زَحَّافٌ/
زَاحِفٌ (صِفَةٌ): rampant.
زَحَّافَةٌ/ زَاحِفَةٌ (صِفَةٌ): rampante. زَحْفٌ (دَبِيبٌ): un
rampement, une reptation.
زَحَفَ (دَبَّ): ramper.
الزَّوَاحِفُ (طَائِفَةٌ مِنَ الفَقَارِيَّاتِ البَارِدَاتِ الدَّمِ تَتَنَفَّسُ
الهَوَاءَ، وَمِنْهَا الثَّعَابِينُ وَالعَظَاءُ وَنَحْوُهُمَا): les
reptiles.
4518- زِحَامٌ
(تَجَمْهُرٌ، ازْدِحَامٌ شَدِيدٌ. غَوْغَاءُ، شَغَبٌ): une cohue. زِحَامٌ
(كَثْرَةٌ، غَزَارَةٌ): une affluence. حَشْدٌ مِنَ النَّاسِ: une
affluence de personnes.
زِحَامٌ (حَشْدٌ، جَمْهَرَةٌ، جَمْعٌ غَفِيرٌ): une presse. سَاعَاتُ
الزِّحَامِ (سَاعَاتُ الازْدِحَامِ): les heures de pointe. يَوْمُ
الزِّحَامِ (يَوْمُ القِيَامَةِ، يَوْمُ البَعْثِ، يَوْمُ النُّشُورِ): le
jour de la résurrection.
4519- زَحَرَ
(أَنَّ، تَحَسَّرَ، تَأَوَّهَ، أَخْرَجَ صَوْتَهُ أَوْ نَفَسَهُ مَعَ أَنِينٍ): soupirer,
gémir, se lamenter.
تَأَوُّهٌ (تَحَسُّرٌ، تَنَهُّدٌ): un soupir, un gémissement.
4520- زَحْزَحَ
فُلَانًا عَنْ مَكَانِهِ (نَحَّاهُ): déloger quelqu’un de sa place. زَحْزَحَ
العَدُوَّ: déloger l’ennemi, ébranler l’ennemi. زَحْزَحَ
الخَصْمَ/ العَدُوَّ/ الغَرِيمَ: ébranler l’adversaire. زَحْزَحَ
مَكْتَبًا: déplacer un bureau.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق