الخميس، 5 مارس 2020

دليل المترجم (447):



4451- زَأْبَقَ (طَلَى بِالزِّئْبَقِ): enduire de mercure. طَلَى (دَهَنَ): enduire. زِئْبَقٌ/ زِئْبِقٌ: un mercure. زِئْبَقِيٌّ (صِفَةُ أُكْسِيدِ الزِّئْبَقِ): mercureux. مِصْبَاحُ زِئْبَقٍ بُخَارِيٌّ: une lampe à vapeur de mercure. حَمْضُ الزِّئْبَقِ: acide mercurique. زِئْبَقِيٌّ (صِفَةٌ): mercuriel. زِئْبَقِيَّةٌ (صِفَةٌ): mercurielle.
4452- زَاتَ (زَيَّتَ، أَضَافَ زَيْتًا، دَهَنَ بِزَيْتٍ): huiler. زَيْتٌ: une huile. مُزَيَّتٌ/ مَدْهُونٌ بِالزَّيْتِ (صِفَةٌ): huilé. مُزَيَّتَةٌ/ مَدْهُونَةٌ بِالزَّيْتِ (صِفَةٌ): huilée. مَعْصَرَةُ زَيْتٍ (تِجَارَةُ الزَّيْتِ): une huilerie. زَيْتِيٌّ (صِفَةٌ): huileux. زَيْتِيَّةٌ (صِفَةٌ): huileuse. صِنَاعَةُ الزُّيُوتِ: industrie huilière.
4453- زَاجٌ (اسْمُ أَمْلَاحٍ): un vitriol. زَاجٌ أَخْضَرُ (سُلْفَاتُ الحَدِيدِ): un vitriol vert. حَامِضُ كِبْرِتِيك (زَيْتُ الزَّاجِ): acide sulfurique, huile de vitriol. زَاجٌ أَبْيَضُ (سُلْفَاتُ الزَّنْك): vitriol blanc. زَاجٌ أَزْرَقُ (سُلْفَاتُ النُّحَاسِ): vitriol bleu. زَاجٌ (كِبْرِيتَاتٌ): une couperose. تَزْيِيجٌ (كَبْرَتَةٌ): un vitriolage. مُكَبْرَتٌ (صِفَةٌ): vitriolé. مُكَبْرَتَةٌ (صِفَةٌ): vitriolée. كَبْرَتَ (أَخْضَعَ لِفِعْلِ حَامِضِ كِبْرِتِيك): vitrioler.
4454- زَاجِرٌ/ مُوَبِّخٌ/ مُعَنِّفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rabroueur. زَاجِرَةٌ/ مُوَبِّخَةٌ/ مُعَنِّفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): rabroueuse. زَجْرٌ (تَوْبِيخٌ، تَعْنِيفٌ): un rabrouement. زَجَرَ (وَبَّخَ، عَنَّفَ): rabrouer. زَاجِرٌ/ قَامِعٌ/ زَجْرِيٌّ/ قَمْعِيٌّ/ مَانِعٌ/ مَنْعِيٌّ (صِفَةٌ): répressif. زَاجِرَةٌ/ قَامِعَةٌ/ زَجْرِيَّةٌ/ قَمْعِيَّةٌ/ مَانِعَةٌ/ مَنْعِيَّةٌ (صِفَةٌ): répressive. زَجْرٌ (مَنْعٌ، رَدْعٌ): une répression. دَرْءُ المَفَاسِدِ: répression des abus. رَدَعَ (مَنَعَ): réprimer. كَبَحَ عَوَاطِفَهُ: réprimer ses passions. زَاجِرُ الإِنْسَانِ (ضَمِيرُهُ): la conscience morale de l’homme.
4455- زَاجِلٌ (رَامٍ): un lanceur. زَاجِلٌ (قَائِدُ الجَيْشِ): le chef d’une armée. زَوَاجِلُ (حَمَامُ الزَّاجِلِ، ضَرْبٌ مِنَ الحَمَامِ يُرْسَلُ إِلَى مَسَافَاتٍ بَعِيدَةٍ بِالرَّسَائِلِ): pigeons voyageurs, pigeons messagers. زِجَالَةٌ (تَرْبِيَةُ حَمَامِ الزَّاجِلِ): la colombophile. زَاجِلُ الحَمَامِ/ مُرَبِّي حَمَام الزَّاجِلِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): colombophile.
4456- زَاحَ  (يَزُوحُ) عَنْ: s’éloigner, s’écarter de . زَاحَ (يَزِيحُ): partir, s’en aller, s’éloigner. زَاحَ الغِطَاءَ (أَزَاحَهُ): écarter la couverture, enlever la couverture. زَاحَ السِّتَارَ (أَزَاحَهُ): écarter le rideau.
4457- زَاحِفٌ/ دَابٌّ (صِفَةٌ): rampant. زَاحِفَةٌ/ دَابَّةٌ (صِفَةٌ): rampante. زَاحِفَةٌ (هَامَّةٌ): un reptile. الزَّوَاحِفُ (طَائِفَةٌ مِنَ الفَقَارِيَّاتِ البَارِدَةِ الدَّمِ تَتَنَفَّسُ الهَوَاءَ): les reptiles. زَحْفٌ (دَبِيبٌ): une reptation. هَامِّيٌّ (يَتَعَلَقُ بِالزَّوَاحِفِ): reptilien. هَامِّيَّةٌ (تَتَعَلَّقُ بِالزَّوَاحِفِ): reptilienne. عِلْمُ الزَّوَاحِفِ: erpétologie, herpétologie. زَوَاحِفِيٌّ (صِفَةٌ): erpétologique.
4458- زَاحَمَ: disputer le pas à quelqu’un. زَاحَمَ فُلَانًا (نَافَسَهُ، جَارَاهُ): concurrencer quelqu’un, rivaliser avec quelqu’un. مُزَاحَمَةٌ (مُنَافَسَةٌ): une concurrence, une rivalité. مُزَاحِمٌ/ مُنَافِسٌ/ خَصْمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): concurrent, rival. مُزَاحِمَةٌ/ مُنَافِسَةٌ/ خَصْمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): concurrente, rivale.
4459- زَادَ (كَبَّرَ، ضَخَّمَ): augmenter. نَمَّى ثَرْوَتَهُ: augmenter sa richesse. رَفَعَ مُرَتَّبَ مُوَظَّفٍ: augmenter un fonctionnaire. أَطَالَ المُدَّةَ: augmenter la durée. زِيَادَةٌ (تَكَاثُرٌ. نَمَاءٌ، نُمُوٌّ): une augmentation. ارْتِفَاعُ الأَسْعَارِ (زِيَادَتُهَا): augmentation des prix. نَمَّى (كَثَّرَ. كَبَّرَ): accroître. زَادَ شَيْئًا: accroître quelque chose, augmenter quelque chose. وَسَّعَ مَعْلُومَاتِهِ: accroître ses connaissances. نَمَا: s’accroître. زِيَادَةٌ (نُمُوٌّ، تَكَاثُرُ): un accroissement. زَادَ عَلَى (تَجَاوَزَ): dépasser. جَاوَزَ حُدُودَ سُلْطَتِهِ: dépasser ses pouvoirs.
4460- زَادٌ (مُؤْنَةٌ، مُؤُونَةٌ): une provision. نَفَقَةٌ: une provision alimentaire. تَزَوَّدَ (تَمَوَّنَ): faire provision de quelque chose. زَادٌ (رِزْقٌ. مَعَاشٌ يَوْمِيٌّ): une pitance. زَادُ مُسَافِرٍ: un viatique. مُسَاعَدَةٌ/ مَعُونَةٌ (مَجَازًا): un viatique.



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...