الاثنين، 9 مارس 2020

دليل المترجم (449):


4471- زَامِرٌ (نَافِخٌ بِالمِزْمَارِ، عَازِفُ نَايٍ): un flûteur ou flûtiste. زَامِرَةٌ (نَافِخَةٌ بِالمِزْمَارِ، عَازِفَةُ نَايٍ): une flûteuse ou flûtiste. نَايٌ: une flûte. زَمَّرَ بِالمِزْمَارِ (نَفَخَ فِيهِ مُطَرِّبًا): flûter. هَذَا بِلَا جَدْوَى (كَنَافِخٍ فِي وَادٍ): c’est comme si on flûtait.
4472- زَامَلَ فُلَانًا: être le collègue de quelqu’un, être le confrère de quelqu’un. زَمِيلٌ (رَفِيقٌ فِي العَمَلِ أَوِ السَّفَرِ): un collègue. رَصِيفٌ (زَمِيلٌ): un confrère. رَصِيفُ فُلَانٍ (يُحَاكِيهِ فِي عَمَلِهِ وَيَأْلَفُهُ وَلَا يُفَارِقُهُ): confrère de quelqu’un.
4473- زَامَنَ/ وَاقَتَ (جَعَلَ شَيْئَيْنِ/ شَيْأَيْنِ أَوْ أَكْثَرَ فِي زَمَنٍ أَوْ وَقْتٍ وَاحِدٍ): synchroniser. مُتَزَامِنٌ/ مُتَوَاقِتٌ (صِفَةٌ): synchronisé. مُتَزَامِنَةٌ/ مُتَوَاقِتَةٌ (صِفَةٌ): synchronisée. مُتَزَامِنٌ/ مُتَوَاقِتٌ (صِفَةٌ): synchronique. زَامَنَ فُلَانًا (عَقَدَ مَعَهُ اتِّفَاقًا لِفَتْرَةٍ زَمَنِيَّةٍ مُعَيَّنَةٍ): conclure un contrat pour un certain temps avec quelqu’un. زَامَنَ فُلَانًا (عَاصَرَهُ، عَاشَ فِي زَمَانِهِ): être contemporain de quelqu’un. مُزَامِنٌ/ مُعَاصِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): contemporain. مُزَامِنَةٌ/ مُعَاصِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): contemporaine.
4474- زَانَ (زَيَّنَ، جَمَّلَ، حَسَّنَ، زَخْرَفَ، حَلَّى): orner. المُطَالَعَةُ تُجَمِّلُ الرُّوحَ: la lecture orne l’esprit. تَزْيِينٌ (زِينَةٌ، حِلْيَةٌ، زَخْرَفَةٌ، نَقْشٌ): un ornement. مُحَسِّنَاتُ الأُسْلُوبِ: les ornements du style. تَزْيِينٌ (فَنُّ التَّزْيِينِ، زَخْرَفَةٌ): une ornementation. زَيَّنَ (زَخْرَفَ): ornementer. زَيَّنَ/ جَمَّلَ/ حَسَّنَ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): embellir. جَمُلَ/ حَسُنَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): embellir. تَجَمَّلَ (تَزَخْرَفَ): s’embellir. زَيَّنَ (جَمَّلَ، حَسَّنَ): parer. تَجَمَّلَ (تَزَيَّنَ): se parer. زِينَةٌ (حِلْيَةٌ): une parure. زَخْرَفَ (زَيَّنَ، جَمَّلَ): décorer. تَزَيَّنَ (تَزَخْرَفَ): se décorer. تَزْيِينٌ (زَخْرَفَةٌ): une décoration. زُخْرُفٌ (زِينَةٌ): un décor. مُزَخْرِفٌ: un décorateur. مُزَخْرِفَةٌ: une décoratrice.
4475- زَانٌ (جِنْسُ أَشْجَارٍ، لِلتَّزْيِينِ، مِنْ فَصِيلَةِ البَلُّوطِيَّاتِ): un hêtre. زَانُ الغَيْضَةِ (زَانٌ أَبْيَضُ): le charme. مَنْبِتُ الزَّانِ: une hêtraie. زَانٌ (تُخَمَةٌ، عُسْرُ هَضْمٍ): une indigestion.
4476-زَانٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): adultère, fornicateur. رَجُلٌ زَانٍ: un homme adultère, un homme fornicateur. امْرَأَةٌ زَانِيَةٌ: une femme adultère, une femme fornicatrice. زِنَاوِيٌّ (صِفَةٌ): adultérin. زِنَاوِيَّةٌ (صِفَةٌ): adultérine. ابْنُ زِنًا (ابْنٌ غَيْرُ شَرْعِيٍّ): un enfant adultérin. زِنًا (فُسُوقٌ): une fornication. زَنَى (فَسَقَ): forniquer.
4477- زَاهٍ/ لَامِعٌ/ لَمَّاعٌ/ سَاطِعٌ/ مُتَلَأْلِئٌ/ مُشْرِقٌ/ مُتَأَلِّقٌ (صِفَةٌ): brillant. زَاهِيَةٌ/ لَامِعَةٌ/ لَمَّاعَةٌ/ سَاطِعَةٌ/ مُتَلَأْلِئَةٌ/ مُشْرِقَةٌ/ مُتَأَلِّقَةٌ (صِفَةٌ): brillante. أَلْوَانٌ زَاهِيَةٌ: couleurs brillantes. لَوْنٌ نَضِرٌ: une couleur brillante. أَلَقٌ: un brillant. بَرِيقُ الفُولَاذِ: le brillant de l’acier. مُلَمَّعٌ/ بَرَّاقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): brillanté. أُسْلُوبٌ مُزَخْرَفٌ: un style brillanté. لَوْنٌ زَاهٍ (لَوْنٌ فَاقِعٌ): une couleur gaie, une couleur vive. تَأَلُّقٌ (لَمَعَانٌ، بَهَاءٌ): un resplendissement. تَأَلَّقَ (سَطَعَ، لَمَعَ): resplendir.
4478- زَاهِدٌ (نَاسِكٌ، مُتَنَسِّكٌ. مُتَزَهِّدٌ. مُتَقَشِّفٌ): un anachorète, un ermite, un ascète. زَاهِدٌ فِي شَيْءٍ (غَيْرُ مُكْتَرِثٍ بِهِ): indifférent à quelque chose. لَا مُبَالٍ/ غَيْرُ مُكْتَرِثٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): indifférent. لَا مُبَالِيَةٌ/ غَيْرُ مُكْتَرِثَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): indifférente. لَا مُبَالَاةٌ (عَدَمُ اكْتِرَاثٍ. خُلُوُّ بَالٍ): une indifférence.
4479- زَاهِرٌ/ لَمَّاعٌ (صِفَةٌ): chatoyant. زَاهِرَةٌ/ لَمَّاعَةٌ (صِفَةٌ): chatoyante. أُسْلُوبٌ بَرَّاقٌ: un style chatoyant. زَهَرَ (تَلَأْلَأَ، بَرَقَ): chatoyer. زَاهِرٌ/ مُزْدَهِرٌ/ عَامِرٌ (صِفَةٌ): florissant. زَاهِرَةٌ/ مُزْدَهِرَةٌ/ عَامِرَةٌ (صِفَةٌ): florissante. بَلَدٌ زَاهِرٌ: un pays florissant, un pays prospère. صِحَّةٌ مُمْتَازَةٌ: une santé florissante.
4480- زَاهِقٌ/ بَاطِلٌ (صِفَةٌ): vain. زَاهِقَةٌ/ بَاطِلَةٌ (صِفَةٌ): vaine. زَاهِقٌ/ مَشْؤُومٌ/ نَحْسٌ (صِفَةٌ): néfaste. يَوْمٌ زَاهِقٌ: un jour néfaste, un jour périlleux, un jour mortel. بِئْرٌ زَاهِقَةٌ (عَمِيقَةُ القَعْرِ): un puits profond. زَاهِقٌ/ عُرْضَةٌ لِلهَلَاكِ/ قَابِلٌ لِلتَّلَفِ (صِفَةٌ): périssable. زَهَقَ البَاطِلُ: disparaître, s’évanouir. زَهَقَتِ النَّفْسُ: se séparer du corps. زَهَقَتْ رُوحُهُ (زَهَقَتْ نَفْسُهُ، أَسْلَمَ الرُّوحَ، مَاتَ): expirer, rendre l’âme.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...