السبت، 14 مارس 2020

دليل المترجم (452):



4501- زَبَرْجَدٌ (حَجَرٌ كَرِيمٌ يُشْبِهُ الزُّمُرُّدَ): une chrysolite. زَبَرْجَدٌ (يَاقُوتٌ أَحْمَرُ): une topaze. زُمُرُّدٌ (حَجَرٌ كَرِيمٌ): une émeraude. زُمُرُّدِيُّ اللَّوْنِ/ شَدِيدُ الخُضْرَةِ (صِفَةٌ): émeraude.
4502- زَبْرَقَ ثَوْبًا (صَبَغَهُ بِصُفْرَةٍ أَوْ حُمْرَةٍ): teindre un habit en jaune ou en rouge. زِبْرِقَانٌ/ رَجُلٌ زِبْرِقَانٌ (خَفِيفُ اللِّحْيَةِ): un homme qui a une barbe clairsemée. مُفَرَّقٌ/ مُشَتَّتٌ (صِفَةٌ): clairsemé. مُفَرَّقَةٌ/ مُشَتَّتَةٌ (صِفَةٌ): clairsemée. حُبُوبٌ مُبَعْثَرَةٌ: grains clairsemés. مُشَاهِدُونَ قِلَّةٌ: spectateurs clairsemés.الزِّبْرِقَانُ (البَدْرُ، القَمَرُ لَيْلَةَ تَمَامِهِ): la pleine lune. القَمَرُ: la lune. الهِلَالُ (الغُرَّةُ): la nouvelle lune, le croissant. الهِلَالُ الأَحْمَرُ (جَمْعِيَّةٌ عَالَمِيَّةٌ إِسْلَامِيَّةٌ شَبِيهَةٌ بِالصَّلِيبِ الأَحْمَرِ): le croissant rouge. الصَّلِيبُ الأَحْمَرُ: la croix rouge.
4503- زَبْزَبٌ/ غُرَيْرٌ (حَيَوَانٌ لَبُونٌ، مِنْ فَصِيلَةِ السُّرْعُوبِيَّاتِ، مِنْ رُتْبَةِ اللَّوَاحِمِ، شَكْلُهُ مَا بَيْنَ الكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ): un blaireau.
4504- زَبَلَ/ زَبَّلَ الأَرْضَ (سَمَّدَهَا وَأَصْلَحَهَا بِوَضْعِ الزِّبْلِ فِيهَا): fumer le sol, fumer la terre, engraisser la terre, fertiliser la terre. زِبْلٌ/ دَمَالٌ/ سَمَادٌ (أَوْسَاخُ الحَيَوَانَاتِ وَمَا يَصْلُحُ مِنْهَا لِسَمَادِ الزَّرْعِ): un fumier. سَمَادٌ (غِذَاءُ النَّبَاتِ): un engrais.
4505- زَبُورٌ (مَزْبُورٌ، كِتَابٌ مَزْبُورٌ): un psaume. زَبُورُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ (صُحُفُهُ): les Psaumes de David. مِزْبَرٌ (قَلَمٌ، رِيشَةٌ لِلكِتَابَةِ): une plume, un roseau à écrire.
4506- زَبُونٌ/ عَمِيلٌ (مُشْتَرٍ مُتَرَدِّدٌ بِاسْتِمْرَارٍ عَلَى تَاجِرٍ مُعَيَّنٍ لِشِرَاءِ مَا يَحْتَاجُهُ مِنْ مَوَادَّ وَسِلَعٍ): un client. زُبُنٌ (زُبُونَاتٌ، عُمَلَاءُ): un clientèle. أَنْصَارُ حِزْبٍ سْيَاسِيٍّ: clientèle d’un parti politique.
4507- زَجَّ بِالشَّيْءِ (رَمَى بِهِ): jeter quelque chose, lancer quelque chose. زَجَّ فُلَانًا (طَعَنَهُ بِالزُّجِّ، طَعَنَهُ بِالرُّمْحِ): porter à quelqu’un un coup de lance. زُجٌّ: un fer de lance. رُمْحٌ (حَرْبَةٌ): une lance.
4508- زَجَا الشَّيْءَ/ زَجَّى الشَّيْءَ/ أَزْجَى الشَّيْءَ (سَاقَهُ وَدَفَعَهُ بِرِفْقٍ): faire avancer doucement quelque chose, pousser doucement quelque chose.
4509- زَجَّاجٌ (صَانِعُ الزُّجَاجِ أَوْ بَائِعُهُ): un vitrier. زِجَاجَةٌ (صِنَاعَةُ الزُّجَاجِ أَوْ تِجَارَتُهُ): une vitrerie. مُزَجَّجٌ (صِفَةٌ): vitré. مُزَجَّجَةٌ (صِفَةٌ): vitrée. تَزْجِيجٌ (تَرْكِيبُ زُجَاجٍ): un vitrage. زَجَّجَ (رَكَّبَ زُجَاجًا): vitrer. زُجَاجُ نَافِذَةٍ: une vitre. وَاجِهَةٌ (خِزَانَةٌ زُجَاجِيَّةٌ): une vitrine.
4510- زَجَّالٌ (شَاعِرٌ شَعْبِيٌّ): un poète populaire, un poète dialectal. حَمَامٌ زَجَّالٌ (حَمَامُ الزَّاجِلِ): pigeons voyageurs. زَاجِلُ الحَمَامِ/ مُرَبِّي حَمَام الزَّاجِلِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): colombophile. زِجَالَةٌ (تَرْبِيَةُ حَمَامِ الزَّاجِلِ): une colombophilie.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2402):

  25481- مَسَامُّ (ثُقَبٌ وَمَنَافِذُ عَلَى ظَهْرِ جِلْدِ الجِسْمِ يَتَخَلَّلُهَا الشَّعْرُ): pores . مَسَامُّ الجِسْمِ: pores de la peau . ...