3681-دَلَّى الدَّلْوَ فِي البِئْرِ
(أَرْسَلَهَا فِيهَا لِيَمْلَأَهَا): faire descendre le seau dans le puits. دَلَّى/ عَلَّقَ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): pendre. تَدَلَّى (فِعْلٌ لَازِمٌ): pendre. تَعَلَّقَ (أَوْ شَنَقَ نَفْسَهُ): se
pendre. عَلَّقَ/
دَلَّى (أَوْ أَجَّلَ/ أَرْجَأَ): suspendre. عَلَّقَ حُكْمًا: suspendre un jugement. تَوَقَّفَ عَنِ الدَّفْعِ: suspendre
ses paiements. مُعَلَّقٌ/
مُتَدَلٍّ (صِفَةٌ): suspendu. مُعَلَّقَةٌ/ مُتَدَلِّيَةٌ (صِفَةٌ): suspendue. جِسْرٌ مُعَلَّقٌ: un pont
suspendu.
مُعَلَّقًا: en suspens. قَضِيَّةٌ
لَمْ يُبَتَّ فِيهَا: une question en suspens.
3682-دَلَّاءَةٌ/ سَاقِطَةٌ (قِطْعَةُ
حَدِيدٍ مَثْقُوبَةٌ تَدْخُلُ فِيهَا الحَلْقَةُ الَّتِي يُرَكَّبُ بِهَا قُفْلُ الصُّنْدُوقِ):
un moraillon, une pièce de fer montée sur une charnière.
3683-دَلَّاكٌ (مُدَلِّكٌ، مُمَسِّدٌ): un
masseur. دَلَّاكَةٌ
(مُدَلِّكَةٌ، مُمَسِّدَةٌ): une masseuse. تَدْلِيكٌ (تَمْسِيدٌ): un massage. مَسَّدَ (دَلَكَ، دَلَّكَ): masser. دَلَّاكٌ طِبِّيٌّ: un
kinésithérapeute. تَدْلِيكٌ
طِبِّيٌّ: une kinésithérapie.
3684-دَلَالٌ (غُنْجٌ): une
coquetterie. بِدَلَالٍ
(بِغُنْجٍ): coquettement. غَنِجَ (تَغَنَّجَ.
تَدَلَّلَ. غَازَلَ): coqueter. مِغْنَاجٌ/ غَنِجٌ/ مُتَظَرِّفٌ/ مُتَأَنِّقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): coquet. مِغْنَاجٌ/ غَنِجَةٌ/ مُتَظَرِّفَةٌ/
مُتَأَنِّقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): coquette. سَعَتْ إِلَى الفِتْنَةِ: jouer les
grandes coquettes. مَبْلَغٌ
كَبِيرٌ: une somme coquette. شَقَّةٌ مُتْقَنَةٌ (سَكَنٌ مُتْقَنٌ): un
appartement coquet. دَلَالٌ
(غُنْجٌ، اسْتِثَارَةٌ): une agacerie.
3685-دَلَّالٌ (سِمْسَارٌ، مَنْ يَجْمَعُ
بَيْنَ البَيِّعَيْنِ. وَمَنْ يُنَادِي عَلَى السِّلْعَةِ لِتُبَاعَ
بِالمُمَارَسَةِ): un courtier. دَلَّالَةٌ (سِمْسَارَةٌ): une courtière. دَلَّالٌ (مُنَادٍ عَلَى بِضَاعَةٍ): un
crieur. دَلَّالَةٌ
(مُنَادِيَةٌ عَلَى بِضَاعَةٍ): une crieuse. دَلَّالٌ (مُثَمِّنٌ): un commissaire-priseur. دِلَالَةٌ (سَمْسَرَةٌ، عَمَلُ
الدَّلَّالِ، وِسَاطَةٌ): un courtage, métier de courtier,
métier de crieur public. بَائِعٌ
جَوَّالٌ: un colporteur, un marchand ambulant. بَائِعَةٌ جَوَّالَةٌ: une
colporteuse. مُرَوِّجُ
إِشَاعَاتٍ: colporteur de fausses nouvelles.
3686-دَلَالَةٌ/ دِلَالَةٌ (مَعْنًى، مَا
يَقْتَضِيهِ اللَّفْظُ عِنْدَ إِطْلَاقِهِ): une
signification. لَهُ
دَلَالَةٌ خَاصَّةٌ: avoir une signification spéciale. مَدْلُولُ لَفْظَةٍ/ كَلِمَةٍ
(مَعْنَاهَا): signification d’un mot. عَانٍ (دَالٌّ عَلَى): un signifiant. الفَحْوَى (المُؤَدَّى): le
signifié. عَنَى
(دَلَّ عَلَى): signifier. عَبَّرَ
عَنْ مَقَاصِدِهِ: signifier ses intentions. عِلْمُ الدَّلَالَةِ: la sémantique. دَلَالِيَّةٌ: un sémantisme. عَالِمُ دَلَالَاتِ الأَلْفَاظِ: un
sémanticien. عُنْصُرٌ
دَلَالِيٌّ فِي لَفْظٍ: un sémantème.
3687-دُلْبٌ (جِنْسُ شَجَرٍ لِلتَّزْيِينِ،
مِنَ الفَصِيلَةِ الدُّلْبِيَّةِ، يُحِبُّ المَاءَ، وَهُوَمِنَ الزَّهْرِيَّاتِ): un
platane. جُمَّيْزٌ
(تِينُ فِرْعَوْن): un faux platane, un sycomore.
3688-دَلْبُوثٌ/ سَيْفُ الغُرَابِ (نَبَاتٌ
مِنْ فَصِيلَةِ السَّوْسَنِيَّاتِ، يَنْمُو وَسَطَ الزَّرْعِ، وَرَقُهُ يُشْبِهُ
السَّيْفَ، لِهَذَا أُطْلِقَ عَلَيْهِ أَيْضًا "سيف الغراب"): un
glaïeul.
3689-دَلْتُونِيَّةٌ (عَمًى لَوْنِيٌّ
وبِخاصّة عجْز عن التميِيزِ بين الأحمرِ والأخضرِ، والكلمة مأخوذة من اسْم عالِم
فيزيائيٍّ انجليزيٍّ): un daltonisme, anomalie de la vue qui consiste
dans l’absence de perception de certaines couleurs.
3690-دَلْدَلَ يَدَيْهِ/ ذِرَاعَيْهِ
(حَرَّكَهُمَا فِي المَشْيِ): agiter ses bras en marchant, remuer
ses bras en marchant, avoir les bras ballants en marchant. مُتَخَطِّرٌ/ مُتَمَايِلٌ/ مُهْتَزٌّ (صِفَةٌ): ballant. مُتَخَطِّرَةٌ/ مُتَمَايِلَةٌ/ مُهْتَزَّةٌ
(صِفَةٌ): ballante. تَمَايُلٌ
(تَرَجُّحٌ): un ballant. تَمَايَلَ
(رَقَصَ): baller. بَالِيه
(نَوْعٌ مِنَ الرَّقْصِ الجَمَاعِيِّ يَعْتَمِدُ الحَرَكَاتِ وَالإِشَارَاتِ
الإِيمَائِيَّةِ، يُصَوِّرُ وَقَائِعَ قِصَّةٍ أَوْ يُعَبِّرُ عَنْ فِكَرَةٍ): un
ballet. رَقَصَ: danser. رَقْصٌ: une danse. رَاقِصٌ: un danseur. رَاقِصَةٌ: une danseuse.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق