801-بُؤْبُؤُ الْعَيْنِ (حَدَقَةُ الْعَيْنِ): pupille, prunelle d'oeil. تَنْظِيرُ
الْحَدَقَةِ: pupilloscopie. مِقْيَاسُ الْحَدَقَةِ: pupillomètre. بِحُبٍّ وَحَدَبٍ (بِعِنَايَةٍ كَبِيرَةٍ): comme la prunelle de ses yeux.
802-بِئْرٌ: puits. بِئْرٌ مُنْفَجِرَةٌ (بِئْرٌ أَرْتُوَازِيَّةٌ): puits artésien. بِئْرُ
نِفْطٍ: puits de pétrole. بِئْرُ الْمِرْحَاضِ (بَالُوعَةٌ): fosse d'aisance. الْحَقِيقَةُ
خَفِيَّةٌ (مَثَلٌ/ تَعْبِيرٌ): la vérité
est au fond d'un puits.
803-بُؤْرَةٌ: foyer. بُؤْرَةُ عَدَسَةٍ: foyer d'une lentille. بُؤْرَةُ فَسَادٍ: foyer de corruption. مَرْكَزُ دَاءٍ: foyer
d'une maladie. بُؤْرَةُ الشَّرِّ: centre du mal.
804-بَئِسَ: être misérable, être malheureux. بُؤْسٌ
(شَقَاءٌ): misère.
بِبُؤْسٍ (عَلَى نَحْوٍ يُرْثَى لَهُ): misérablement. وَيْلَاتُ الْحَرْبِ: les misères de la guerre. تَعَاسَةٌ (شَقَاءٌ. نَحْسٌ، شُؤْمٌ): malheur. أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ: il lui est arrivé un malheur. إِنَّهُ سَبَبُ بُؤْسِ أُسْرَتِهِ كُلِّهَا: il fait le malheur de toute sa famille.
805-بَأْسٌ (شَجَاعَةٌ، جُرْأَةٌ، جَسَارَةٌ): courage. شَدِيدُ الْبَأْسِ (ذُو بَأْسٍ، قَوِيٌّ، مِقْدَامٌ، شُجَاعٌ): vaillant, courageux. جَوَابٌ
جَرِيءٌ: réponse courageuse. بِشَجَاعَةٍ: courageusement.
806-لَا بَأْسَ: bien, pas mal. لَا بَأْسَ فِي ذَلِكَ: il n'ya pas mal à cela. لَا بَأْسَ عَلَيْكَ: ne crains rien, sois sans crainte.
807-بِئْسَ الرَّجُلُ !: quel mauvais
homme !. بِئْسَ الطَّعَامُ !: quel mauvais
repas, quel mauvais plat !.
808-بَبَّغَاءُ/ بَبْغَاءُ (يُطْلَقُ على الذكر
والأنثى): perroquet. وقِيل، أُنْثَى الْببغاء (دُرَّة): perruche. بَبَّغَاءُ هِنْدِيٌّ: lori. كُتُوَّةٌ (بَبَّغَاءُ كَبِيرَةٌ): cacatoès. رَدَّدَ مِثْلَ الْبَبَّغَاءِ: répéter comme un perroquet.
809-بَتَّ شَيْئًا (قَطَعَهُ): couper quelque chose, trancher quelque chose. شَطَرَ: couper en deux
parties. بَتَّ مَسْأَلَةً (بَتَّ فِي مَسْأَلَةٍ): trancher une question.
تَكَلَّمَ بِحَزْمٍ: trancher le mot. يَجِبُ الْبَتُّ: il faut trancher. بَتَّ فِي مَصِيرِ فُلَان: décider du sort de quelqu'un. بَتَاتًا (قَطْعًا، حَتْمًا، مُطْلَقًا): absolument, définitivement.
810-بَتَرَ: couper. بَتَرَ سَاقًا: amputer,
mutiler une jambe. بَتَرَ ذِرَاعَ جَرِيحٍ: amputer le bras d'un blessé. بَتَرَ نَصًّا (شَوَّهَهُ بِقَطْعِ أَجْزَاءٍ مِنْهُ): mutiler, amputer un texte. حَرَمَ
مِنْ مُتْعَةٍ: amputer d'un plaisir. بَتْرٌ: amputation,
mutilation.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق