الجمعة، 4 سبتمبر 2015

دليل المترجم (79):




781-بَاغٍ (ظَالِمٌ، مُسْتَبِدٌّ، طَاغِيَةٌ، مُضْطَهِدٌ، جَائِرٌ، عَاتٍ): tyran, oppresseur, injuste, despote. عَلَى الْبَاغِي تَدُورُ الدَّوَائِرُ (مَثَلٌ): le sort se retournera contre le tyran.
782-بَاغَتَ: surprendre. بَاغَتَ مَوْقِعًا لِلْعَدُوِّ: surprendre une position de l'ennemi.
783-بَاقٍ (رَصِيدُ حِسَابٍ، بَقِيَةٌ): un solde, reliquat. بَاقِي الْبِضَاعَةِ: solde de marchandises. بَاقِي شَيْءٍ: restant, reste de quelque chose. الْبَاقِي مِنْ عَمَلِيةِ طَرْحٍ: le reste d'une soustraction. بَاقِي النَّاسِ: le reste des hommes. بَاقٍ حَيًّا: survivant. بَاقٍ إِلَى الْأَبَدِ: éternel.
784-بَاقَةُ زَهْرٍ: bouquet de fleurs.
785-بَاقِيَةٌ: الْحَيَاةُ الْبَاقِيَةُ: la vie éternelle. الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ: les bonnes oevres qui ne seront pas perdues.
786-بَاكٍ (دَامِعٌ، نَادِبٌ): pleurant, larmoyant. النَّدَّابُونَ (صُور لرِجالٍ أو نساءٍ بِلِبَاسِ الْحِدَادِ يَنْدُبُونَ على قَبْرٍ): les pleurants. نَبْرَةٌ مُتَبَاكِيَةٌ: un ton larmoyant.
787-بَاكِرٌ (مُبَكِّرٌ): matinal. بَاكِرًا (فِي وَقْتٍ مُبَكِّرٍ): tôt, de bonne heure. أَتَاهُ بَاكِرًا (أَتَاهُ فِي وَقِتٍ مُبَكِّرٍ): venir trouver quelqu'un de bonne heure.
788-بَاكُورَةٌ: primeur, fruit précoce. بَوَاكِيرُ: prémices. بَوَاكِيرُ الْمَحْصُولِ: .les prémices de la récolte بَوَاكِيرُ نِتَاجِ كَاتِبٍ: les prémices de la production d'un écrivain.
789-بَالَ: uriner. بَوْلٌ: urine. بَوْلِيٌّ (مُتَعَلِّقٌ بِالْبَوْلِ): urinaire. نَاقِلُ الْبَوْلِ (قَنَاة): urinifère.
790-بَالٌ: esprit. انْشَغَلَ بَالُهُ (قَلِقَ): se préoccuper, s'inquiéter. انْشِغَالُ الْبَالِ: préoccupation. مَشْغُولُ الْبَالِ: préoccupé, inquiet. خَلِيُ الْبَالِ: sans souci, insoucieux. هُدُوءُ الْبَالِ (هُدُوءُ النَّفْسِ): tranquilité d'esprit. أَمْرٌ ذُو بَالٍ: afaire importante. مَا بَالُكَ ؟ : qu'as-tu ?.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2410):

  25561- مُسْتَحْضَراتٌ صَيْدَلِيَّةٌ: produits pharmaceutiques . صَيْدَلِيَّةٌ: une pharmacie, une officine . 25562- مُسْتَحْضَرَاتٌ طِبّ...