35871- هَمْزَةٌ/ أَوْ أَلِفٌ (أَوَّلُ حَرْفٍ مِنْ حُرُوفِ الهِجَاءِ العَرَبِيِّ: première lettre de l’alphabet arabe): hamza, ou alif. هَمْزَةُ القَطْعِ: hamza qu’on prononce avec la voyelle qui l’accompagne. هَمْزَةُ الوَصْلِ: hamza de jonction.
35872- هَمَسَ
(تَمْتَمَ، دَمْدَمَ): murmurer. هَمَسَ إِلَى فُلَانٍ
(كَلَّمَهُ بِهَمْسٍ): murmurer, parler bas à quelqu’un.
35873- هَمَسَ
(وَشْوَشَ): chuchoter.
هَمَسَ بِكَلِمَاتٍ: chuchoter des mots. هَمَسَ بِكَلِمَاتٍ إِلَى
فُلَانٍ: chuchoter, susurrer des mots à quelqu’un. هَمَسَ فِي
أُذُنِ فُلَانٍ: dire, chuchoter quelque chose à l’oreille de quelqu’un.
35874- هَمَسَ
الشَّيْطَانُ (أَغْرَى، وَسْوَسَ): tenter. شَيْطَانٌ: Satan,
démon, diable.
35875- هَمَسَ
الكَلَامَ (تَمْتَمَ، مَغْمَغَ، دَنْدَنَ، هَمْهَمَ): parler entre
ses dents, marmotter.
هَمَسَ كَلَامَهُ: parler à l’oreille.
35876- هَمْسٌ
(وَشْوَشَةٌ، هَسِيسٌ): un chuchotement, un susurrement.
35877- هَمْسٌ
(تَمْتَمَةٌ): un murmure.
خَرِيرٌ (خَرِيرُ المَاءِ): murmure de l’eau.
35878- هَمْسُ
الخُطَى (صَوْتُهَا الخَفِيُّ/ الخَفِيفُ؛ أَخْفَى مَا يَكُونُ مِنْ صَوْتِ
الخُطَى): bruit léger des pas.
35879- هَمْسًا: tout
bas.
تَكَلَّمَ هَمْسًا (تَكَلَّمَ كَلَامًا خَفِيًّا لَا يَكَادُ يُسْمَعُ): parler
tout bas.
35880- هَمَّشَ
(ضَيَّقَ الهَامِشَ أَوْ أَلْغَاهُ، أَوْ وَقَّعَ عَلَى الهَامِشِ أَوْ كَتَبَ
عَلَيْهِ): émarger.
هَامِشٌ (أَوْ حَاشِيَةٌ، حَافَةٌ، طَرَفٌ): une marge. حَشَّى
(عَلَّقَ عَلَى، شَرَحَ): annoter.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق