35841- هِمَّةٌ (عَزْمٌ، تَصْمِيمٌ، بَتٌّ، قَرَارٌ): une résolution, une détermination. أَظْهَرَ حَزْمًا: montrer de la détermination. ثَبَّطَ الهِمَّةَ (بَرَّدَ الهِمَّةَ، أَوْهَنَ العَزْمَ، أَوْهَنَ العَزِيمَةَ): décourager, démoraliser. فُتُورُ الهِمَّةِ (تَثْبِيطُ العَزِيمَةِ): découragement, démoralisation.
35842- هِمَّةٌ
(حَيَوِيَّةٌ، فَاعِلِيَّةٌ، نَشَاطٌ، حَزْمٌ؛ قُوَّةُ شَكِيمَةٍ): une
activité, une énergie.
رَجُلٌ قَوِيُّ الشَّكِيمَةِ: homme énergique.
35843- هِمَّةٌ (حَمَاسَةٌ، نَشَاطٌ، غَيْرَةٌ،
حَمِيَّةٌ): une ardeur, un zèle. هِمَّةٌ لِلعَمَلِ: ardeur
du travail.
اسْتَنْهَضَ هِمَمَ المُحَارِبِينَ: stimuler l’ardeur des combattants. بَالَغَ
فِي الانْدِفَاعِ: faire du zèle. هُوَ عَالِي الهِمَّةِ (بَعِيدُ
الهِمَّةِ، طَمُوحٌ): il est ambitieux, il vise haut, il vise à de
grandes choses.
35844- هَمَجٌ
(رَعَاعُ المُجْتَمَعِ، حُثَالَةُ المُجْتَمَعِ): lie de la
société, canaille, barbares.
رَعَاعُ الشَّعْبِ (أَوْبَاشُهُ): lie du peuple. السُّوقَةُ (الأَوْبَاشُ): la canaille. حُثَالَةٌ
(ثُمَالَةٌ، ثُفْلٌ، كَدَرٌ، رَاسِبٌ): une lie. شَرِبَ الكَأْسَ حَتَّى
الثُّمَالَةَ: boire la calice jusqu’à la lie.
35845- هَمَجٌ
(أَغِبِيَّاءُ، حُمْقٌ، بُلْهٌ): stupides, sots, idiots.
35846- هَمَجِيٌّ
(مُتَوَحِّشٌ، فَظٌّ، غَيْرُ مُتَمَدِّنٍ، غَيْرُ مُتَحَضِّرٍ): sauvage,
barbare, incivile, incivilisé, non civilisé. شَعْبٌ مُتَخَلِّفٌ: peuple
barbare.
لَفْظٌ حُوشِيٌّ: terme barbare.
35847-
هَمَجِيَّةٌ (تَوَحُّشٌ؛ تَخَلُّفٌ حَضَارِيٌّ): sauvagerie,
barbarie.
بِهَمَجِيَّةٍ (بِتَوَحُّشٍ): sauvagement, barbarement.
بِقَسَاوَةٍ: barbarement.
35848- هَمَدَتِ
الأَصْوَاتُ (سَكَنَتْ): se taire. صَوْتٌ: une
voix.
سَكَتَ (صَمَتَ): se taire.
تَأَلَّمَ وَلَمْ يَشْكُ: souffrir et se taire. أَخْرَسَ: faire
taire.
35849- هَمَدَ
الغَضَبُ (سَكَنَ، هَدَأَ): s’apaiser, se calmer. غَضَبٌ
(غَيْظٌ، حَنَقٌ): une colère. حَنِقَ: se
mettre en colère.
35850- هَمَدَتِ
النَّارُ (انْطَفَأَتْ، خَمَدَ جَمْرُهَا): s’éteindre,
diminuer d’intensité.
نَارٌ: un feu.
جَمْرٌ: charbon ardent.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق