35421- هَدْمٌ
(تَخْرِيبٌ، تَقْوِيضٌ، تَدْمِيرٌ، إِبَادَةٌ): démolition,
destruction.
هَدْمُ بِنَايَةٍ: démolition d’un immeuble. انْهِدَامٌ (خَرَابٌ،
سُقُوطٌ): une ruine.
35422- هَدْمٌ
مِنَ الأَسَاسِ (تَقْوِيضٌ): sapement. وانظر "هَدَمَ/
قَوَّضَ"، رقم: 35419 من "دليل المترجم".
35423-
هَدَنَ (هَدَأَ، سَكَنَ، اطْمَأَنَّ، قَرَّتْ عَيْنُهُ، لَطُفَ): se
calmer, se tranquilliser, s’apaiser, se radoucir.
35424- هَدَنَ
فُلَانًا: calmer, tranquilliser quelqu’un.
35425- هَدَّنَ
طِفْلًا (هَدَنَهُ): apaiser un enfant. طَمْأَنَ الخَوَاطِرَ: apaiser
les esprits.
35426- هَدِنٌ/
هَادِئٌ/ سَاكِنٌ (صِفَةٌ): calme, tranquille. رَجُلٌ
رَصِينٌ: homme calme.
هُوَ قَرِيرُ العَيْنِ (نَاعِمُ البَالِ): il a la conscience tranquille. ضَمِيرٌ
(سَرِيرَةٌ، ذِمَّةٌ): conscience.
35427- هُدْنَةٌ
(هُدُوءٌ، سَكِينَةٌ، اسْتِقْرَارٌ): un calme, une tranquillité, un repos.
35428- هُدْنَةٌ
(مُهَادَنَةٌ): une trêve, un armistice. طَلَبَ هُدْنَةً: demander
une trêve, un armistice.
35429- هَدْهَدَ
(رَجَّحَ): bercer.
هَزْهَزَ (رَجَّحَ بِرِفْقٍ): dodeliner. هَدْهَدَتِ الأُمُّ طِفْلَهَا
(حَرَّكَتْهُ فِي المَهْدِ لِيَنَامَ): bercer, dodeliner son enfant. مَهْدٌ: un
berceau.
أُمٌّ (وَالِدَةٌ): une mère.
35430- هَدْهَدَ
الحَمَامُ (هَدَلَ، سَجَعَ): roucouler. حَمَامَةٌ: un
pigeon.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق